Cazas de la OTAN establecieron contacto por radar a 5 kilómetros al norte de Tuzla. | UN | رصدت مقاتلات الناتو هدفا بالرادار على بُعد ٥ كيلومترات الى الشمال من توزلا. |
Existen además varias islas deshabitadas al norte de las Islas Lealtad. | UN | وهناك أيضا عدة جزر غير مأهولة الى الشمال من جزر لويالتي. |
Se le siguió el rastro durante tres minutos hasta que desapareció del radar 5 millas marinas al norte de Doboj. | UN | وتم تتبع الطائرة لمدة ٣ دقائق حتى تلاشت من شاشات الرادار على مسافة ٥ أميال بحرية الى الشمال من دوبوي. |
El sistema AWACS estableció contacto por radar con una aeronave que volaba a 40 kilómetros al norte de Mostar. | UN | رصدت طائرات اﻹواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ٤٠ كيلومترا الى الشمال من موستار. |
Uno de los cohetes hizo impacto unos cientos de metros al norte del complejo y otro de ellos cayó dentro del recinto vallado del complejo. | UN | وسقط صاروخ على بعد بضعة مئات من اﻷمتار الى الشمال من المجمع في حين سقط الثاني في المنطقة المحاطة بسياج في المجمع. |
El sistema AWACS perdió el contacto por radar a 30 kilómetros al norte de Mostar. | UN | وفقدت الطائرات اﻹواكس اتصالها على بعد ٣٠ كيلومترا الى الشمال من موستار. |
Existen además varias islas deshabitadas al norte de las Islas Lealtad. | UN | وهناك أيضا عدة جزر غير مأهولة الى الشمال من جزر لويالتي. |
El contacto por radar se perdió a 12 kilómetros al norte de Zepce. | UN | وقد فُقد الهدف بالرادار على بُعد ١٢ كيلومترا الى الشمال من زيتشه. |
El AWACS estableció contacto por radar, a 15 kilómetros al norte de Posusje, con un helicóptero. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة عمودية على بعـد ١٥ كيلومترا الى الشمال من بوسوسيي. |
Personal de la UNPROFOR observó cuatro helicópteros que volaban a 13 kilómetros al norte de Srebrenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية أربع طائرات هليكوبتر على مسافة ١٣ كلومترا الى الشمال من سريبرينتشا. |
Durante la inspección se descubrió una operación de contrabando a 4 kilómetros al norte de Badovinci. | UN | وفي أثناء العملية اكتشفت عملية تهريب جارية على بعد ٤ كيلومترات الى الشمال من بادوفينتشي. |
El AWACS detectó por radar un rastro que se sospechó era de un helicóptero que sobrevolaba Posusje, que apareció 25 kilómetros al norte de la ciudad. | UN | رصدت طائرة اﻷواكس بالرادار مسارا يشتبه بأنه لطائرة عمودية فوق بوسوسيه. تلاشى على بعد ٢٥ كيلومترا الى الشمال من البلدة. |
El personal de la UNPROFOR en Zenica observó una aeronave desconocida, presuntamente un helicóptero, al norte de su posición. | UN | شاهدت قوة اﻷمم المتحدة للحماية في زانيتشا طائرة مجهولة الهوية، ربما كانت طائرة هليكوبتر، الى الشمال من موقع القوة. |
El personal de la UNPROFOR observó cinco helicópteros no identificados mientras volaban a 10 kilómetros al norte de Srebrenica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية خمس طائرات مجهولة الهوية تحلق على بعد ١٠ كيلو مترات الى الشمال من سربرينيتسا. |
La carretera, que vigilará la guardia de frontera, discurre al norte de los asentamientos de Radar y Givat Zeev y termina en Beit Oz. | UN | وهذا الطريق، الذي ستحرسه دوريات حرس الحدود، يمر الى الشمال من مستوطنتي رادار وجفعات زيف. وينتهي في بيت أوز. |
Eso es hasta que fui a la granja de Eduardo en Extremadura, A 75 kilómetros al norte de Sevilla, al lado de la frontera con Portugal. | TED | هذا هو ، حتي ذهبت الي مزرعة ادواردو في اكسترامادوريا 50 ميلا الى الشمال من اشبيلية ، وتماماً على الحدود البرتغال. |
Los grupos 1 a 4 en los bosques al norte de la propiedad de Sturmfuller. | Open Subtitles | اللعنة على التوالي! المجموعات من1 الى 4 في الغابة الى الشمال من سترمفلير |
Drión está allá y este es Abril y debo estar a 9 grados al norte de la línea de navegación. ¿Qué? | Open Subtitles | هذا هو ابريل يجب أن اكون في اتجاه 9 درجات الى الشمال من الخط البحري. ماذا؟ |
Ahora irás 40 millas al norte del Fuerte Méndez. | Open Subtitles | الآن تذهب 40 ميلا الى الشمال من فورت منديز |
El sistema aerotransportado de alerta y control (AWACS) señaló que una aeronave había penetrado en la zona de exclusión de vuelos en un punto situado a 4 millas náuticas al norte del aeropuerto de Dubrovnik. | UN | أبلغت طائرات AWACS عن مسار طائرة دخلت منطقة الحظر الجوي على مسافة ٤ أميال بحرية الى الشمال من مطار دوبروفنيك. |
El 30 de enero de 1997, tres oficiales superiores iraquíes visitaron el puesto de guardia de Mandaria, en las coordenadas geográficas 38S ND 4200005000 del mapa de Khosravi, al norte del hito fronterizo 53/2, en la tierra de nadie. | UN | ٤ - وفي ٣٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، زار ثلاثة من كبار الضباط العراقيين مخفر منداريا عند الاحداثيين الجغرافيين 38S ND 420000500 على خريطة خسروي، الى الشمال من العمود الحدودي ٥٣/٢ في المنطقة الحرام. |