Fue expresada por Sir John Kerr en su carta de fecha 13 de noviembre de 1995 dirigida al Presidente del Consejo Permanente. | UN | وهذا الموقف حدده سير جون كير في رسالته المؤرخة ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ والموجهة الى رئيس المجلس الدائم. |
Además, en 1985, y en el espíritu de la decisión adoptada en 1974, el Consejo convino en que no se siguiera incluyendo un resumen de los documentos dirigidos al Presidente del Consejo o al Secretario General y distribuidos como documentos oficiales del Consejo y que, en su lugar, sólo se indicara el asunto tratado en los documentos relacionados con las actuaciones del Consejo. | UN | وعلاوة على ذلك، وافق المجلس في عام ٥٨٩١، تمشيا مع روح قراره الصادر في عام ٤٧٩١، على الكف عما كان متبعا من تلخيص الوثائق الموجهة الى رئيس المجلس أو الى اﻷمين العام والمعممة كوثائق رسمية للمجلس، والاكتفاء بدلا من ذلك ببيان موضوع ما يتعلق منها بإجراءات المجلس. |
106. Carta de fecha 31 de marzo de 1982 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente de la República de Kenya, a la que se adjuntaba la carta de fecha 18 de marzo de 1982 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente de la República del Chad | UN | ٦٠١- رسالة مؤرخة في ١٣ آذار/مارس ٢٨٩١ وموجهة من رئيس جمهورية كينيا الى رئيس مجلس اﻷمن ومرفق بها الرسالة المؤرخة في ٨١ آذار/مارس ٢٨٩١ والموجهة من رئيس جمهورية تشاد الى رئيس المجلس |
Además, en 1985, y en el espíritu de la decisión adoptada en 1974, el Consejo convino en que no se siguiera incluyendo un resumen de los documentos dirigidos al Presidente del Consejo o al Secretario General y distribuidos como documentos oficiales del Consejo y que, en su lugar, sólo se indicara el asunto tratado en los documentos relacionados con las actuaciones del Consejo. | UN | وعلاوة على ذلك، وافق المجلس في عام ٥٨٩١، تمشيا مع روح قراره الصادر في عام ٤٧٩١، على الكف عما كان متبعا من تلخيص الوثائق الموجهة الى رئيس المجلس أو الى اﻷمين العام والمعممة كوثائق رسمية للمجلس، والاكتفاء بدلا من ذلك ببيان موضوع ما يتعلق منها بإجراءات المجلس. |
21. El mensaje será sometido al Presidente de la Junta como uno de los importantes resultados sustantivos del período de sesiones en curso. | UN | ٢١ - وستقدم الرسالة الى رئيس المجلس بوصفها إحدى النتائج الهامة التي أسفرت عنها الدورة الحالية في مجال السياسة العامة. |
106. Carta de fecha 31 de marzo de 1982 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente de la República de Kenya, a la que se adjunta la carta de fecha 18 de marzo de 1982 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente de la República del Chad | UN | ٦٠١ - رسالة مؤرخة ١٣ آذار/مارس ٢٨٩١، موجهة من رئيس جمهورية كينيا الى رئيس مجلس اﻷمن ومرفق بها الرسالة المؤرخة ٨١ آذار/مارس ٢٨٩١، الموجهة من رئيس جمهورية تشاد الى رئيس المجلس |
Anexo F: Nota de fecha 30 de marzo de 1993 dirigida al Presidente del Consejo Militar de Transkei por la Oficina del Presidente del Estado, en respuesta a la nota No. 123 del Consejo, de fecha 25 de marzo de 1993. | UN | المرفق واو: مذكرة من مكتب رئيس الدولة مؤرخة ٣٠ آذار/مارس ١٩٩٣ موجهة الى رئيس المجلس العسكري في الترانسكي ردا على مذكرة المجلس رقم ١٢٣ المؤرخة ٢٥ آذار/مارس ١٩٩٣. |
106. Carta de fecha 31 de marzo de 1982 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente de la República de Kenya, a la que se adjunta la carta de fecha 18 de marzo de 1982 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente de la República del Chad | UN | ٦٠١ - رسالة مؤرخة ١٣ آذار/مارس ٢٨٩١، موجهة من رئيس جمهورية كينيا الى رئيس مجلس اﻷمن ومرفق بها الرسالة المؤرخة ٨١ آذار/مارس ٢٨٩١، الموجهة من رئيس جمهورية تشاد الى رئيس المجلس |
Además, en 1985, y en el espíritu de la decisión adoptada en 1974, el Consejo convino en que no se siguiera incluyendo un resumen de los documentos dirigidos al Presidente del Consejo o al Secretario General y distribuidos como documentos del Consejo y que, en su lugar, sólo se indicara el asunto tratado en los documentos relacionados con las actuaciones del Consejo. | UN | وعلاوة على ذلك، وافق المجلس في عام ١٩٨٥، تمشيا مع روح قراره الصادر في عام ١٩٧٤، على الكف عما كان متبعا من تلخيص الوثائق الموجهة الى رئيس المجلس أو الى اﻷمين العام والمعممة كوثائق رسمية للمجلس، والاكتفاء بدلا من ذلك ببيان موضوع ما يتعلق منها بإجراءات المجلس. |
106. Carta de fecha 31 de marzo de 1982 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente de la República de Kenya, a la que se adjunta la carta de fecha 18 de marzo de 1982 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente de la República del Chad | UN | ٦٠١ - رسالة مؤرخة ١٣ آذار/مارس ٢٨٩١ وموجهة من رئيس جمهورية كينيا الى رئيس مجلس اﻷمن ومرفق بها الرسالة المؤرخة ٨١ آذار/مارس ٢٨٩١ والموجهة من رئيس جمهورية تشاد الى رئيس المجلس |
c) Carta de fecha 26 de mayo de 1993 dirigida al Presidente del Consejo Económico y Social por el Presidente del Comité de Conferencias (E/1993/79); | UN | )ج( رسالة مؤرخة ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٣ موجهة من رئيس لجنة المؤتمرات الى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/1993/79)؛ |
48. Carta de fecha 31 de marzo de 1982 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente de la República de Kenya, a la que se adjunta la carta de fecha 18 de marzo de 1982 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente de la República del Chad | UN | ٤٨ - رسالة مؤرخة ١٣ آذار/مارس ٢٨٩١ موجهة من رئيس جمهورية كينيا الى رئيس مجلس اﻷمن ومرفق بها الرسالة المؤرخة ٨١ آذار/مارس ٢٨٩١ والموجهة من رئيس جمهورية تشاد الى رئيس المجلس |
Carta de fecha 27 de junio de 1994 dirigida al Presidente del Consejo Económico y Social por el Presidente del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino | UN | رسالــة مؤرخة ٧٢ حزيران/يونيه ١٩٩٤ موجهة الى رئيس المجلس الاقتصــادي والاجتماعي من رئيس اللجنة المعنية بممارســة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف |
El 13 de noviembre de 1995, la Embajada del Reino Unido en Washington dirigió una nota verbal al Presidente del Consejo Permanente de la Organización de los Estados Americanos en la que reiteraba la posición del Reino Unido respecto del Territorio y expresaba lo siguiente: | UN | ٥٢ - وفي ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، وجهت سفارة المملكة المتحدة في واشنطن الى رئيس المجلس الدائم لمنظمة الدول اﻷمريكية مذكرة شفوية كررت فيها موقف المملكة المتحدة إزاء اﻹقليم وذلك كما يلي: |
El 15 de noviembre de 1996, el Comité aprobó su informe final (S/1996/946), que fue transmitido al Presidente del Consejo ese mismo día. | UN | وفي ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، اعتمدت اللجنة تقريرها النهائي (S/1996/946) وأحيل الى رئيس المجلس في اليوم ذاته. |
8. Posteriormente, el Presidente de la Junta Ejecutiva del PNUD/FNUAP escribió al Presidente del Consejo Económico y Social para poner en su conocimiento este asunto. | UN | ٨- وفي وقت لاحق وجه رئيس المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/صندوق اﻷمم المتحدة للسكان مذكرة الى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي يسترعي فيها نظره إلى هذه المسألة. |
Carta de fecha 7 de abril de 1999 dirigida al Presidente del Consejo Económico y Social por el Presidente del Consejo de Seguridad (E/1999/12-S/1999/403) | UN | رسالة مؤرخة ٧ نيسان/أبريل ١٩٩٩ موجهة من رئيس مجلس اﻷمن الى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/1999/12-S/1999/403) |
Carta de fecha 24 de mayo (S/25828) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Bosnia y Herzegovina, por la que transmite una carta de fecha 21 de mayo de 1993 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Ministro de Relaciones Exteriores de Bosnia y Herzegovina. | UN | رسالة مؤرخة ٢٤ أيار/مايو (S/25828) موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل البوسنة والهرسك يحيل بها رسالة مؤرخة ٢١ أيار/مايو ١٩٩٣ الى رئيس المجلس من وزير خارجية البوسنة والهرسك. |
Carta de fecha 1º de junio (S/25873) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Bosnia y Herzegovina, por la que transmite una carta de la misma fecha dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente de Bosnia y Herzegovina. | UN | رسالة مؤرخة ١ حزيران/يونيه (S/25873) موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم للبوسنة والهرسك، يحيل بها رسالة بنفس التاريخ موجهة الى رئيس المجلس من رئيس البوسنة والهرسك. |
2. El Gobierno del candidato para el cargo de Director General presentará por escrito la candidatura al Presidente de la Junta. | UN | 2- يسمّى المرشح لمنصب المدير العام في خطاب مكتوب ترسله حكومته الى رئيس المجلس. |
e) Pidió además al Presidente de la Junta que informara a la Conferencia General de toda recomendación emanada de las reuniones oficiosas. | UN | )ﻫ( طلب كذلك الى رئيس المجلس أن يبلغ المؤتمر العام بما يصدر عن الاجتماع غير الرسمي من توصيات . |