ويكيبيديا

    "الى اﻷمانة المؤقتة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • a la secretaría provisional
        
    Se prestó asistencia similar a la secretaría provisional del Grupo de Río para la elaboración de la documentación de antecedentes sobre la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. UN وقدمت مساعدة مماثلة الى اﻷمانة المؤقتة لمجموعة ريو ﻹعداد الوثائق اﻷساسية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    105. Como se señalaba en el párrafo 11 de la exposición, se disponía de un puesto de P-2 y otro de P-3 que se podrían redistribuir temporalmente, asignándolos a la secretaría provisional. UN ١٠٥ - وكما هو مذكور في الفقرة ١١ من البيان، توجد وظيفة برتبة ف - ٢ وأخرى برتبة ف - ٣ ستنقلان مؤقتا الى اﻷمانة المؤقتة.
    A este respecto, se pidió a la secretaría provisional que recabase más información de los países, organizaciones internacionales y grupos pertinentes, y que recopilase dicha información para que el Comité la examinara en su 11º período de sesiones. UN وفي هذا الصدد طُلب الى اﻷمانة المؤقتة التماس مزيد من المعلومات من البلدان والمنظمات الدولية والمجموعات ذات الصلة وتجميع هذه المعلومات لكي تنظر فيها اللجنة في دورتها الحادية عشرة.
    En la presente revisión se recopilan las listas presentadas y se agrega la nueva información facilitada a la secretaría provisional en el décimo período de sesiones del Comité. UN ويتضمن هذا التنقيح تجميعا للقوائم الواردة في تلك الوثيقة، بما في ذلك المعلومات المقدمة الى اﻷمانة المؤقتة في الدورة العاشرة للجنة.
    12. Los informes se presentarán a la secretaría provisional en uno de los idiomas oficiales de la Conferencia de las Partes. UN ٢١- تقدم التقارير الى اﻷمانة المؤقتة بواحدة من اللغات الرسمية لمؤتمر اﻷطراف.
    14. Pide a la secretaría provisional de la Convención que facilite la aplicación de la presente resolución, de conformidad con las responsabilidades que le incumben en virtud de la resolución 5/2 del Comité, relativa a las disposiciones provisionales; UN ١٤ - تطلب الى اﻷمانة المؤقتة للاتفاقية أن تيسر تنفيذ هذا القرار، بما يتفق مع المسؤوليات التي يسندها اليها قرار اللجنة ٥/٢ المتعلق بالترتيبات المؤقتة؛
    62. El Comité pidió a la secretaría provisional que recopilara las intervenciones sobre este tema y toda otra observación que las Partes u otros Estados miembros transmitieran a la secretaría provisional antes del 15 de noviembre de 1994. UN ٦٢- وطلبت اللجنة الى اﻷمانة المؤقتة أن تقدم تجميعاً للمداخلات بشأن هذا الموضوع وﻷية تعليقات أخرى ترسلها اﻷطراف أو الدول اﻷعضاء اﻷخرى الى اﻷمانة المؤقتة قبل ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.
    90. El Comité invitó a la secretaría provisional a elaborar, para su examen en el 11º período de sesiones del Comité Intergubernamental de Negociación, los elementos sustantivos que deberán incluirse en las disposiciones que hayan de prepararse conforme al párrafo 3 del artículo 11 de la Convención. UN ٠٩- ووجهت اللجنة دعوة الى اﻷمانة المؤقتة لكي تقوم بصياغة العناصر الموضوعية التي يتعين إدراجها في الترتيبات التي ستوضع بموجب المادة ١١-٣ من الاتفاقية لكي تنظر فيها اللجنة في دورتها الحادية عشرة.
    37. La Conferencia de las Partes podría pedir a la secretaría provisional y más tarde a la secretaría de la Convención que preparasen un proyecto de arreglos en colaboración con la secretaría de una entidad encargada del funcionamiento. UN ٧٣- يمكن لمؤتمر اﻷطراف أن يطلب الى اﻷمانة المؤقتة وفيما بعد الى أمانة الاتفاقية إعداد مشروع ترتيبات بالتعاون مع أمانة كيان التشغيل.
    c) Pide a la secretaría provisional que presente en su noveno período de sesiones una compilación de las ofertas recibidas. UN )ج( طلبت الى اﻷمانة المؤقتة أن تقدم في دورتها التاسعة تجميعا للعروض المتلقاة.
    2. Pide también a la secretaría provisional que prepare una recopilación de las opiniones sobre el tema planteado en el párrafo 1 supra que las Partes hayan hecho llegar a la secretaría antes del 30 de junio de 1995. UN ٢ - يطلب كذلك الى اﻷمانة المؤقتة أن تقدم تجميعا ﻷية آراء متعلقة بالموضوع المثار في الفقرة ١ أعلاه تكون اﻷطراف قد أحالتها الى اﻷمانة بحلول ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥.
    2. Pide también a la secretaría provisional que prepare una recopilación de las opiniones sobre las cuestiones señaladas en el párrafo 1 supra que las Partes hayan hecho llegar a la secretaría antes del 30 de junio de 1995. UN ٢ - يطلب كذلك الى اﻷمانة المؤقتة أن تقدم تجميعا ﻷية آراء متعلقة بالموضوع المثار في الفقرة ١ أعلاه تكون اﻷطراف قد أحالتها الى اﻷمانة بحلول ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥.
    c) Pedir a la secretaría provisional que prepare una compilación de los materiales a que se refieran los párrafos a) y b) supra. UN )ج( أن تطلب الى اﻷمانة المؤقتة تجميع المواد المشار اليها في الفقرتين الفرعيتين )أ( و)ب( أعلاه.
    Por ello, se había pedido a la secretaría provisional de la Conferencia Internacional de Lucha contra la Desertificación que preparara un informe analítico y sinóptico que facilitara el debate en la octava reunión del Comité Intergubernamental, en la que se celebrarían los primeros debates sustantivos sobre el mandato pleno del Mecanismo Mundial y la determinación de una organización que lo acogiera. UN وبالتالي فقد طلب الى اﻷمانة المؤقتة للجنة التفاوض الحكومية الدولية أن تعد تقريرا تحليليا شاملا لتسهيل المناقشة في الاجتماع الثامن للجنة التفاوض الحكومية الدولية، حيث ستجري أول مناقشات موضوعية بصدد الاختصاصات الكاملة لﻵلية العالمية وتعيين منظمة لاستضافتها.
    d) Confirmar el calendario para el 11º período de sesiones, establecido en el octavo período de sesiones, y solicitar a la secretaría provisional que asegure la prestación de todos los servicios necesarios para completar su labor. UN )د( أن تؤكد موعد انعقاد دوتها الحادية عشرة كما تحدد في دورتها الثامنة وأن تطلب الى اﻷمانة المؤقتة ضمان توفير جميع الخدمات اللازمة لاتمام عملها.
    29. Con miras a ahorrar tiempo al Comité y a petición del Presidente, los representantes de Bolivia, Bhután, Comoras, Costa Rica, Eslovaquia, Guinea-Bissau, Líbano, Liberia y Malí comunicaron por escrito a la secretaría provisional la situación de la ratificación de la Convención en sus países. UN ٩٢- وتوفيـرا لوقـت اللجنـة، وبنـاء على طلب الرئيـس، قدم ممثلـو بوتان وبوليفيا، وجزر القمر، وسلوفاكيا، وغينيا - بيساو، وكوستاريكا، ولبنان وليبيريا ومالي معلومات كتابية الى اﻷمانة المؤقتة بشأن حالة التصديق في بلدانهم.
    Pidió asimismo a la secretaría provisional que presentara una recopilación de los comentarios hechos sobre esta materia en el presente período de sesiones y de todas las observaciones que las Partes u otros Estados Miembros hubieran transmitido a la secretaría provisional al 15 de diciembre de 1994. UN كما رجت اللجنة من اﻷمانة المؤقتة تقديم تجميع للبيانات التي ألقيت بشأن هذا الموضوع في الدورة الحالية وأي تعليقات أخرى تحيلها اﻷطراف أو الدول اﻷعضاء اﻷخرى الى اﻷمانة المؤقتة بحلول ٥١ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١.
    b) Pide a la secretaría provisional que prepare para el octavo período de sesiones un texto revisado que refleje los comentarios y sugerencias formulados en el Grupo de Trabajo II durante su séptimo período de sesiones. UN )ب( طلبت الى اﻷمانة المؤقتة أن تعد نصا منقحا من أجل دورتها الثامنة يعكس التعليقات والاقتراحات المبداة في الفريق العامل الثاني في أثناء دورتها السابعة.
    2. Pide a la secretaría provisional que presente a la Conferencia de las Partes, en su primer período de sesiones, una recopilación de las intervenciones y otras observaciones sobre este tema que las Partes y otros Estados miembros le hayan transmitido antes del 17 de febrero de 1995. UN ٢ - تطلب من اﻷمانة المؤقتة أن تزود مؤتمر اﻷطراف، في دورته اﻷولى، بتجميع للمداخلات وللتعليقات اﻷخرى المتعلقة بهذا الموضوع التي تكون اﻷطراف وغيرها من الدول اﻷعضاء قد أحالتها الى اﻷمانة المؤقتة بحلول ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٥.
    2. Pide a la secretaría provisional que presente a la Conferencia de las Partes, con ocasión de su primer período de sesiones, una compilación de las intervenciones y otras observaciones sobre el tema que las Partes y otros Estados miembros le hayan transmitido hasta el 17 de febrero de 1995. UN ٢ - تطلب الى اﻷمانة المؤقتة أن تزود مؤتمر اﻷطراف، في دورته اﻷولى، بتجميع لما أبدي في هذا الموضوع من مداخلات وتعليقات أخرى، تكون اﻷطراف والدول اﻷعضاء اﻷخرى قد أحالتها إلى اﻷمانة المؤقتة بحلول ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٥.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد