| Si las fotos de Daniel fueron a Suziki, entonces todos estan yendo al lugar equivocado. | Open Subtitles | اذا ذهبت صور دانيال الى سوزوكي، فبعدها كل شيء سيذهب الى المكان الخطأ |
| Esta circunstancia puede necesitar no sólo una visita al lugar de que se trate, sino la capacidad para establecer rápidamente una presencia de la Misión en ese lugar durante una o más noches. | UN | وقد يتطلب هذا ليس فقط أداء زيارة الى المكان المعني، بل القدرة على اﻹسراع بالوجود هناك ليلة أو أكثر. |
| Sin embargo, negó que los hubiera golpeado y dijo que dos judíos con barbas que también habían llegado al lugar habían golpeado a los árabes con las culatas de sus metralletas UZI y que les habían propinado puntapiés. | UN | بيد أنه أنكر أنه ضربهم وقال إن يهوديين ملتحيين وصلا أيضا الى المكان وضربا العرب بأعتاب مدافع اﻷوزي الرشاشة وركلاهم. |
| No hay manera de que lo llevaron a donde fue encontrada . | Open Subtitles | من غير الممكن أنهم حملوها الى المكان الذي وجدت فيه |
| Si vas al sitio de la explosión, Parece increíble. | TED | واذا ذهبت الى المكان الذي حدث فيه التسرب سوف لن تصدق ما تره |
| Los agentes que llegaron al lugar de los hechos maltrataron al ciudadano iraní, que interpuso una denuncia. | UN | وقد أساء رجال الشرطة الذين وصلوا الى المكان معاملة المواطن اﻹيراني الذي قدم شكوى. |
| Cuando llegues al lugar correcto con la gente correcta... parte esto en cuatro. | Open Subtitles | عندما تصل الى المكان المناسب مع الأشخاص المناسبين اجعلها ارباعاً |
| En 5 minutos saldremos a la calle... con una sabrosa mercancía de 30 mil dólares... suficiente para regresarme al lugar de donde vengo. | Open Subtitles | بعد 5 دقائق سنكون في الشارع بما قيمته 30 ألفا من المخدرات اكثر من كافية لتعيدني الى المكان الذي خرجت منه لتوي |
| Cuando esto sucede el asesino múltiple quizá vuelva al lugar de un asesinato anterior, esperando revivir la exaltación emocional. | Open Subtitles | وعند حدوث هذا هذا القاتل المتسلسل من الممكن أن يعود الى المكان السابق من الجريمة على أمل أن يتملك مرة أخرى أفضل شعور |
| Tu tiempo se terminó, viniste al lugar indicado. ¡No te perdonare! | Open Subtitles | لقد انتهى وقتك ووصلت الى المكان الصحيح لن ندعك أبداً |
| Me dijo... que fuiste al lugar donde la enterraron... y le hiciste una pregunta. | Open Subtitles | تقول انك أتيت الى المكان الذي احرقوها فيه سألتيها سؤال |
| Regresa al lugar del que viniste. | Open Subtitles | فلماذا لا ترجعين الى المكان الذى اتيتي منه ؟ |
| Bueno, me temo que han venido al lugar equivocado. | Open Subtitles | اخشى ان اخبرك انك حضرت الى المكان الخاطئ |
| Todos los pinguinos van a volver al lugar donde nacieron | Open Subtitles | كل تلك البطاريق تعود الى المكان الذي ولدت به |
| Y estarás haciéndole un favor a la humanidad... llevando a los chicos malos al lugar que pertenecen. | Open Subtitles | وستُسدي للبشرية خدمة من خلال اعادة الأشرار الى المكان الذي ينتمون اليه |
| Fui al lugar donde vivíamos. | Open Subtitles | لقد ذهبت بالفعل الى المكان الذى كنا نعيش فيه |
| Vinieron al lugar equivocado. Nadie llega a mi isla y se sale con la suya. | Open Subtitles | لقد جاؤوا الى المكان الخطأ لا أحد يأتي الى جزيرتي بدون عواقب |
| Uno se apura. Uno llega a donde va pero llega solo. | TED | عليك ان تسرع دوما وعليك ان تصل الى المكان المطلوب .. ولكن دوما تصل متاخرا .. ودوما تصل وحيدا |
| Solo quiero que la dejes volver al sitio del que vino. | Open Subtitles | أنا فقط أريدك أن تدعها تعود الى المكان الذي اتت منه |
| Si se baja en Santa Fe y regresa por Amarillo... llegará exactamente adonde quiere ir. | Open Subtitles | بنزولك في سانت فاي وعودتك الى اماريللو يمكنك العودة الى المكان الذي تقصد |
| Artur mirará hacia donde suelo estar. | Open Subtitles | ارتور سينظر الى المكان المعتاد الذي اقف فيه |
| Acudí al único sitio donde podían ayudarme. | Open Subtitles | لذلك ذهبت الى المكان الوحيد الذى يستطيع مساعدتى على تدميرهم |
| Los soldados informaron de que, cuando ya habían resultado heridos varios palestinos, acudieron cientos de habitantes del lugar para dañar los invernaderos de los colonos. | UN | وقال الجنود إنه مع إصابة العديد من الفلسطينيين، وصل مئات من السكان اﻵخرين الى المكان وحاولوا تدمير الدفيئات الزراعية في المستوطنتين. |
| Entonces hay que seguir tu nariz hasta el lugar de donde viene el olor... | Open Subtitles | وبعدها يجب عليك ان تتبع انفك الى المكان الذي تنبع منه الرائحة |