Para empresas con recursos limitados, la información es costosa en tiempo y dinero. | UN | وتعتبر المعلومات مكلفة للشركات ذات الموارد المحدودة من حيث الوقت والمال. |
Esa información puede ahorrar mucho tiempo y dinero si se le utiliza en lugar de una preselección aleatoria de muestras. | UN | وقد تساعد هذه المعلومات في تحقيق وفورات كبيرة في الوقت والمال عندما تستخدم كبديل لانتقاء النماذج جزافيا. |
En vista de los precedentes, la propuesta podría ahorrar tiempo y dinero. | UN | وبالنظر إلى السوابق، فإن هذا المقترح كفيل بتوفير الوقت والمال. |
Sin embargo, más importante aún, hay que tener en cuenta a ese respecto el tiempo y el dinero que pueden ahorrarse si sólo cambiamos nuestro modus operandi. | UN | بيد أن ما هو أهم من ذلك أن نفكر في الوقت والمال الذي يمكن توفيره لو أننا استطعنا فقط تغيير أسلوب عملنا في هذا الشأن. |
Intentas gastar más tiempo y dinero culpando a alguien que hizo un favor a la sociedad matando a un cabrón. | Open Subtitles | أنّك تحاول تضييع الوقت .. والمال في محاولة معاقبة أحدهم . اصنع للمجتمع معروفاً بقتل الحثالة منهم |
Alguien obviamente poner un montón de tiempo y dinero en su formación. | Open Subtitles | شخص ما صرف الكثر من الوقت والمال من أجل تدريبها |
Hemos invertido en esto mucho tiempo y dinero, así que no lo estropeemos. | Open Subtitles | الكثير من الوقت والمال تم إنفاقهم على هذا فدعونا لا نخفق |
En la mayoría de los casos la falsificación se ha descubierto a tiempo, pero con considerable dispendio de tiempo y dinero. | UN | وفي معظم الحالات اكتشف التزييف في الوقت المناسب، ولكن بعد أن بدد قدر كبير من الوقت والمال. |
Esto ahorra tiempo y dinero, que se dedicaría a buscar minas en esas zonas para su remoción. | UN | وهذا يوفر ما يمكن أن يضيع من الوقت والمال في البحث عن ألغام تزال في تلك المناطق. |
Debe señalarse además que para la mayor parte de las minorías, resolver esta situación y en particular problemas específicos tales como las negativas relacionadas con los lugares de culto exigirá mucho tiempo y dinero. | UN | ولا بد من اﻹشارة، من ناحية أخرى، إلى أن إصلاح هذا الوضع، ولا سيما حل مشاكل محددة مثل رفض الطلبات المتعلقة بأماكن العبادة، سوف يتطلب الكثير من الوقت والمال. |
Programas de ediciones electrónicas muy avanzadoas han permitido al Departamento diseñar las portadas de esas publicaciones y, por lo tanto, ahorrar tiempo y dinero considerables. | UN | كما أتاحت برامجيات النشر المتطورة بالحواسيب المنضدية للإدارة أن تقوم بتصميم الغلاف لهذه المنشورات، موفرة بذلك قدرا كبيرا من الوقت والمال. |
Los informes presentados en forma electrónica son más fáciles de incorporar en la base de datos, con lo que el Departamento de Desarme economiza tiempo y dinero. | UN | والتقارير المقدمة الكترونياً يتم إدخالها في قاعدة البيانات على نحو أكثر سهولة، مما يوفر الوقت والمال بالنسبة لإدارة الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح. |
Las negociaciones sobre el Protocolo Facultativo han consumido mucho tiempo y dinero. | UN | ولقد أنفق الكثير من الوقت والمال على المفاوضات حول البروتوكول الاختياري. |
De lo contrario, perderemos tiempo y dinero. | UN | وإلا، فإننا بذلك نهدر الوقت والمال. |
Hay muchas maneras de hacer mucho más con las estructuras actuales y con los recursos disponibles en cuanto a tiempo y dinero. | UN | وهناك سبل عديدة لكي نفعل المزيد ضمن الهياكل القائمة والموارد المتاحة من حيث الوقت والمال. |
También acoge con beneplácito la decisión de contratar a un arquitecto local para la fase de construcción del proyecto, dado que el no tener que depender de un arquitecto internacional ahorrará tiempo y dinero. | UN | ورحب بقرار التعاقد مع معماري محلي لمرحلة التشييد لأن عدم الاعتماد على معماري دولي يؤدي إلى توفير الوقت والمال. |
¿Imaginan el tiempo y el dinero que gastó? | TED | هل لكم أن تتخيلوا الوقت والمال الذي أهدرته؟ |
Una delegación señaló que las dificultades técnicas habían generado pérdidas de tiempo y fondos en una reunión en que se utilizaba eficientemente el papel celebrada recientemente. | UN | وأشار أحد الوفود إلى أن الصعوبات التقنية أسفرت عن إهدار الوقت والمال في اجتماع عُقد مؤخرا بترتيبات في مجال ترشيد استخدام الورق في الاجتماعات. |
Aun en ese caso, el examen muestra que, habida cuenta del elevado costo - medido en tiempo y en dinero - que entrañan las detalladas aplicaciones elaboradas por los investigadores, esas técnicas resultarían escasamente útiles a los administradores que han de adoptar las decisiones cotidianas. | UN | ومع ذلك يبين الاستعراض أن إنتاج كثير من هذه التطبيقات التفصيلية كلف الباحثين الوقت والمال مما يقلل فائدة هذه اﻷساليب بالنسبة للمدراء الذين يتخذون القرارات اليومية. |
El apoyo de la comunidad internacional debería estar más coordinado, por razones de eficacia y de ahorro de tiempo y de dinero. | UN | وينبغي أيضا تنسيق الدعم الذي يقدمه المجتمع الدولي ﻷسباب تتعلق بالفعالية وتوفير الوقت والمال. |
Este arreglo permitiría economizar tiempo y recursos y aumentar la eficacia. | UN | ومن شأن هذا الترتيب أن يمكن من توفير الوقت والمال وكسب المزيد من الفعالية. |
Invierten mucho dinero y tiempo en nosotros. | Open Subtitles | يستثمرون فيه الكثير من الوقت والمال |