ويكيبيديا

    "الولايات المتحدة الأمريكية في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los Estados Unidos de América en
        
    • los Estados Unidos de América el
        
    • de los Estados Unidos en
        
    • los Estados Unidos el
        
    • los Estados Unidos de América a
        
    • los Estados Unidos de América al
        
    • los Estados Unidos de América del
        
    • los Estados Unidos para
        
    • de los Estados Unidos de América
        
    • los Estados Unidos de América se
        
    Quiero elogiar los esfuerzos que realizan los Estados Unidos de América en este sentido. UN وأود أن أثني على الجهود التي تبذلها الولايات المتحدة الأمريكية في هذا الصدد.
    Informe del Secretario General relativo a las credenciales del representante adjunto de los Estados Unidos de América en el Consejo de Seguridad UN تقرير الأمين العام عن وثائق تفويض نائب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية في مجلس الأمن
    El Relator Especial reitera su reconocimiento por la invitación cursada y espera poder visitar los Estados Unidos de América en las fechas sugeridas. UN ويكرر المقرر الخاص امتنانه للدعوة الموجهة، معربا عن أمله في أن يتسنى له زيارة الولايات المتحدة الأمريكية في الموعد المقترح.
    Un instrumento de adhesión se depositó en poder del Gobierno de los Estados Unidos de América el 15 de mayo de 2000. UN وقد أودعت لدى حكومة الولايات المتحدة الأمريكية في الخامس عشر من أيار/مايو عام 2000م.
    La Embajada de los Estados Unidos en Mauricio remite periódicamente al Banco Central de Seychelles una lista de personas o entidades presuntamente implicadas en actividades terroristas. UN ويتلقى المصرف المركزي بسيشيل بانتظام قائمة الأفراد أو الكيانات المشتبه في ضلوعها في الأنشطة الإرهابية من سفارة الولايات المتحدة الأمريكية في موريشيوس.
    Comunicación dirigida al Gobierno de los Estados Unidos el 28 de enero de 2005. UN رسالة موجهة إلى حكومة الولايات المتحدة الأمريكية في 28 كانون الثاني/يناير2005.
    También queremos reafirmar nuestra solidaridad con los Estados Unidos de América en la lucha contra todas las formas de terrorismo contra personas inocentes, dondequiera que se den. UN كما نود أن نؤكد مرة أخرى على تضامننا مع الولايات المتحدة الأمريكية في التصدي لكل أشكال إرهاب البشر الآمنين أينما كان.
    Señor Presidente he pedido la palabra para reafirmar la solidaridad de mi país y de su pueblo con los Estados Unidos de América en su lucha contra el terrorismo. UN لقد طلبت الكلمة لإعادة تأكيد تضامن بلدي وشعبه مع الولايات المتحدة الأمريكية في كفاحه ضد الإرهاب.
    Informe del Secretario General relativo a las credenciales del representante adjunto de los Estados Unidos de América en el Consejo de Seguridad UN تقرير الأمين العام عن وثائق تفويض نائب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية في مجلس الأمن
    Informe del Secretario General relativo a las credenciales del representante adjunto de los Estados Unidos de América en el Consejo de Seguridad UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض نائب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية في مجلس الأمن
    Embajador de los Estados Unidos de América en Angola UN سفير الولايات المتحدة الأمريكية في أنغولا
    Noruega concertó acuerdos bilaterales de extradición con los Estados Unidos de América en 1977 y con Australia en 1985. UN وقد أبرمت النرويج معاهدات تسليم ثنائية مع الولايات المتحدة الأمريكية في عام 1977 ومع استراليا في عام 1985.
    A ese respecto, los Ministros subrayaron en particular la importancia de la cooperación con los Estados Unidos de América en la elaboración y ejecución de esos proyectos. UN وفي هذا الصدد، شدد الوزراء بصورة خاصة على أهمية التعاون مع الولايات المتحدة الأمريكية في وضع هذه المشاريع وتنفيذها.
    Quisiéramos reconocer especialmente la positiva intervención del Gobierno de los Estados Unidos de América en la coyuntura más crucial del proceso de negociación. UN ونشيد بصفة خاصة بالتدخل الإيجابي الذي قامت به الولايات المتحدة الأمريكية في اللحظات الحرجة للعملية التفاوضية.
    Homenaje a la memoria del Sr. Robert Rosenstock, representante de los Estados Unidos de América en la Sexta Comisión UN تأبين السيد روبرت روزنستوك، ممثل الولايات المتحدة الأمريكية في اللجنة السادسة
    Se recibieron 25 computadoras de la Sección de Asuntos de Estupefacientes de la Embajada de los Estados Unidos de América en Bolivia, que se utilizaron para fortalecer la capacidad del proyecto. UN وقام قسم شؤون المخدرات في سفارة الولايات المتحدة الأمريكية في بوليفيا بتوفير 25 حاسوبا لتعزيز قدرات المشروع.
    Todo eso sucedió antes de los bárbaros ataques terroristas contra los Estados Unidos de América el 11 de septiembre. UN وحدث كل هذا قبل وقوع الهجمات الإرهابية الهمجية على الولايات المتحدة الأمريكية في 11 أيلول/سبتمبر.
    Todo eso sucedió antes de los bárbaros ataques terroristas contra los Estados Unidos de América el 11 de septiembre. UN وحدث كل هذا قبل وقوع الهجمات الإرهابية الهمجية على الولايات المتحدة الأمريكية في 11 أيلول/سبتمبر.
    La Sra. Dorn ha sido representante de los Estados Unidos en la Junta de Directores del Banco Mundial. UN وشغلت السيدة دورن منصب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية في مجلس إدارة البنك الدولي.
    Indicadores de posible actividad sospechosa asociada con la célula de Hamburgo involucrada en los ataques perpetrados en los Estados Unidos el 11 de septiembre de 2001 UN المؤشرات على الأنشطة المشبوهة المحتملة التي اقترنت بخلية هامبورغ الضالعة في الهجمات التي وقعت داخل الولايات المتحدة الأمريكية في 11 أيلول/سبتمبر 2001
    El Níger apoya inclaudicablemente la posición de los Estados Unidos de América a este respecto. UN ويؤيد النيجر تأييدا مخلصا موقف الولايات المتحدة الأمريكية في هذا الصدد.
    De la misma manera, el Gobierno de las Comoras celebra los esfuerzos realizados en las negociaciones de Camp David y rinde homenaje a la labor del Gobierno de los Estados Unidos de América al respecto. UN وتقدر حكومة جزر القمر في الوقت ذاته، الجهود التي بذلت لإجراء مفاوضات كامب دافيد، وتحيي الجهد الذي قامت به الولايات المتحدة الأمريكية في هذا الصدد.
    Los Jefes de Estado o de Gobierno condenaron categóricamente los ataques terroristas contra los Estados Unidos de América del 11 de septiembre de 2001. UN 3 - وقد أدان رؤساء الدول أو الحكومات إدانة قاطعة الهجمات الإرهابية على الولايات المتحدة الأمريكية في 11 أيلول/سبتمبر 2001.
    La visita al Afganistán está programada para mayo de 2008 y la visita a los Estados Unidos, para junio de este mismo año. UN ومن المقرر إجراء الزيارة إلى أفغانستان في أيار/مايو 2008 وإلى الولايات المتحدة الأمريكية في حزيران/يونيه 2008.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد