ويكيبيديا

    "الوكاﻻت المتخصصة وغيرها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los organismos especializados y otros
        
    • los organismos especializados y otras
        
    • los organismos especializados y demás
        
    • los organismos especializados interesados u otras
        
    • organismos especializados y otras entidades
        
    • televisión y servicios similares
        
    • organismos y
        
    • DE LOS ORGANISMOS
        
    • organismos especializados y de otras
        
    • organismos especializados y otros órganos
        
    A ese respecto, desea dejar constancia de que reconoce el importante papel que desempeñan los organismos especializados y otras organizaciones de las Naciones Unidas. UN وأعرب عن رغبة وفده في هذا الصدد في الاعتراف بالدور الهام الذي تقوم به الوكالات المتخصصة وغيرها من منظمات اﻷمم المتحدة.
    Por otra parte, también deberán formar parte de los procedimientos normales de organización las alianzas y asociaciones con los organismos especializados y otras organizaciones. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يجب أن تصبح التحالفات وعلاقات المشاركة مع الوكالات المتخصصة وغيرها من المؤسسات جزءا من الروتين التنظيمي العادي.
    RELACIONES ENTRE EL COMITÉ Y los organismos especializados y demás ENTIDADES DEL SISTEMA DE LAS NACIONES UNIDAS UN العلاقات بين اللجنة وبين الوكالات المتخصصة وغيرها من الكيانات اﻷخرى التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة
    Los arreglos de cooperación existentes con los organismos especializados y otras entidades han mejorado algo, pero siguen siendo muy inadecuados. UN وقد تحسنت الترتيبات القائمة للتعاون مع الوكالات المتخصصة وغيرها من الهيئات في بعض النواحي لكنها ما زالت غير كافية.
    100. Los arreglos de cooperación existentes con los organismos especializados y otras entidades habían mejorado en algunos aspectos, pero seguían siendo muy inadecuados. UN ٠٠١- وقد تحسنت الترتيبات القائمة للتعاون مع الوكالات المتخصصة وغيرها من الهيئات في بعض النواحي لكنها ما زالت غير كافية.
    iv) Deben tomarse medidas para incorporar, cuando proceda, los derechos humanos en las políticas y los programas de los organismos especializados y otras entidades del sistema de las Naciones Unidas. UN `٤` وينبغي حيثما يكون ذلك مناسبا، اتخاذ خطوات لصياغة نهج متكامل قوامه الحقوق إزاء سياسات وبرامج الوكالات المتخصصة وغيرها من الكيانات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    La consideración por parte de la Asamblea General de cuestiones incluidas en el mandato de los organismos especializados y otras organizaciones multilaterales es muy útil. UN ومن المفيد أن تنظر الجمعية العامة في المسائل الواقعة ضمن ولايات الوكالات المتخصصة وغيرها من المنظمات المتعددة الأطراف.
    Señalando con reconocimiento la contribución que hacen al desarrollo de algunos territorios los organismos especializados y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, UN وإذ تلاحظ مع التقدير المساهمة التي قدمتهـا لتنمية بعض الأقاليم الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة،
    Directrices sobre la violencia contra la mujer adoptadas por los organismos especializados y otras entidades del sistema de las Naciones Unidas UN مبادئ توجيهية بشأن العنف ضد المرأة من الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات الأمم المتحدة
    La Comisión podrá invitar a los organismos especializados y demás órganos de las Naciones Unidas a presentar informes sobre la aplicación de la Convención en aquellos sectores que entren en la esfera de sus actividades; UN ويجوز للجنة أن تدعو الوكالات المتخصصة وغيرها من أجهزة اﻷمم المتحدة إلى تقديم تقارير عن تنفيذ الاتفاقية في المجالات التي تدخل في نطاق أنشطتها؛
    También es posible invitar a representantes de los organismos especializados interesados u otras entidades internacionales a que intervengan en cualquier momento del diálogo. UN كما يجوز دعوة ممثلي الوكالات المتخصصة وغيرها من الهيئات الدولية ذات الصلة إلى المساهمة في أية مرحلة من مراحل الحوار.
    G. Ingresos por servicios de televisión y servicios similares UN باء - المبالغ المستردة عن الخدمات المقدمة إلى الوكالات المتخصصة وغيرها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد