Sabía que mató a un hombre y que fue a la cárcel. | Open Subtitles | هو يعرف أنك قتلت رجلا وذهبت الى السجن بسبب ذلك |
El abogado dice que, si vuelves a tu antigua compañía, no irás a la cárcel. | Open Subtitles | المحامى قال انك لو طلبت العوده الى سريتك القديمه فلن تذهب الى السجن |
Podemos mandar a estos chicos malos a la cárcel, y Paul irá a un hospital. | Open Subtitles | يمكننا أن نرسل هولاء الأشرار الى السجن و بول سوف يذهب الى المستشفى |
Eso depende ¿tiene usted algún pariente que recientemente haya ido a prisión? | Open Subtitles | هذا يعتمد هل لديك قريب اُرسل الى السجن حديثا ؟ |
Te pedí que compraras las cosas. Debería haber sido yo el que fue a prisión. | Open Subtitles | انا طلبت منك شراء المُخدر انا من كان يجدر به الذهاب الى السجن |
Quiere veas a tu padre antes de que vaya a la cárcel. | Open Subtitles | أرادت منكَ أن ترى والدك قبل ان يُنقلَ الى السجن |
Si ella va a la cárcel por ello, él también va a la cárcel. | Open Subtitles | إذا هي ذهبت الى السجن بسببَ ذلك هو يذهبَ إلى السجن أيضاً |
No iré a la cárcel, no puedo hacerlo, no soy como tú. | Open Subtitles | لن اذهب الى السجن, انا لست مثلك يا ايه جي |
Su socio fue a la cárcel, y fue asesinado por un guardia. | Open Subtitles | شريكه ذهب الى السجن حيث قتل من قبل احد الحراس |
Es eso o llevarla a la cárcel y detenerla por la noche, ¿está bien? Espere. | Open Subtitles | اما ان نقوم بهذا او نرسلها الى السجن وتقضي الليل بأكمله هناك, اتفقنا؟ |
Channing estaba listo para volver limpio, pero Straub, el hombre que orquestó todo el encubrimiento, no quería ir a la cárcel, ¿verdad? | Open Subtitles | تشانينج قرر ان يعترف ولكن ستارب الرجل الذي دبرا وغطى كل شيء لايريد ان يذهب الى السجن أليس كذلك؟ |
Algo que yo sé es que nunca, jamás, voy a volver a la cárcel. | Open Subtitles | شيء واحد أعرفه وهو أنني لن أعود أبداً الى السجن مرة اخرى |
Pero ya no lo puedo mantener más, no cuando un hombre inocente va a ir a la cárcel. | Open Subtitles | لكن أنا لا يمكن أن يقف الآن، ليس عندما رجل بريء هو الذهاب الى السجن. |
Oye, no sé mucho sobre el negocio de las fianzas, pero creo que podría ir a la cárcel por algo así. | Open Subtitles | أنا لا أعرف الكثير حول عمل دفع الكفالة لكن أنا أعتقد أنها ستذهب الى السجن من شيئاً ما |
Estoy listo para ir a prisión, solo déjame darte color una vez. | Open Subtitles | انا مستعد لاذهب الى السجن فقط اجعلني اوسخك مرة واحده. |
Si fracasa en desbaratar esta red terrorista tú, sus amigos, su madre... todos regresan a prisión por un largo, largo tiempo. | Open Subtitles | اذا فشل في اسقاط هذه الشبكة الارهابية أنتي واصدقاؤه وأمه ستعودون كلكم الى السجن لوقت طويل جدا جدا |
Cuando le arreglen las costillas a su amigo, los llevaré directo a prisión. | Open Subtitles | وحين تُشفى أضلاع صديقك المكسورة، سيكون عليَّ اصطحاب كلاكما الى السجن. |
Vi a mi papá ir a prisión cuando tenía once años por asesinato. | Open Subtitles | شاهدت والدي يذهب الى السجن عندما كان عمري 11 بتهمة القتل |
Mira, sé que normalmente no haces fiestas de niños, pero puede que me metan en la cárcel en cualquier momento, | Open Subtitles | الآن، وأنا أعلم أنك عادة لا تفعل الأحزاب الاطفال، لكن انا ذاهب الى السجن في أي لحظة، |
¿Qué tal si me envían a la prisión del estado con una sarta de degenerados? | Open Subtitles | ماذا لو ارسلوني الى السجن مع مجموعة من عصابة طلق النار وقراصنة المؤخرة |
Bueno, no iré a la carcel, pero no será fácil encontrar un nuevo trabajo. | Open Subtitles | حسنا ، أنا لا أذهب الى السجن ، ولكن فإنه لن يكون من السهل الحصول على وظيفة جديدة. |
Ponga a esa mierda entre rejas que es donde tiene que estar! | Open Subtitles | خذ هذة القاذورات من هنا إرجع الى السجن الذى تنتمى إليه |
Los seis están cumpliendo sentencias que oscilan entre cinco años y cadena perpetua por su participación no violenta en la marcha sobre el cementerio de Santa Cruz, en Dili, en 1991. | UN | ويقضي الستة أحكاما تتراوح بين خمس سنوات الى السجن مدى الحياة لمشاركتهم السلمية في مسيرة تمت الى مقبرة سانتا كروز في ديلي في عام ١٩٩١. |
El más grave de estos delitos merece sanciones máximas hasta de cadena perpetua. | UN | وتواجه أشد هذه الجرائم بعقوبات قاسية تصل الى السجن مدى الحياة. |
Escúchame bien. Robé hace tiempo, mucho tiempo. Estuve en prisión. | Open Subtitles | استمعى جيدا لقد سرقت مره واحده منذ زمن بعيد و لقد ذهبت الى السجن |
El 21 de mayo el tribunal condenó al Sr. Gusmao a cadena perpetua, decisión que desde entonces ha sido reducida a una condena de prisión de 20 años por el Presidente Suharto. | UN | وفي ٢١ أيار/مايو حكمت المحكمة على السيد غسمان بالسجن المؤبد، وخفض الرئيس سوهارتو الحكم بعد ذلك الى السجن لمدة ٢٠ سنة. |
En Burundi entré en una prisión y no fue un niño de doce años sino uno de ocho por robar un teléfono móvil. | TED | في بورندي ذهبت الى السجن ولم يكن الأمر حول صبي عمره 12 عاماً، بل 8 أعوام لسرقته هاتفاً محمولاً |