ويكيبيديا

    "الى اللجنة السادسة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • a la Sexta Comisión
        
    Asignación de temas a la Sexta Comisión UN المرفق البنود المحالة الى اللجنة السادسة
    La Mesa decidió recomendar a la Asamblea General que el tema se asignara a la Sexta Comisión. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة هذا البند الى اللجنة السادسة.
    También se señaló que podría ser útil la presentación de informes anuales del comité de expertos a la Sexta Comisión. UN كذلك أشير الى أن التقارير السنوية التي تقدمها لجنة الخبراء الى اللجنة السادسة يمكن أن تكون مفيدة في هذا الصدد.
    Sin embargo, el representante de los Estados Unidos de América ha propuesto que el tema 155 sea asignado a la Sexta Comisión. UN ومع هذا، فقد اقترح ممثل الولايات المتحدة أن يحال البند ١٥٥ الى اللجنة السادسة.
    La asignación del tema 155 a la Sexta Comisión podría demorar la adopción de una decisión al respecto. UN فإحالة البند ١٥٥ الى اللجنة السادسة قد يؤجل اتخاذ قرار بشأن هذا الموضوع.
    La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que el tema 160 se asigne a la Sexta Comisión. UN ١١٧ - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن يحال البند ١٦٠ الى اللجنة السادسة.
    ASIGNACIÓN DE TEMAS DEL PROGRAMA a la Sexta Comisión UN بنود جدول اﻷعمال المحالة الى اللجنة السادسة
    2. En su tercera sesión plenaria, celebrada el 24 de septiembre de 1993, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir el tema en su programa y asignarlo a la Sexta Comisión. UN ٢ - وقررت الجمعية العامة في جلستها العامة الثالثة المعقودة في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، بناء على توصية المكتب، أن تدرج البند في جدول أعمالها وأن تحيله الى اللجنة السادسة.
    2. En su tercera sesión plenaria, celebrada el 23 de septiembre de 1994, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir el tema en el programa y asignarlo a la Sexta Comisión. UN ٢ - وقررت الجمعية العامة، في جلستها العامة ٣، المعقودة في ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، بناء على توصية المكتب، أن تدرج البند في جدول أعمالها وأن تحيله الى اللجنة السادسة.
    2. En su tercera sesión plenaria, celebrada el 23 de septiembre de 1994, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir el tema en su programa y asignarlo a la Sexta Comisión. UN ٢ - وفي الجلسة العامة ٣ المعقودة في ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج البند في جدول أعمالها وأن تحيله الى اللجنة السادسة.
    2. En su tercera sesión plenaria, celebrada el 23 de septiembre de 1994, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir el tema en su programa y asignarlo a la Sexta Comisión. UN ٢ - وفي الجلسة العامة ٣، المعقودة في ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية مكتبها، أن تدرج البند في جدول أعمالها وأن تحيله الى اللجنة السادسة.
    Estima que no hay diferencia entre la propuesta de la India y la propuesta de los Estados Unidos de que se asigne el tema 155 a la Sexta Comisión. UN وبيﱠن أن من رأيه أنه لا يوجد فرق بين اقتراح الهند واقتراح الولايات المتحدة، فكلاهما يطالبان بإحالة البند ١٥٥ الى اللجنة السادسة.
    El PRESIDENTE dice que el patrocinador del tema 160 ha propuesto que éste sea asignado a la Sexta Comisión. UN ١١٦ - الرئيس: قال إن مقدم البند ١٦٠ قد اقترح احالته الى اللجنة السادسة.
    Apoya asimismo la recomendación de esta última de que se encomiende la elaboración de una convención, sobre la base del proyecto de artículos, a una conferencia internacional de plenipotenciarios o a la Sexta Comisión, que actuaría como conferencia de codificación. UN كما يؤيد أيضا توصية لجنة القانون الدولي بأن يعهد بوضع اتفاقية حول أساس مشروع المواد الى مؤتمر دولي للمفوضين أو الى اللجنة السادسة بوصفها مؤتمرا للتدوين.
    Desde un punto de vista práctico, Italia se inclina por la segunda solución, a saber, otorgar a la Sexta Comisión el mandato de presentar un texto de convención a la Asamblea General para su aprobación. UN وقال إن إيطاليا تميل، من وجهة النظر العملية، الى الحل الثاني، وهو إعطاء ولاية الى اللجنة السادسة لتقديم نص اتفاقية الى الجمعية العامة لغرض اعتماده.
    En su tercera sesión plenaria, celebrada el 22 de septiembre de 1995, la Asamblea General decidió incluir el tema en su programa y asignárselo a la Sexta Comisión. UN ٢ - وقررت الجمعية العامة في جلستها العامة الثالثة، المعقودة في ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، إدراج هذا البند في جدول أعمالها وإحالته الى اللجنة السادسة.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General aprueba la asignación a la Sexta Comisión de los temas propuestos en el párrafo 48 del informe de la Mesa? UN هل لـي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على أن تحال الى اللجنة السادسة البنود المقترح إحالتها اليها في الفقرة ٤٨ من تقرير المكتب؟
    Tengo el honor de remitirle adjunto el texto de las decisiones adoptadas por la Asamblea General en la tercera sesión plenaria del quincuagésimo período de sesiones, relativas a la asignación de temas a la Sexta Comisión. UN أتشرف بأن أحيل إليكم رفقا المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في الجلسة العامة الثالثة من دورتها الخمسين فيما يتصل ببنود جدول اﻷعمال المحالة الى اللجنة السادسة.
    La cuestión podría remitirse a la Sexta Comisión. UN وستحال هذه المسألة الى اللجنة السادسة.
    En 1994, cuando la Comisión de Derecho Internacional presentó por primera vez a la Sexta Comisión su proyecto de estatuto, hubo confusión, dudas, escepticismo, incluso cinismo. UN فعندما قدمت لجنة القانون الدولي ﻷول مرة مشروعها للنظام اﻷساسي الى اللجنة السادسة في عام ١٩٩٤، كان هناك ارتباك وشك وعدم ثقة بل وحتى تشاؤم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد