ويكيبيديا

    "الى حكومة كمبوديا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • al Gobierno de Camboya
        
    La inteligente política adoptada sobre ese particular es digna de encomio y así se ha hecho saber al Gobierno de Camboya. UN اذ أن السياسة المستنيرة المتبعة في هذا الصدد جديرة بأن يثنى عليها، وهذا الثناء نقل الى حكومة كمبوديا.
    en Camboya clasificadas para su venta o donación al Gobierno de Camboya: información complementaria 6 Español Página UN ممتلكـات سلطـة اﻷمم المتحـدة الانتقاليـة فـي كمبوديـا التي حددت لبيعها أو منحها الى حكومة كمبوديا: معلومات تكميلية
    En la columna 4, correspondiente al grupo II, figuran los bienes clasificados para su venta o donación al Gobierno de Camboya. UN ويتألف العمود الرابع، أو المجموعة الثانية، من الموجودات التي حددت لبيعها أو منحها الى حكومة كمبوديا.
    El Representante Especial reitera este consejo al Gobierno de Camboya. UN ويكرر الممثل الخاص هذه التضحية المقدمة الى حكومة كمبوديا.
    Como resultado de ello se elevaron protestas urgentes al Gobierno de Camboya y el Centro de Derechos Humanos hizo indagaciones e investigaciones también urgentes. UN وترتب عنها تقديم شكاوى عاجلة الى حكومة كمبوديا وقيام مركز حقوق اﻹنسان بتحريات وتحقيقات .
    El Representante Especial seguirá en estrecho contacto con el Centro de Derechos Humanos y las organizaciones no gubernamentales de derechos humanos y ofrecerá su asesoramiento y asistencia al Gobierno de Camboya sobre esta medida, cuando corresponda. UN وسيظل الممثل الخاص على اتصال وثيق بمركز حقوق اﻹنسان ومنظمات حقوق اﻹنسان غير الحكومية، وسيعرض تقديم المشورة والمساعدة الى حكومة كمبوديا بشأن هذا اﻹجراء، حسب الاقتضاء.
    Tras celebrar consultas con jueces, organizaciones no gubernamentales, reclusos y otros interesados, el Representante Especial formula las siguientes recomendaciones al Gobierno de Camboya con miras a que se promulguen las leyes necesarias o se adopten las prácticas correspondientes: UN وعلى أساس المشاورات التي أجريت مع القضاة والمنظمات غير الحكومية والسجناء وجهات أخرى، يقدم الممثل الخاص التوصيات التالية الى حكومة كمبوديا تمكينا لها من إجازة القوانين أو اعتماد الممارسات اللازمة:
    Sin embargo, el examen por la Junta del resumen de los alojamientos transferidos reveló que se había donado al Gobierno de Camboya 126 unidades de alojamiento prefabricadas por un valor total depreciado de 14.138.776 dólares. UN غيــر أن اسـتعراض المجلـس للبيـان الموجـز ﻷماكـن اﻹقامـة المسلمـة كشــف أن ١٢٦ وحـدة إقامـة سابقـة التجهيـز، قيمتها المستهلكة ٧٧٦ ١٣٨ ١٤ دولارا، أعطيت الى حكومة كمبوديا.
    10. Como se ha mencionado en el párrafo 9 supra, el valor residual total de los bienes de la APRONUC clasificados para su venta o donación al Gobierno de Camboya asciende a 49,63 millones de dólares. UN ٠١ - وعلى النحو المبين في الفقرة ٩ أعلاه، فإن مجموع القيمة المتبقية لموجودات السلطة الانتقالية التي حددت لبيعها أو منحها الى حكومة كمبوديا يبلغ ٤٩,٦٣ مليون دولار.
    15. Pide al Gobierno de Camboya que cumpla puntualmente las obligaciones de presentar informes que ha contraído en virtud de tratados internacionales, recabando para ello la ayuda, cuando proceda, de la oficina en Camboya del Centro de Derechos Humanos; UN ١٥ - تطلب الى حكومة كمبوديا أن تلبي بدقة التزاماتها في اﻹبلاغ بموجب المعاهدات الدولية، مع الاستفادة، حسب الاقتضاء، من المساعدات التي يقدمها مكتب حقوق اﻹنسان في كمبوديا؛
    126. El Centro de Derechos Humanos debería seguir vigilando los proyectos de ley que tengan consecuencias para los derechos humanos y proporcionar asesoramiento respecto al Gobierno de Camboya. UN ١٢٦ - وينبغي أن يواصل مركز حقوق اﻹنسان رصد مشاريع القوانين التي لها تأثير على حقوق اﻹنسان وتقديم المشورة الى حكومة كمبوديا.
    en Camboya donados al Gobierno de Camboya UN الممنوحة الى حكومة كمبوديا
    El informe sobre la situación de los bienes de 8 de noviembre de 1994 mostró que el precio de los edificios prefabricados donados al Gobierno de Camboya ascendía a 17.467.245 dólares (valor depreciado). UN ٥٤ - أظهر بيان حالة الموجودات المؤرخ ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، أن قيمة المباني السابقة التجهيز التي وهبت الى حكومة كمبوديا تبلغ ٢٤٥ ٤٦٧ ١٧ دولارا )بالقيمة المستهلكة(.
    Asistencia al Gobierno de Camboya (DP/FPA/KHM/PROJ/1 y PROJ/2) UN تقديم المساعدة الى حكومة كمبوديا DP/FPA/KHM/PROJ/1) و PROJ/2(
    Asistencia al Gobierno de Camboya (DP/FPA/KHM/PROJ/1 y PROJ/2) UN تقديم المساعدة الى حكومة كمبوديا DP/FPA/KHM/PROJ/1) و PROJ/2(
    Aprobó la asistencia al Gobierno de Camboya (DP/FPA/CP/159); UN وافق على تقديم المساعدة الى حكومة كمبوديا (DP/FPA/CP/159)؛
    Aprobó la asistencia al Gobierno de Camboya (DP/FPA/CP/159); UN وافق على تقديم المساعدة الى حكومة كمبوديا (DP/FPA/CP/159)؛
    Aprobó la asistencia al Gobierno de Camboya (DP/FPA/CP/159); UN وافق على تقديم المساعدة الى حكومة كمبوديا )951/PC/APF/PD(؛
    11. Pide al Secretario General que presente un informe a principios del cuadragésimo octavo período de sesiones en que se dé una explicación detallada sobre la donación de ciertos bienes al Gobierno de Camboya, así como propuestas para la donación de cualesquiera otros bienes restantes que no se puedan transferir a otras misiones; UN ١١ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا في وقت مبكر في الدورة الثامنة واﻷربعين يتضمن إيضاحا مفصلا لبعض الموجودات الممنوحة الى حكومة كمبوديا بالاضافة الى المقترحات الخاصة بمنع أية موجودات متبقية لا يمكن تحويلها الى بعثات أخرى؛
    93. En la misma resolución, la Asamblea pidió al Secretario General que le presentara un informe a principios del cuadragésimo octavo período de sesiones en el que se diera una explicación detallada sobre la donación de ciertos bienes al Gobierno de Camboya, así como propuestas para la donación de cualesquiera otros bienes restantes que no se pudieran transferir a otras misiones. UN ٩٣ - وفي نفس القرار، طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا في وقت مبكر في دورتها الثامنة واﻷربعين يتضمن إيضاحا مفصلا لتقديم موجودات معينة الى حكومة كمبوديا على سبيل الهبة باﻹضافة الى المقترحات الخاصة بتقديم أية موجودات متبقية لا يمكن تحويلها الى بعثات أخرى على سبيل الهبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد