El sistema aerotransportado de alerta y control (AWACS) detectó una aeronave en un punto situado 2 millas náuticas al sur de Zaluzani. | UN | رصدت الايواكس مسارا على بعد ميلين بحريين الى الجنوب من زالوزاني لمدة خمس دقائق ولكنه تلاشى فوق بلدة بانيالوكا. |
El helicóptero siguió en dirección sudoeste y aterrizó a 68 kilómetros al sur de Sarajevo. | UN | وتابعت طائرة الهليكوبتر سيرها باتجاه الجنوب الغربي وهبطت على مسافة ٦٨ كيلومترا الى الجنوب من سراييفو. |
Este despegó y aterrizó 30 kilómetros al sur de Sarajevo. | UN | ثم أقلعت وهبطت على مسافة ٣٣ كيلومترا الى الجنوب من سراييفو. |
Si nos regresamos 410 millones de años atrás, Escocia estaba ubicado al sur del Ecuador parecía otro mundo. | Open Subtitles | العودة الى ما قبل 410 مليون عام ، كانت تقع اسكتلندا الى الجنوب من خط الاستواء وبدا وكأنه عالم آخر. |
Los proyectiles cayeron en tierra de nadie, al sur del poste fronterizo 56/11. | UN | وسقطت القذائف على اﻷرض في المنطقة الحرام، الى الجنوب من عمود الحدود ٥٦/١١. |
El AWACS perdió contacto a 15 kilómetros al sur de Zenica. | UN | وقد فقدت طائرة إيواكس الاتصال بالطائرة المذكورة عندما كانت على بعد ١٥ كيلومترا الى الجنوب من زينيتسا. |
El AWACS estableció contacto por radar con una aeronave que volaba a 25 kilómetros al sur de Zenica. | UN | رصدت طائرة إيواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ٢٥ كيلومترا الى الجنوب من زينيتسا. |
El Sistema Aerotransportado de Alerta y Control (AWACS) estableció contacto por radar con una aeronave que volaba a 20 kilómetros al sur de Zenica. | UN | رصدت طائرة إيواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ٢٠ كيلومترا الى الجنوب من زينيتشا. |
El AWACS perdió contacto por radar a 12 kilómetros al sur de Petrinja. | UN | وفقدت طائرة اﻹيواكس اتصالها بالطائرة عندما كانت على بعد ١٢ كيلومترا الى الجنوب من بيرتينيا. |
El helicóptero aterrizó brevemente a 8 kilómetros al sur de Zenica. | UN | وقد هبطت الطائرة العمودية لفترة وجيزة على بُعد ثمانية كيلومترات الى الجنوب من زانيتشا. |
El AWACS estableció contacto por radar con una aeronave a 10 kilómetros al sur de Brcko. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ١٠ كيلومترات الى الجنوب من بركو. |
Baja El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero desconocido que volaba 10 kilómetros al sur de Srebenica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر مجهولة الهوية تحلق على بعد ١٠ كيلومترات الى الجنوب من سريبرينيتشا. |
En la aldea de Beit Ummar, al sur de Belén, docenas de residentes apedrearon a soldados y colocaron rocas a la entrada de la aldea. | UN | وفي قرية بيت أمر الواقعة الى الجنوب من بيت لحم قذف العشرات من السكان الحجارة على الجنود ووضعوا الصخور عند مدخل القرية. |
En Wislow, a 100 millas al sur de aquí, por la 87. | Open Subtitles | إنه يسكن في ينسلو تبعد 60 كيلومترا. الى الجنوب من هنا. الكل هناك يعرف من هو راؤول موراليس. |
Aterriza a 100 metros al sur de su posición | Open Subtitles | نحن على بعد مئات الأمتار الى الجنوب من موقعهم |
Justo al sur de la isla de Chongming... se encuentra la mayor ciudad costera, Shangai | Open Subtitles | الى الجنوب من الجزيرة تقع الصين اكبر مدينة ساحلية شنغهاي |
al sur de Hong Kong se encuentra el Mar de la China Meridional, tachonada con más de 200 islas y arrecifes. | Open Subtitles | الى الجنوب من هونغ كونغ يقع بحر جنوب الصين رصع مع اكثر من 200 الجزر والشعاب المرجانيه |
- Seguro es coincidencia que el escuadrón del Tercer Batallón acampara justo al sur de la cueva. | Open Subtitles | وأنا واثقة انها مجرد صدفة ان سرب من الكتيبة الثالثة قد عسكروا في أحد المروج مباشرة الى الجنوب من الكهف |
Se consideró que el lugar más viable para el nuevo emplazamiento era un anterior complejo escolar situado en Kheitan, aproximadamente a 10 kilómetros al sur del centro de la ciudad de Kuwait y fácilmente accesible desde el mar y desde el aeropuerto. | UN | ورأى الفريق أن مبنى مدرسة سابقا في خيطان، يقع على مسافة زهاء ١٠ كيلومترات الى الجنوب من وسط مدينة الكويت ويمكن الوصول اليه بسهولة من البحر فضلا عن الميناء الجوي، هو أفضل موقع ملائم لنقل القاعدة اليه. |
El AWACS estableció contacto por radar con un rastro 20 kilómetros al norte de Pale que, se presumió, pertenecía a un helicóptero y que desapareció 5 kilómetros al sur del pueblo. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار أثرا، يشتبه في أنه لطائرة هليكوبتر، على بعد ٢٠ كيلومترا الى الشمال من باله، تلاشى على بعد ٥ كيلومترات الى الجنوب من المدينة. |
13. El 7 de agosto de 1993, a las 13.00 horas, se observó que cuatro vehículos iraquíes se dirigían hacia el municipio de Aligharbi, situado en las coordenadas geográficas 811-082 del mapa de Chay Gharreh Tappeh, al sur del poste fronterizo 24/9. | UN | ١٣ - وفي ٧ آب/أغسطس ١٩٩٣، الساعة ٠٠/١٣، شوهدت ٤ مركبات عراقية تتحرك تجاه مدينة علي غرابي عند الاحداثيين الجغرافيين ٨١١-٨٢٠ على خريطة تشاي غاريه تابه، الى الجنوب من عمود الحدود ٢٤/٩. |