El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Tengo el gran honor de dar la bienvenida al Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores del Reino de Nepal, Su Excelencia el Muy Honorable Girija Prasad Koirala, y de invitarlo a dirigirse a la Asamblea General. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أرحب برئيس وزراء ووزير خارجية مملكة نيبال سعادة الرايت أونرابل جيريجابراساد كويرالا، وأدعوه الى مخاطبة الجمعية العامة. |
El Presidente (interpretación del francés): En nombre de la Asamblea General, tengo el honor de dar la bienvenida a las Naciones Unidas al Presidente de la República de Moldova, Excmo. Sr. Mircea Ion Snegur, a quien invito a dirigirse a la Asamblea General. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يشرفني أن أرحب في اﻷمم المتحدة، بالنيابة عن الجمعية العامة برئيس جمهورية مولدوفا، صاحب الفخامة السيد ميرسيا ايون سنيغور، وأن أدعوه الى مخاطبة الجمعية العامة. |
El Presidente (interpretación del francés): En nombre de la Asamblea General, tengo el honor de dar la bienvenida a las Naciones Unidas al Primer Ministro de la República de Guyana, Excelentísimo Señor Samuel Hinds, a quien invito a dirigirse a la Asamblea General. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يسرني سرورا بالغا أن أرحب برئيس وزراء جمهورية غيانا، فخامة السيد صمويل هايندز، وأدعوه الى مخاطبة الجمعية العامة |
El Presidente (interpretación del francés): En nombre de la Asamblea General, tengo el honor de dar la bienvenida a las Naciones Unidas al Presidente de Ucrania, Excelentísimo Sr. Leonid Kuchma, a quien invito a dirigirse a la Asamblea General. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يشرفني، باسم الجمعية العامة، أن أرحب في اﻷمم المتحدة برئيس أوكرانيا فخامة السيد ليونيد كوتشما وأن أدعوه الى مخاطبة الجمعية العامة. |
El Presidente (interpretación del inglés): Tengo un gran placer en dar la bienvenida al Primer Ministro de la República de Bulgaria, Sr. Zhan Videnov, de invitarlo a dirigirse a la Asamblea General. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسرني أن أرحب برئيس وزراء بلغاريا، سعادة السيد جان فيدينوف، وأن أدعوه الى مخاطبة الجمعية العامة. |
El Presidente (interpretación del inglés): Tengo el gran honor de dar la bienvenida al Primer Ministro de la República de Letonia, Excelentísimo Sr. Andris Šķēle, y de invitarlo a dirigirse a la Asamblea General. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسرني أيما سرور أن أرحــب برئيس وزراء جمهوريــة لاتــفيا، سعادة السيد أندريس شكيلي، وأدعوه الى مخاطبة الجمعية العامة. |
El Presidente (interpretación del inglés): En nombre de la Asamblea General, tengo el honor de dar la bienvenida a las Naciones Unidas al Presidente de la República de Eslovenia, Excmo. Sr. Milan Kučan, a quien invito a dirigirse a la Asamblea General. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: باسم الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في اﻷمم المتحدة برئيس جمهورية سلوفينيا، فخامة السيد ميلان كوتشان، وأدعوه الى مخاطبة الجمعية العامة. |
El Presidente (interpretación del inglés): Tengo el gran honor de dar la bienvenida al Primer Ministro de la República de Cabo Verde, Excmo. Sr. Carlos Alberto Wahnon de Carvalho Veiga, y de invitarlo a dirigirse a la Asamblea General. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: يسرني أيما سرور أن أرحب بدولة السيد كارلوس البرتو واهنون دي كارفالهو فيغا، رئيس وزراء جمهورية الرأس اﻷخضر، وأدعوه الى مخاطبة الجمعية العامة. |
El Presidente (interpretación del inglés): Tengo el gran honor de dar la bienvenida al Primer Ministro de Jamaica, Su Excelencia el Muy Honorable Percival James Patterson, y de invitarlo a dirigirse a la Asamblea General. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: يسرني غاية السرور أن أرحب برئيس وزراء جامايكا، الرايت أنرابل برسيفال جيمس باترسون، وأدعوه الى مخاطبة الجمعية العامة. |
El Presidente (interpretación del inglés): Tengo el gran honor de dar la bienvenida al Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de la India, Excmo. Sr. Inder Kumar Gujral, y de invitarlo a dirigirse a la Asamblea General. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إنه لسرور كبير لي أن أرحب برئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية في جمهورية الهند دولة السيد إندير كومار غوجرال، وأن أدعوه الى مخاطبة الجمعية العامة. |
El Presidente interino (interpretación del francés): En nombre de la Asamblea General, tengo el honor de dar la bienvenida a las Naciones Unidas al Presidente de la República de Djibouti, Excmo. Sr. Hassan Gouled Aptidon, a quien invito a dirigirse a la Asamblea General. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: نيابة عن الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في اﻷمم المتحــدة برئيس جمهورية جيبوتي، فخامة الرئيس حســن جوليــد أبتيدون، وأن أدعوه الى مخاطبة الجمعية العامة. |
El Presidente (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, tengo el honor de dar la bienvenida a las Naciones Unidas al Presidente de la República de Chipre, Excmo. Sr. Glafcos Clerides, a quien invito a dirigirse a la Asamblea General. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: باسم الجمعية العامة أتشرف بأن أرحب في اﻷمم المتحدة برئيس جمهورية قبرص، فخامة السيد غلافكوس كليريديس، وبأن أدعوه الى مخاطبة الجمعية العامة. |
El Presidente (habla en inglés): Tengo el gran honor de dar la bienvenida al Primer Ministro del Estado Independiente de Samoa Occidental, Su Excelencia el Honorable Tuilaepa Sailele Malielegaoi, y de invitarlo a dirigirse a la Asamblea General. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: يسرني عظيم السرور أن أرحب برئيس وزراء دولة ساموا المستقلة، فخامة اﻷونرابل تويلايبا سايليلي مالييليغاوي، وأن أدعوه الى مخاطبة الجمعية العامة. |
El Presidente (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, tengo el placer de dar la bienvenida al Presidente de la República de Kiribati, Excmo. Sr. Teburoro Tito, a quien invito a dirigirse a la Asamblea General. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: باسم الجمعية العامة، يسرني سرورا عظيما أن أرحب برئيس جمهورية كيريباس، فخامة السيد تبورورو تيتو، وأن أدعوه الى مخاطبة الجمعية العامة. |
El Presidente (habla en inglés): Tengo el honor de dar la bienvenida a Su Excelencia el Muy Honorable Percival James Patterson, M.P., Primer Ministro y Ministro de Defensa de Jamaica, a quien invito a dirigirse a la Asamblea General. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): يسعدني أن أرحب بدولة الأونرابل المبجل بيرسيفال جيمس باترسون، رئيس الوزراء ووزير الدفاع في جامايكا، وأدعوه الى مخاطبة الجمعية العامة. |
El Presidente (interpretación del francés): En nombre de la Asamblea General, tengo el honor de dar la bienvenida a las Naciones Unidas al Jefe de Estado y Presidente del Consejo Supremo de la República de Tayikistán, Excmo. Sr. Emomali Rakhmonov, a quien invito a dirigirse a la Asamblea General. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يشرفني، بالنيابة عن الجمعية العامة، أن أرحب في اﻷمم المتحدة برئيــس الدولــة ورئيــس المجلــس اﻷعلى لجمهورية طاجيكستان، فخامة السيد إيمومالي راخمونوف، وأدعوه الى مخاطبة الجمعية العامة. |
Sr. Höynck (Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa (CSCE)) (interpretación del inglés): Por cierto, es un gran placer para el Secretario General de la CSCE el haber sido invitado por la Presidencia de Italia de la CSCE a dirigirse a la Asamblea General de las Naciones Unidas. | UN | السيد هوينك )اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إنه لمن دواعي السرور العظيم حقا بالنسبة لي بصفتي أمينا عاما لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، أن تدعوني الرئاسة اﻹيطالية للمؤتمر الى مخاطبة الجمعية العامة لﻷمم المتحدة. |
El Presidente interino (interpretación del francés): En nombre de la Asamblea General, tengo el honor de dar la bienvenida a las Naciones Unidas al Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Papua Nueva Guinea, Su Excelencia el Honorable Sir Julius Chan, a quien invito a dirigirse a la Asamblea General. | UN | الرئيس بالنيابــة )ترجمــة شفوية عن الفرنسيــة(: يسرنــي أن أرحب بـرئيس الــوزراء ووزيـر الخارجية والتجارة في بابــوا غينيا الجديــدة سعادة الرايت أونرابــل السير يوليوس شان وأن أدعوه الى مخاطبة الجمعية العامة. |