ويكيبيديا

    "الولايات المتحدة الأمريكية أو" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los Estados Unidos de América o
        
    • de los Estados Unidos o
        
    • Estados Unidos de América o a
        
    Estos contratos se rigen por las leyes de un determinado Estado de los Estados Unidos de América o de otro país. UN وتُنظم العقود بمقتضى القوانين المعمول بها في ولاية معينة من الولايات المتحدة الأمريكية أو في مكان آخر.
    Tratan la cuestión como si fuera un asunto relativo de las relaciones de esos países con los Estados Unidos de América o un asunto de identidad cultural. UN وهي تعتبر هذه القضية كما لو كانت دالّة لعلاقاتها مع الولايات المتحدة الأمريكية أو مسألة هوية ثقافية.
    Esta política ha permitido que muchos hayan sido repatriados o refugiados en Rwanda, Uganda y Burundi, y otros hayan encontrado refugio en el Camerún, Benin, los Estados Unidos de América o el Canadá. UN وأتاحت هذه السياسة إعادة كثيرين إلى وطنهم أو الالتجاء في رواندا وأوغندا وبوروندي، بينما التجأ آخرون إلى الكاميرون أو بنن أو الولايات المتحدة الأمريكية أو كندا.
    Se habla por ejemplo de ciudadanos de la República Francesa, de los Estados Unidos de América o de la República del Camerún, y de súbditos españoles, belgas o de Su Majestad Británica. UN ونتحدث مثلا عن مواطني الجمهورية الفرنسية أو الولايات المتحدة الأمريكية أو جمهورية الكاميرون، والرعايا الأسبان أو البلجيكيين أو رعايا صاحبة الجلالة البريطانية.
    1. El Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) no ha estado relacionado con el Gobierno de los Estados Unidos o el Gobierno de Cuba respecto a cuestiones relativas al bloqueo impuesto por los Estados Unidos contra Cuba. UN 1 - لا يشارك برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع حكومة الولايات المتحدة الأمريكية أو حكومة كوبا في المسائل المتعلقة بالحصار الذي تفرضه الولايات المتحدة على كوبا.
    Durante el período del informe, se ordenó a seis ONG internacionales que pusieran fin a sus operaciones humanitarias por diversas razones, tales como la acusación de recibir apoyo de los Estados Unidos de América o de propagar el cristianismo. UN وخلال الفترة التي يغطيها التقرير، أمرت ست منظمات غير حكومية دولية بإنهاء عملياتها الإنسانية لطائفة من الأسباب منها ذريعة تلقي الدعم من الولايات المتحدة الأمريكية أو نشر المسيحية.
    En muchos países de ingresos medianos, por lo menos un tercio de las exportaciones se concentra en un solo mercado, en particular los Estados Unidos de América o la Unión Europea. UN 35 - وفي عدد كبير من البلدان المتوسطة الدخل، يتركز ثلث الصادرات أو أكثر في سوق واحد فقط، هو سوق الولايات المتحدة الأمريكية أو الاتحاد الأوروبي في معظم الأحيان.
    Además, también tenían la opción de afiliarse al plan correspondiente de seguro médico después de la separación del servicio independientemente de que decidiesen residir en los Estados Unidos de América o en otro país, también haciéndose cargo del pago del total de las primas. UN وعلاوة على ذلك، فإن أعضاء محكمة العدل الدولية يحتفظون بخيار الانضمام إلى خطة التأمين الصحي لفترة ما بعد انتهاء الخدمة، سواء اختاروا التقاعد في الولايات المتحدة الأمريكية أو في أي مكان آخر، على أن يدفعوا كذلك كامل تكلفة قسط التأمين.
    Cuando en el caso señalado anteriormente, el monto de la operación sea superior a los veinte mil dólares de los Estados Unidos de América o su equivalente en otra divisa, la pena será de prisión de dos a seis años y multa equivalente en bolívares al doble del monto de la operación. UN ويُعاقَب، في الحالة المذكورة آنفاً، بالسَّجن مدةً تتراوح بين عامين إلى ستة أعوام وبدفع غرامة تُقدّر بضعف مبلغ المعاملة بالبوليفار، إذا تجاوز مبلغ المعاملة 000 20 دولار من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية أو ما يعادله بأي عملة أخرى.
    Cuando en el caso señalado anteriormente, el monto de la operación sea superior a los veinte mil dólares de los Estados Unidos de América o su equivalente en otra divisa, la pena será de prisión de dos a seis años y multa equivalente en bolívares al doble del monto de la operación. UN ويُعاقَب، في الحالة المذكورة آنفاً، بالسَّجن مدةً تتراوح بين عامين إلى ستة أعوام وبدفع غرامة تُقدّر بضعف مبلغ المعاملة بالبوليفار، إذا تجاوز مبلغ المعاملة 000 20 دولار من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية أو ما يعادله بأي عملة أخرى.
    - la transferencia, a los efectos del presente Memorando, por parte de los Estados Unidos de América o de la Federación de Rusia de cualquier tecnología o equipo para dar cumplimiento al presente Memorando estará sujeta a las leyes y reglamentos de exportación de los Estados Unidos de América o de la Federación de Rusia respectivamente; UN - يخضع نقل أية تكنولوجيا أو معدات لأغراض هذه المذكرة من جانب الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي، عملاً بهذه المذكرة، لقوانين وأنظمة التصدير في الولايات المتحدة الأمريكية أو الاتحاد الروسي، على التوالي؛
    - el cumplimiento de cualquier obligación financiera por parte de los Estados Unidos de América o de la Federación de Rusia respecto de la dotación del Centro de Información del SNPL con equipo y programas informáticos estará sujeto a la autorización, según proceda, del Congreso de los Estados Unidos o del Gobierno de la Federación de Rusia respectivamente. UN - يكون وفاء الولايات المتحدة الأمريكية أو الاتحاد الروسي بأية التزامات مالية فيما يتعلق بتجهيز مركز المعلومات التابع للنظام بالحواسيب وببرامجها مرهوناً بالحصول على ترخيص، عند الاقتضاء، من كونغرس الولايات المتحدة الأمريكية أو حكومة الاتحاد الروسي، على التوالي.
    En muchos casos, los modelos usados para proyectar las emisiones en las terceras comunicaciones nacionales también se han usado anual o periódicamente para preparar y comunicar proyecciones económicas y energéticas, por ejemplo el modelo NEMS utilizado por los Estados Unidos de América o el modelo SADEM utilizado por Nueva Zelandia. UN وفي العديد من الحالات، فإن النماذج المستخدمة لإسقاط الانبعاثات في البلاغ الوطني الثالث، استخدمت أيضا على أساس سنوي أو دوري لإعداد الإسقاطات الاقتصادية والطاقية والإبلاغ عنها، مثل نموذج NEMS الذي تستخدمه الولايات المتحدة الأمريكية أو نموذج SADEM الذي تستخدمه نيوزيلندا.
    i) A adoptar con urgencia todas las medidas necesarias para que los detenidos en Guantánamo sean oídos con garantías de justicia e imparcialidad por un tribunal, bien en los Estados Unidos de América o en una institución reconocida internacionalmente; UN " (ط) أن تتخذ، عاجلا، جميع التدابير اللازمة لمنح محتجزي غوانتانامو الحق في محاكمة منصفة وعادلة، إما في الولايات المتحدة الأمريكية أو في إطار مؤسسة معترف بها دوليا؛
    Los nacionales se forman generalmente en instituciones regionales de formación, en los Estados Unidos de América o en el Reino Unido2. UN وبدلاً من ذلك، يتم تدريب هؤلاء العاملين بصورة عامة في مؤسسات التدريب الإقليمية، أو في الولايات المتحدة الأمريكية أو المملكة المتحدة(2).
    El Sr. Amorós-Núñez (Cuba) desea que el Relator Especial vuelva sobre la cuestión del derecho a un proceso equitativo de las personas sospechosas de terrorismo y explique, con respecto a la información aportada en sus informes precedentes, si ha observado situaciones en los Estados Unidos de América o en otras regiones de América que requieran su atención. UN 72 - السيد أموروس - نونييز (كوبا): تمنى على المقرر الخاص العودة إلى الحديث عن مسألة حق الأشخاص المشتبه بهم بالإرهاب بمحاكمة عادلة وإيضاح ما إذا كان قد لاحظ، فيما يتعلق بالمعلومات الواردة في تقاريره السابقة، حالات تستدعي اهتمامه في الولايات المتحدة الأمريكية أو في مناطق أمريكية أخرى.
    Dicho arbitraje se llevará a cabo con los auspicios de la Cámara de Comercio Internacional (cuando la actividad que es objeto del contrato se realice fuera de los Estados Unidos de América) o por la Asociación de Arbitraje de los Estados Unidos (cuando dicha actividad esté más estrechamente asociada con los Estados Unidos de América), que también funcionará como autoridad nominadora de conformidad con lo dispuesto en el Reglamento. UN ويجري التحكيم برعاية غرفة التجارة الدولية (إذا كان يضطلع بالأنشطة الواردة في العقد خارج الولايات المتحدة الأمريكية) أو رابطة التحكيم الأمريكية (إذا كان للأنشطة الواردة في العقد علاقة أكبر بالولايات المتحدة الأمريكية)، والتي تمثّل أيضا بموجب تلك القواعد سلطة التعيين.
    Todas las contribuciones se depositarán en dólares de los Estados Unidos o su equivalente en una divisa convertible en una cuenta bancaria que designará el Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, en consulta con el jefe de la secretaría del Convenio. UN 6 - تُدفع جميع المساهمات بدولارات الولايات المتحدة الأمريكية أو ما يعادلها بعملات قابلة للتحويل في حساب بنكي يسميه المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بالتشاور مع رئيس أمانة الاتفاقية.
    6. Todas las contribuciones se depositarán en dólares de los Estados Unidos o su equivalente en una divisa convertible en una cuenta bancaria que designará el Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, en consulta con el jefe de la secretaría del Convenio. UN 6 - تُدفع جميع المساهمات بدولارات الولايات المتحدة الأمريكية أو ما يعادلها بعملات قابلة للتحويل في حساب بنكي يسميه المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بالتشاور مع رئيس أمانة الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد