ويكيبيديا

    "الولايات المتحدة والاتحاد الروسي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Estados Unidos y la Federación de Rusia
        
    • los Estados Unidos y Rusia
        
    • de Rusia y los Estados Unidos
        
    • los Estados Unidos y la Federación
        
    • los dos
        
    • Rusia sobre la Gestión y
        
    • los Estados Unidos de América y
        
    Los Estados Unidos y la Federación de Rusia están realizando reducciones bilaterales de armas nucleares. UN ويقوم كل من الولايات المتحدة والاتحاد الروسي بتنفيذ تخفيضات ثنائية في الأسلحة النووية.
    Los Estados Unidos y la Federación de Rusia están realizando reducciones bilaterales de armas nucleares. UN ويقوم كل من الولايات المتحدة والاتحاد الروسي بتنفيذ تخفيضات ثنائية في الأسلحة النووية.
    En virtud del tratado START II, los Estados Unidos y la Federación de Rusia han reducido significativamente sus arsenales nucleares. UN فقد خفضت الولايات المتحدة والاتحاد الروسي ترساناتيهما النوويتين تخفيضا كبيرا بموجب معاهدة استارت الثانية.
    Está claro que los Estados Unidos y Rusia en estos momentos tienen la responsabilidad principal por desmantelar sus arsenales. UN ويتبدى جلياً أن الولايات المتحدة والاتحاد الروسي يتحملان المسؤولية الرئيسية في هذه المرحلة عن إزالة ترساناتها.
    Semejante iniciativa podría complementar el acuerdo alcanzado por los Estados Unidos y Rusia para establecer un centro conjunto de alerta temprana e interpretación de datos y sería compatible con la multilaterización prevista en dicho acuerdo. UN ويمكن أن تكمل هذه المبادرة الاتفاق المبرم بين الولايات المتحدة والاتحاد الروسي الرامي إلى إنشاء مركز مشترك للإنذار المبكر وتحليل البيانات وهي تتمشى مع الصيغة المتعددة الأطراف المتوخاة لذلك الاتفاق.
    Se expresó la esperanza de que las negociaciones bilaterales entre la Federación de Rusia y los Estados Unidos para crear un nuevo marco estratégico promovieran aún más la estabilidad internacional. UN وأعرِب عن الأمل في أن تؤدي المفاوضات الثنائية بين الولايات المتحدة والاتحاد الروسي والتي تهدف إلى وضع إطار استراتيجي جديد إلى زيادة تعزيز الاستقرار الدولي.
    El aumento de la cooperación entre los Estados Unidos y la Federación de Rusia también debe ser para nosotros un gran motivo de confianza. UN إن نمو التعاون بين الولايات المتحدة والاتحاد الروسي ينبغي كذلك أن يمنحنا جميعا دواعي الثقة.
    El proceso de paz comenzó con una conferencia que se celebró en Madrid y que fue patrocinada por los Estados Unidos y la Federación de Rusia. UN لقد بدأت عملية السلام بمؤتمر عقد في مدريد تحت رعاية الولايات المتحدة والاتحاد الروسي.
    La concertación con éxito del Tratado START II entre los Estados Unidos y la Federación de Rusia ha representado una contribución importante a la reducción de sus temibles arsenales. UN واﻹبرام الناجح لستارت الثانية بين الولايات المتحدة والاتحاد الروسي أسهم إسهاما كبيرا في تخفيض ترساناتهما الهائلة.
    Los Estados Unidos y la Federación de Rusia han acordado no seguir produciendo plutonio para la fabricación de dispositivos nucleares explosivos. UN واتفقت الولايات المتحدة والاتحاد الروسي على وقف إنتاج البلوتونيوم الذي يصلح للاستخدام في اﻷجهزة المتفجرة النووية.
    Como lo hacemos cada año, apreciamos los progresos logrados por los Estados Unidos y la Federación de Rusia en la esfera de la reducción de las armas nucleares. UN ومثلما نفعل كل عام، فإننا نشيد بالتقدم الذي أحرزته الولايات المتحدة والاتحاد الروسي في مجال تخفيض اﻷسلحة النووية.
    Sin embargo, varios países están esperando que los Estados Unidos y la Federación de Rusia tomen la delantera. UN بيد أن عددا من البلدان ينتظر من الولايات المتحدة والاتحاد الروسي أن يتصدرا الركب.
    Habrá, inclusive, quienes reciten una letanía de medidas acordadas, especialmente por los Estados Unidos y la Federación de Rusia. UN بل وسيعدﱢد البعض مجموعة من التدابير المتخذة، وخاصة من قبل الولايات المتحدة والاتحاد الروسي.
    Doy por supuesto que los Estados Unidos y la Federación de Rusia mantendrán su moratoria. UN واعتبر من قبيل البديهيات أن الولايات المتحدة والاتحاد الروسي سيتمسكان بالوقف.
    Declaración de los Estados Unidos y Rusia sobre el marco Estratégico UN إعلان الإطار الاستراتيجي بين الولايات المتحدة والاتحاد الروسي
    El Brasil celebra la reanudación de las conversaciones estratégicas entre los Estados Unidos y Rusia. UN وترحب البرازيل باستئناف المحادثات الاستراتيجية بين الولايات المتحدة والاتحاد الروسي.
    En el contexto de las relaciones bilaterales entre los Estados Unidos y Rusia, se han llevado a cabo consultas exhaustivas para examinar la forma de abordar los riesgos de la proliferación. UN وقد أجريت في سياق العلاقات الثنائية بين الولايات المتحدة والاتحاد الروسي دراسة مستفيضة عن كيفية معالجة مخاطر الانتشار هذه.
    Mi país acoge con beneplácito los esfuerzos realizados por los Estados Unidos y Rusia UN ويرحب بلدي بحرارة بالجهود التي بذلتها كل من الولايات المتحدة والاتحاد الروسي لتفكيك نظم إطلاق اﻷسلحة الاستراتيجية، والتي نعلم أنها تجاوزت الموعد المنصوص عليه في معاهدة ستارت اﻷولى.
    Por consiguiente, si se instala dicho sistema, se dará al traste de una vez por todas con los progresos realizados por los Estados Unidos y Rusia durante sus negociaciones bilaterales sobre el desarme nuclear en el curso de los años. UN ولذلك فإنه إذا تم وزع نظام الدفاع الوطني المضاد للقذائف، فستتبدد فوراً النتائج التي أحرزتها الولايات المتحدة والاتحاد الروسي على مدى عدد من السنوات في مجال نزع السلاح النووي على المستوى الثنائي.
    Aquí me refiero a las onerosas responsabilidades de los dos principales Estados poseedores, es decir, los Estados Unidos de América y la Federación de Rusia. UN وأشير، هنا، إلى المسؤوليات الجسيمة لأكبر دولتين حائزتين، وهما، الولايات المتحدة والاتحاد الروسي.
    Mi delegación también acoge con beneplácito los esfuerzos unilaterales y bilaterales de los Estados poseedores de armas nucleares para reducir sus arsenales: la iniciativa del Reino Unido sobre Examen de la Defensa Estratégica y el acuerdo entre los Estados Unidos y la Federación de Rusia sobre la gestión y eliminación de los excedentes de plutonio. UN ويرحب وفدي أيضا بالجهود التي تبذلها الدول الحائزة لﻷسلحة النووية على الصعيدين الثنائي والمتعدد اﻷطراف من أجل تخفيض ترساناتها، حيث يتمثل ذلك في مبادرة المملكة المتحدة لاستعراض الدفاع الاستراتيجي والاتفاق بين الولايات المتحدة والاتحاد الروسي بشأن إدارة اﻹمدادات المفرطة من البلوتونيوم والتخلص منها.
    Confiamos en que los esfuerzos que se realizan actualmente para asegurar su ratificación por los Estados Unidos de América y la Federación de Rusia tengan éxito. UN ويحدونا اﻷمل في أن تكلل الجهود الراهنة المبذولة من أجل ضمان تصديق الولايات المتحدة والاتحاد الروسي عليها بالنجاح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد