ويكيبيديا

    "الى الدول القائمة باﻹدارة أن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • a las Potencias Administradoras que
        
    • a las Potencias administradoras a que
        
    3. Pide a las Potencias Administradoras que tengan en cuenta los nuevos criterios de la labor del Comité Especial y las exhorta a que cooperen con el Comité en sus actividades; UN ٣ - تطلب الى الدول القائمة باﻹدارة أن تنظر في النهج الجديدة التي تتبعها اللجنة في أعمالها، وتدعو هذه الدول الى التعاون مع اللجنة في جهودها؛
    Recordando las resoluciones y decisiones pertinentes de la Asamblea General y del Comité Especial en que se pide a las Potencias Administradoras que cooperen plenamente con las Naciones Unidas permitiendo el acceso de misiones visitadoras a los territorios que están bajo su administración, UN وإذ تشير الى قرارات ومقررات الجمعية العامة واللجنة الخاصة المتصلة بالموضوع والتي تطلب الى الدول القائمة باﻹدارة أن تتعاون تعاونا تاما مع اﻷمم المتحدة بالسماح للبعثات الزائرة بدخول اﻷقاليم الخاضعة ﻹدارتها،
    Recordando las resoluciones y decisiones pertinentes de la Asamblea General y del Comité Especial en que se pide a las Potencias Administradoras que cooperen plenamente con las Naciones Unidas permitiendo el acceso de misiones visitadoras a los territorios que están bajo su administración, UN وإذ تشير الى قرارات ومقررات الجمعية العامة واللجنة الخاصة المتصلة بالموضوع والتي تطلب الى الدول القائمة باﻹدارة أن تتعاون تعاونا تاما مع اﻷمم المتحدة بالسماح للبعثات الزائرة بدخول اﻷقاليم الخاضعة ﻹدارتها،
    2. Insta a las Potencias administradoras a que cooperen o a que sigan cooperando con las Naciones Unidas permitiendo el acceso de misiones visitadoras a los territorios bajo su administración; UN ٢ - تطلب الى الدول القائمة باﻹدارة أن تتعاون، أو أن تواصل التعاون، مع اﻷمم المتحدة عن طريق استقبال البعثات الزائرة في اﻷقاليم الخاضعة ﻹدارتها؛
    2. Insta a las Potencias administradoras a que cooperen o a que sigan cooperando con las Naciones Unidas permitiendo el acceso de misiones visitadoras a los territorios bajo su administración; UN ٢ - تطلب الى الدول القائمة باﻹدارة أن تتعاون، أو أن تواصل التعاون، مع اﻷمم المتحدة عن طريق استقبال البعثات الزائرة في اﻷقاليم الخاضعة ﻹدارتها؛
    2. Insta a las Potencias administradoras a que cooperen o a que sigan cooperando con las Naciones Unidas permitiendo el acceso de misiones visitadoras a los territorios bajo su administración; UN ٢ - تطلب الى الدول القائمة باﻹدارة أن تتعاون، أو أن تواصل التعاون، مع اﻷمم المتحــدة عن طريق استقبال البعثات الزائرة في اﻷقاليم الخاضعة لادارتها؛
    Recordando las resoluciones y decisiones pertinentes de la Asamblea General y del Comité Especial en que se pide a las Potencias Administradoras que cooperen plenamente con las Naciones Unidas permitiendo el acceso de misiones visitadoras a los territorios que están bajo su administración, UN وإذ تشير الى قرارات ومقررات الجمعية العامة واللجنة الخاصة المتصلة بالموضوع والتي تطلب الى الدول القائمة باﻹدارة أن تتعاون تعاونا تاما مع اﻷمم المتحدة بالسماح للبعثات الزائرة بدخول اﻷقاليم الخاضعة ﻹدارتها،
    " 4. Pide a las Potencias Administradoras que informen al Secretario General acerca de los deseos y aspiraciones del pueblo de los Territorios con respecto a su condición política expresados en referendos y otras formas de consulta popular, incluidas elecciones libres e imparciales organizadas por los gobiernos de los Territorios; UN " ٤ - تطلب الى الدول القائمة باﻹدارة أن تبلغ اﻷمين العام برغبات شعوب اﻷقاليم وتطلعاتها فيما يتعلق بوضعها السياسي، التي تعبر عنها في الاستفتاءات وغيرها من أشكال التشاور الشعبي، بما في ذلك الانتخابات الحرة والنزيهة التي تجريها حكومات اﻷقاليم " ؛
    4 bis. Pide a las Potencias Administradoras que informen al Secretario General acerca de los resultados de todo proceso fundamentado y democrático que lleven a cabo los gobiernos de los Territorios en que se refleje el deseo manifiesto y libremente expresado del pueblo de cambiar el estatuto del Territorio; " UN " ٤ مكررا - تطلب الى الدول القائمة باﻹدارة أن تبلغ اﻷمين العام بنتائج أي عمليات منظمة وديمقراطية تجريها حكومات اﻷقاليم ويعبر فيها الشعب بوضوح وحرية عن رغبته في تغيير الوضع القائم لﻹقليم " ؛
    Recordando las resoluciones y decisiones pertinentes de la Asamblea General y del Comité Especial en que se pide a las Potencias Administradoras que cooperen plenamente con las Naciones Unidas permitiendo el acceso de misiones visitadoras a los territorios que están bajo su administración, UN وإذ تشير الى قرارات ومقررات الجمعية العامة واللجنة الخاصة المتصلة بالموضوع والتي تطلب الى الدول القائمة باﻹدارة أن تتعاون تعاونا تاما مع اﻷمم المتحدة بالسماح للبعثات الزائرة بدخول اﻷقاليم الخاضعة ﻹدارتها،
    “Pide a las Potencias Administradoras que consideren los nuevos enfoques en la labor del Comité Especial y las exhorta a cooperar con el Comité en sus esfuerzos.” UN " تطلب الى الدول القائمة باﻹدارة أن تنظر فــي النهــج الجديــدة في عمل اللجنة الخاصة وتطلب اليها أن تتعاون مع اللجنة في جهودها. "
    Recordando las resoluciones y decisiones pertinentes de la Asamblea General y del Comité Especial en que se pide a las Potencias Administradoras que cooperen plenamente con las Naciones Unidas permitiendo el acceso de misiones visitadoras a los territorios que están bajo su administración, UN وإذ تشير الى قرارات ومقررات الجمعية العامة واللجنة الخاصة المتصلة بالموضوع والتي تطلب الى الدول القائمة باﻹدارة أن تتعاون تعاونا تاما مع اﻷمم المتحدة بالسماح للبعثات الزائرة بدخول اﻷقاليم الخاضعة ﻹدارتها،
    5. Pide a las Potencias Administradoras que fomenten y faciliten la participación de los representantes elegidos de los territorios no autónomos bajo su administración y de otras autoridades competentes o personas debidamente autorizadas por esos representantes en los trabajos del Comité Especial, su Grupo de Trabajo y su Subcomité de Pequeños Territorios, Peticiones, Información y Asistencia, así como en la labor de los seminarios del Comité; UN ٥ - تطلب الى الدول القائمة باﻹدارة أن تشجع وتيسر مشاركة الممثلين المنتخبين لﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي الخاضعة ﻹدارتها، والسلطات أو الشخصيات اﻷخرى المناسبة التي يفوضها هؤلاء الممثلون حسب اﻷصول، في أعمال اللجنة الخاصة وفريقها العامل ولجنتها الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة، فضلا عن أعمال الحلقات الدراسية التي تعقدها اللجنة؛
    6. Pide a las Potencias Administradoras que fomenten y faciliten la participación de los representantes elegidos de los territorios no autónomos bajo su administración y de otras autoridades competentes o personas debidamente autorizadas por esos representantes en los trabajos del Comité Especial y su Subcomité de Pequeños Territorios, Peticiones, Información y Asistencia, así como en la labor de los seminarios del Comité; UN ٦ - تطلب الى الدول القائمة باﻹدارة أن تشجع وتيسر مشاركة الممثلين المنتخبين لﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي الخاضعة ﻹدارتها، والسلطات أو الشخصيات اﻷخرى المناسبة التي يفوضها هؤلاء الممثلون حسب اﻷصول، في أعمال اللجنة الخاصة ولجنتها الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة، فضلا عن أعمال الحلقات الدراسية التي تعقدها اللجنة؛
    Instó a las Potencias administradoras a que cooperaran o a que siguieran cooperando con las Naciones Unidas permitiendo el acceso de misiones visitadoras a los Territorios bajo su administración. UN وطلبت اللجنة الى الدول القائمة باﻹدارة أن تتعاون، أو أن تواصل التعاون، مع اﻷمم المتحدة عن طريق استقبال البعثات الزائرة التابعة لﻷمم المتحدة في اﻷقاليم الخاضعة ﻹدارتها.
    10. Exhorta a las Potencias administradoras a que, en cooperación con los gobiernos de los territorios respectivos, sigan adoptando todas las medidas necesarias para contrarrestar los problemas relacionados con el tráfico de drogas; UN ١٠ - تطلب الى الدول القائمة باﻹدارة أن تواصل، بالتعاون مع حكومات اﻷقاليم كل على حدة، اتخاذ جميع التدابير اللازمة للتصدي للمشاكل المتصلة بالاتجار بالمخدرات؛
    10. Exhorta a las Potencias administradoras a que, en cooperación con los gobiernos de los Territorios respectivos, sigan adoptando todas las medidas necesarias para contrarrestar los problemas relacionados con el tráfico de drogas; UN ١٠ - تطلب الى الدول القائمة باﻹدارة أن تواصل، بالتعاون مع حكومات اﻷقاليم كل على حدة، اتخاذ جميع التدابير اللازمة للتصدي للمشاكل المتصلة بالاتجار بالمخدرات؛
    11. Exhorta a las Potencias administradoras a que, en cooperación con los gobiernos de los territorios respectivos, sigan adoptando todas las medidas necesarias para contrarrestar los problemas relacionados con el tráfico de drogas, el blanqueo de capitales y otros delitos; UN ١١ - تطلب الى الدول القائمة باﻹدارة أن تواصل، بالتعاون مع حكومات اﻷقاليم كل على حدة، اتخاذ جميع التدابير اللازمة للتصدي للمشاكل المتصلة بالاتجار بالمخدرات وغسل اﻷموال وغير ذلك من الجرائم؛
    11. Exhorta a las Potencias administradoras a que, en cooperación con los gobiernos de los territorios respectivos, sigan adoptando todas las medidas necesarias para contrarrestar los problemas relacionados con el tráfico de drogas, el blanqueo de capitales y otros delitos; UN ١١ - تطلب الى الدول القائمة باﻹدارة أن تواصل، بالتعاون مع حكومات اﻷقاليم كل على حدة، اتخاذ جميع التدابير اللازمة للتصدي للمشاكل المتصلة بالاتجار بالمخدرات وغسل اﻷموال وغير ذلك من الجرائم؛
    11. Exhorta a las Potencias administradoras a que, en cooperación con los gobiernos de los territorios respectivos, sigan adoptando todas las medidas necesarias para contrarrestar los problemas relacionados con el tráfico de drogas, el blanqueo de capitales y otros delitos; UN ١١ - تطلب الى الدول القائمة باﻹدارة أن تواصل، بالتعاون مع حكومات اﻷقاليم كل على حدة، اتخاذ جميع التدابير اللازمة للتصدي للمشاكل المتصلة بالاتجار بالمخدرات وغسل اﻷموال وغير ذلك من الجرائم؛
    2. Insta a las Potencias administradoras a que cooperen o a que sigan cooperando con las Naciones Unidas permitiendo el acceso de misiones visitadoras a los territorios bajo su administración; UN ٢ - تطلب الى الدول القائمة باﻹدارة أن تتعاون، أو أن تواصل التعاون، مع اﻷمم المتحدة عن طريق استقبال بعثات اﻷمم المتحدة الزائرة في اﻷقاليم الخاضعة ﻹدارتها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد