ويكيبيديا

    "الولائية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • estatales
        
    • los estados
        
    • estatal
        
    • wilaya
        
    • jurisdiccionales
        
    • del estado
        
    Sin embargo, los tribunales estatales pueden juzgar y decidir algunos asuntos sobre los que tienen competencia los tribunales federales. UN بيد أنه يجوز للمحاكم الولائية النظر والبت في العديد من القضايا التي تختص بها المحاكم الاتحادية.
    Destacándose cada vez más una importante participación de los gobiernos estatales. UN تجدر اﻹشارة بصورة خاصة إلى تزايد مشاركة الحكومات الولائية.
    Porcentaje de los presupuestos nacional y estatales que se destinan al renglón educación UN النسبة المئوية المخصصة من الموازنة الوطنية والموازنات الولائية للتربية
    Además ha propuesto que se reserve un cupo para las mujeres en el Parlamento nacional y los parlamentos de los estados. UN ومن المقترح أيضاً إدخال نظام حجز مقاعد للنساء في البرلمان الوطني والهيئات التشريعية الولائية.
    Paralelamente muchos Estados han promulgado la Ley de la Comisión estatal para la Mujer. UN كذلك قامت ولايات كثيرة بسَن قانون اللجان الولائية المعنية بالمرأة.
    Resultados de las elecciones a las asambleas populares de wilaya UN نتائج الانتخابات للمجالس الشعبية الولائية
    El Gobierno está intentando convencer a los demás Estados y territorios de la Unión para que constituyan sus respectivas comisiones estatales. UN وتواصل الحكومة إقناع الولايات الأخرى والأقاليم الاتحادية بتشكيل اللجان الولائية الخاصة بكل منها.
    El Primer Ministro dirigirá el Consejo Nacional y los ministros principales de los diferentes Estados harán lo propio en el caso de los consejos estatales. UN وسوف يتولى رئيس الوزراء رئاسة المجلس الوطني كما يتولى رؤساء الوزارات الولائية رئاسة المجالس الولائية.
    Según los arreglos de apoyo convenidos, la UNMIS proporcionará apoyo logístico a cada una de las 10 oficinas estatales en el Sudán Meridional. UN وبموجب ترتيبات دعم متفق عليها، ستقدم البعثة الدعم اللوجستي لكل من المكاتب الولائية العشرة في جنوب السودان.
    Taller destinado a secretarios de los consejos estatales para la infancia sobre protección a los niños UN ورشة أمناء مجالس الطفولة الولائية حول قضايا حماية الأطفال
    Formación del Consejo Nacional, los consejos estatales y el consejo ejecutivo de lucha contra el sida; UN تكوين المجلس القومي والمجالس الولائية والمجلس التنفيذي لمكافحة الإيدز؛
    En la Asamblea Nacional y en los Consejos Legislativos estatales se sientan varias personas con discapacidad, que fueron elegidas por las diferentes circunscripciones geográficas. UN وهنالك عدد من الأشخاص ذوي الإعاقة في المجلس الوطني والمجالس الولائية تم انتخابهم في الدوائر الجغرافية المختلفة.
    En el curso de la historia del país ha surgido un conjunto complejo de relaciones entre los tribunales estatales y los federales. UN على مدى تاريخ البلد، نشأت مجموعة معقدة من العلاقات بين المحاكم الولائية والمحاكم الاتحادية.
    La mayoría de los sistemas judiciales estatales reproducen el sistema federal, con tribunales inferiores de primera instancia, tribunales de apelación y un tribunal de última instancia. UN وتعكس النظم القضائية الولائية في معظمها النظام الاتحادي، بوجود محاكم ابتدائية دنيا، ومحاكم استئناف، ومحكمة عليا.
    Programas y organizaciones de derechos humanos estatales, locales, tribales y territoriales UN منظمات وبرامج حقوق الإنسان الولائية والمحلية والقبلية والإقليمية
    De esa forma, las partes demandantes tienen derecho a tramitar sus casos en tribunales estatales o federales. UN ولهذا، يتمتع الأطراف المشتكون في نهاية المطاف بالحق في رفع قضاياهم للمحكمة الولائية أو الاتحادية.
    En las cámaras legislativas de los estados, su representación es extremadamente baja. UN 163 - وتمثيل المرأة في الهيئات التشريعية الولائية منخفض للغاية.
    Los parlamentos de los estados tienen competencia para elaborar y aprobar la Constitución del estado, y promulgar determinadas leyes y reglamentos. UN وتمارس المجالس التشريعية الولائية صلاحيات إعداد وإجازة الدستور الولائي وسن القوانين ووضع اللوائح.
    De ese modo, había 112 mujeres en el Parlamento Nacional y 200 en los parlamentos de los estados. UN وبالتالي، هناك 112 عضوة في البرلمان الوطني، و200 عضوة في البرلمانات الولائية.
    El seminario previsto para el subsector de Zalingei no se celebró porque el comité estatal estaba en proceso de constituirse UN ولم تعقد الحلقة الدراسية المقررة لقطاع زالنجي الفرعي حيث أن اللجنة الولائية كانت قيد الإنشاء
    Seminarios para 173 miembros del Comité estatal sobre la Violencia por Razón de Género en los estados de Darfur del Norte, Darfur Central, Darfur del Sur y Darfur del Este. UN حلقات دراسية نظمت لـ 173 عضواً من أعضاء اللجنة الولائية المعنية بالعنف الجنساني في ولايات شرق ووسط وجنوب وشمال دارفور.
    Las asambleas populares de wilaya (APW) y las asambleas populares municipales (APC), colaboran así mismo en la promoción de los derechos humanos. UN وتساهم المجالس الشعبية الولائية والمجالس الشعبية البلدية أيضاً في تعزيز حقوق الإنسان.
    En segundo lugar, la Federación de Rusia confirma con esta nota de protesta no aceptar, reconocer o consentir reclamaciones territoriales o jurisdiccionales de ese Turkmenistán. UN 90 - ثانيا، يؤكد الاتحاد الروسي بواسطة هذه المذكرة الاحتجاجية بأنه لا يقبل المطالبات الإقليمية أو الولائية الصادرة عن تركمانستان ولا يعترف بها ولا يوافق عليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد