mandato del Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones de la tecnología espacial | UN | الولاية المسنَدة إلى برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية |
mandato del Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones de la tecnología espacial | UN | الولاية المسنَدة إلى برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية |
mandato del Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones de la tecnología espacial | UN | الولاية المسنَدة إلى برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية |
mandato del Programa de las Naciones Unidas de Aplicaciones de la Tecnología Espacial | UN | الولاية المسنَدة إلى برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية |
La Comisión tal vez desee prorrogar el mandato encomendado a la Secretaría de continuar con esa labor de coordinación. | UN | ولعلَّ اللجنة تود أن تجدد الولاية المسنَدة للأمانة لمواصلة جهود التنسيق تلك. |
En 2011, la Ley se enmendó en dos ocasiones para ampliar el mandato de la Comisión. | UN | وفي عام 2011، عُدِّل القانون مرتين، فوسّع نطاق الولاية المسنَدة إلى اللجنة. |
En el artículo 90 de la Constitución se establece el cargo de Director del Ministerio Público y se define su mandato. | UN | أنشأت المادة 90 من الدستور منصب مدير هيئة النيابات العامة وبيَّنت الولاية المسنَدة إليه. |
Tiene como mandato asesorar al Gobierno de Kenya en todos los asuntos relacionados con las actividades científicas y tecnológicas y con la investigación necesaria para el desarrollo. | UN | وتتعلق الولاية المسنَدة إلى المجلس بإسداء المشورة إلى حكومة كينيا بشأن جميع الأمور ذات الصلة بالأنشطة والأبحاث العلمية والتكنولوجية اللازمة للتنمية. |
mandato de la Conferencia de las Partes | UN | الولاية المسنَدة لمؤتمر الأطراف |
Al examinar este mandato de las Partes, el Grupo decidió preparar un documento para en el OSE 26 con los siguientes temas: | UN | وفي معرض مناقشة هذه الولاية المسنَدة من الأطراف، قرر الفريق أن يُعدَّ ورقة لعرضها على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها 26، تتضمن ما يلي: |
mandato del Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones de la tecnología espacial | UN | مقدّمة أولا- الولاية المسنَدة لبرنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية |
II. mandato del Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones de la tecnología espacial | UN | ثانيا- الولاية المسنَدة لبرنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية |
II. mandato del Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones de la tecnología espacial | UN | ثانيا- الولاية المسنَدة لبرنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية |
2. Cumplimiento del mandato de asistencia técnica de la Conferencia | UN | 2- تنفيذ الولاية المسنَدة إلى المؤتمر بشأن المساعدة التقنية |
II. mandato del Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones de la tecnología espacial | UN | ثانيا- الولاية المسنَدة إلى برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية |
Los oradores reconocieron la necesidad de proporcionar a la Oficina un nivel de recursos acorde con su mandato, al igual que su papel primordial en la prestación de asistencia técnica. | UN | وسلّم المتكلمون بضرورة تزويد المكتب بمقدار من الموارد يتوافق مع الولاية المسنَدة إليه ومع الدور الرئيسي الذي يؤدّيه في تقديم المساعدة التقنية. |
En la misma resolución, la Conferencia decidió establecer un Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta, para que prestara asesoramiento y asistencia a la Conferencia en el cumplimiento de su mandato en materia de prevención de la corrupción. | UN | وفي القرار نفسه، قرّر المؤتمر إنشاء فريق عامل حكومي دولي مفتوح العضوية، بغية تقديم المشورة إلى المؤتمر ومساعدته في تنفيذ الولاية المسنَدة إليه في مجال منع الفساد. |
II. mandato del Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones de la tecnología espacial | UN | ثانيا- الولاية المسنَدة إلى برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية |
mandato y gobernanza | UN | الولاية المسنَدة وأسلوب الإدارة |
I. mandato de la serie de sesiones de alto nivel | UN | أولاً- الولاية المسنَدة إلى الجزء الرفيع المستوى |