ويكيبيديا

    "الوقت منذ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tiempo desde
        
    • tiempo parcial desde
        
    • Hace mucho
        
    • Hace tiempo
        
    • tiempo transcurrido desde
        
    Dadas las limitaciones de tiempo desde mi nombramiento, no me ha sido posible realizar visitas o entablar comunicación con las partes interesadas. UN ونظرا لضيق الوقت منذ تعييني، لم يتسن لي القيام بأي زيارات أو التباحث مع أصحاب المصلحة المعنيين.
    Ha pasado largo tiempo desde que he sido capaz de soportarlo. Open Subtitles لقد مر الكثير من الوقت منذ ان استطعت تقبله بهذه الطريقه
    Calculando el código de tiempo desde el momento en que dejó la estación, estuvo sentado ahí más de tres horas. Open Subtitles حســنا، أحسب الوقت منذ دخوله إلى المحطة إلى لحظة خروجه لقد بقي هــناك لمدة ثلاث ساعات
    El magistrado que actúa como presidente ha venido trabajando a tiempo parcial desde junio de 2009. UN أما القاضي الذي يترأس هيئة المحاكمة فهو يعمل لبعض الوقت منذ حزيران/يونيه 2009.
    Ha pasado mucho tiempo desde que alguien ha extinguido una Chispa Autobot. Open Subtitles إذا كان هذا صحيحا لقد كان بعض الوقت منذ أي شخص لقد أطفأت شرارة الأتوبوت
    Ha pasado mucho tiempo desde que tomamos una copa juntos. Open Subtitles كم مضى من الوقت منذ ان شربنا سويا اخر مرة ؟
    ¿Así que ha pasado algún tiempo desde la última vez que vio a su prima? Open Subtitles اذن, فقد مضى بعض الوقت منذ آخر مرة رأيت ابنة عمك ؟
    Bueno, ha pasado mucho tiempo desde que tuvimos una conversación decente. Open Subtitles حسنًا، لقد انقضى الكثير من الوقت منذ أن حظيت بمحادثة خاصة
    Ha pasado un tiempo desde que participó en este deporte. Open Subtitles لقد مر بعض الوقت منذ أن إشتركت في رياضة مثل هذه
    Ha pasado tiempo desde que estuvimos juntos en un parque de juegos, ¿no? Open Subtitles مرت فترة من الوقت منذ أن كنا معاً في الحديقة ، أليس كذلك ؟
    Imagino que ha pasado tiempo desde que vio esa daga. Open Subtitles أعتقد أنه مر بعض الوقت منذ رأيتَ هذا الخِنجر
    Todo este tiempo, desde que salí de la cárcel, Open Subtitles أعني، طوال هذا الوقت منذ خروجي .. من السجن
    Ya sabes, ha pasado un tiempo desde que los dos trabajamos juntos. Open Subtitles كما تعلمون، انها كانت فترة من الوقت منذ كنت وعملت وفازت معا.
    Ha pasado mucho tiempo desde la última vez que le vimos. Open Subtitles يبدو أنّه مرَّ الكثير من الوقت منذ آخر مرة قابلناك فيها.
    Sé que ha pasado un tiempo desde que pasó... Open Subtitles أنا أعلم لقد مره الوقت منذ كنتِ ان قضيتي بعض الوقت
    Es que Hace mucho tiempo desde que esto era incluso una opción. Open Subtitles لقد مضى فقط الكثير من الوقت منذ ان كان هذا كخيار
    Dado que ya ha transcurrido algún tiempo desde que se elaboraron los primeros PNA, el GEPMA ha señalado los siguientes motivos para actualizarlos o revisarlos: UN ونظراً لانقضاء بعض الوقت منذ إنجاز برامج العمل الوطنية للتكيف الأولى، ساق فريق الخبراء الأسباب التالية لتحديث أو تنقيح برامج العمل الوطنية للتكيف، وهي:
    Además, dos magistrados de esta Sala se ocuparon de cuestiones preliminares en varias causas, dictaron sentencias en el juicio contra Nshogoza y actualmente reciben las pruebas en los juicios de Ntawukulilyayo y Gatete. El tercer magistrado ha trabajado a tiempo parcial desde agosto de 2009. UN وفضلا عن ذلك، تولى قاضيان من نفس الدائرة الشؤون التمهيدية في عدة قضايا، وأصدرا الحكم في قضية نشوغوزا، ويستمعان حاليا للأدلة المقدمة في محاكمتي نتاووكوليليايو وغاتيتي, وعمل القاضي الثالث لبعض الوقت منذ آب/أغسطس 2009.
    Hace mucho que no se ve a uno de vosotros por aquí. Open Subtitles لقد مر الكثير من الوقت منذ رأينا واحد منكم هنا
    Hace tiempo que ha llegado la hora de emprender una ofensiva global contra la pobreza, una de las principales causas de inestabilidad y conflictos. UN وقد حان الوقت منذ أجل طويل لشن حملة عالمية جديــدة لمكافحة الفقر، وهو الســبب الرئيسي للصراع وعدم الاستقرار.
    Y parece que es justo el tiempo transcurrido desde el último impacto. Open Subtitles وذلك يبين بدقة مقدار الوقت منذ الحدث الاخير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد