el Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional respalda la ejecución de programas en países en desarrollo, que le representan un desembolso diario en la niñez del orden de 1.000.000 de dólares. | UN | وتقدم الوكالة الكندية للتنمية الدولية الدعم لبرامج في البلدان النامية حيث تنفق نحو مليون دولار على الاطفال. |
el Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional (CIDA) y el Organismo Sueco de Desarrollo Internacional (OSDI) prestarán apoyo financiero a esta labor. | UN | وستوفر الدعم المالي لهذه العملية الوكالة الكندية للتنمية الدولية والهيئة السويدية للتنمية الدولية. |
La provisión de asistencia por el Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional para la educación de las niñas en África es un ejemplo de esa colaboración. | UN | ومن أمثلة هذه الشراكة المساعدة المقدمة من الوكالة الكندية للتنمية الدولية لتعليم البنات في أفريقيا. |
Estableció y administró la oficina del programa de apoyo del Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional (CIDA) en Jamaica. | UN | أنشأت مكتب برنامج دعم البرامج التابع لبرنامج الوكالة الكندية للتنمية الدولية في جامايكا وتولت إدارته. |
En el anexo A figura un panorama amplio de los proyectos que el CIDA ejecuta actualmente. 2. Prairie Farm Rehabilitation Administration | UN | وللاطلاع على استعراض عام أكثر شمولاً لمشاريع الوكالة الكندية للتنمية الدولية المضطلع بها حاليا، أنظر المرفق ألف. |
el Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional ha organizado una serie de cursillos de capacitación de personal sobre el aumento de la capacidad. | UN | ونظمت الوكالة الكندية للتنمية الدولية مجموعة من حلقات العمل التدريبية للموظفين في مجال بناء القدرات. |
Dicha fase fue financiada por el Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional. | UN | ومولت الوكالة الكندية للتنمية الدولية هذه المرحلة. |
En 1997 se inició un programa de cooperación, financiado por el Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional (CIDA), con miras a promover el diálogo entre el Parlamento y la sociedad civil. | UN | وبدأ في عام ١٩٩٧ برنامج تعاوني لتعزيز الحوار بين البرلمان والمجتمع المدني بتمويل من الوكالة الكندية للتنمية الدولية. |
Se espera que la capacidad en materia de reconocimiento se amplíe a 64 destacamentos contando con los fondos adicionales que suministrará el Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional. | UN | ويُتوقع أن تتسع قدرة المسح لتشمل ٦٤ مفرزة، معززة بموارد مالية إضافية من الوكالة الكندية للتنمية الدولية. |
PROYECTOS QUE ACTUALMENTE EJECUTA el Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional RELATIVOS A LOS SISTEMAS DE LA ALERTA TEMPRANA DE SEQUÍAS Y PREPARACIÓN PARA CASOS DE SEQUÍA | UN | مشاريع الوكالة الكندية للتنمية الدولية المضطلع بها حالياً والمتعلقة بنظم الإنذار المبكر بالجفاف والتأهب للجفاف |
el Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional financió el diseño técnico y la preparación de las estimaciones detalladas de gastos. | UN | وموَّلت الوكالة الكندية للتنمية الدولية تكلفة وضع التصميمات التقنية وإعداد التقديرات التفصيلية للتكاليف. |
El programa, que sigue en curso, está financiado por el Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional (CIDA). | UN | وهذا البرنامج ممول من الوكالة الكندية للتنمية الدولية. |
Para hacer frente a las causas de la vulnerabilidad a la trata de personas, el Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional (CIDA) ha financiado diversos programas en países en desarrollo. | UN | ولمعالجة جذور مشكلة الاتجار بالبشر، مولت الوكالة الكندية للتنمية الدولية طائفة من البرامج في البلدان النامية. |
Además de participar en las deliberaciones, el representante del Instituto tuvo la oportunidad de conversar con el Vicepresidente del Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional sobre cuestiones relacionadas con el Instituto. | UN | وعلاوة على مشاركة ممثل المعهد في مداولات الاجتماع، فقد سنحت له فرصة الالتقاء بنائب رئيس الوكالة الكندية للتنمية الدولية والتناقش وإياه في مسائل ذات صلة بالمعهد. |
Los fondos se han recibido ya del Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional (CIDA), el Centro de Investigaciones para el Desarrollo Internacional y el Gobierno de Suiza. | UN | كما منح كل من الوكالة الكندية للتنمية الدولية ومركز البحوث للتنمية الدولية والحكومة السويسرية أموالا لهذا الغرض. |
El Fondo también se benefició de la experiencia de organismos bilaterales de desarrollo, sobre todo del Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional (CIDA). | UN | كما أفاد الصندوق من خبرة الوكالات الإنمائية الثنائية، لا سيما الوكالة الكندية للتنمية الدولية. |
el CIDA colabora con el Grupo de Trabajo para que la información sobre la desertificación sea incorporada en este sistema de información. | UN | وتعمل الوكالة الكندية للتنمية الدولية مع الفريق العامل لضمان إدراج معلومات عن التصحر في نظام معلوماتي. |
En 2001, el CIDA aprobó la tercera fase de un programa de fortalecimiento de la gestión económica de la región del Caribe oriental. | UN | وفي عام 2001، أقرت الوكالة الكندية للتنمية الدولية المرحلة الثالثة من برنامج لتعزيز الإدارة الاقتصادية في منطقة البحر الكاريبي الشرقية. |
Agencia Canadiense de Desarrollo Internacional | UN | الوكالة الكندية للتنمية الدولية |
Recibe financiación del CIDA y de la Agencia Sueca de Cooperación Internacional para el Desarrollo. | UN | ويموَّل هذا الدعم من الوكالة الكندية للتنمية الدولية والوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي. |
En 1994, el 32% de los empleados del Organismo Canadiense para el Desarrollo Internacional destacados en el extranjero eran mujeres. | UN | ١٠١ - وفي عام ١٩٩٤، كانت نسبة ٣٢ في المائة من مستخدمي الوكالة الكندية للتنمية الدولية في الخارج من النساء. |
La Agencia Canadiense de Ayuda Internacional (ACDI), por ejemplo, estableció en su estrategia sanitaria objetivos concretos para mejorar la salud de la mujer y los programas dirigidos a las niñas, así como para hacer frente al trauma y a la violencia. | UN | وعلى سبيل المثال، وضعت الوكالة الكندية للتنمية الدولية في استراتيجيتها الصحية أهدافا محددة لتحسين صحة المرأة وبرامج معنية بالفتيات، وبرامج لمعالجة الصدمات والعنف. |
Fondo Fiduciario del OCDI y el PNUD para el Servicio de promoción de los proyectos africanos | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين الوكالة الكندية للتنمية الدولية والبرنامج الإنمائي للمرفق الأفريقي لتنمية المشاريع |
148. el Organismo Canadiense para el Desarrollo Internacional (CIDA) está financiando varios proyectos directamente relacionados con el mejoramiento de las condiciones de vida de los pobres. | UN | ٨٤١ - تقوم الوكالة الكندية للتنمية الدولية بتمويل عدد من المشاريع المعنية بصورة مباشرة بتحسين بيئة عيش الفقراء. |