Me desplacé a Nueva York a una velocidad que dobla la del sonido y aterricé antes de despegar. | UN | ولقد سافرت قادما الى نيويورك بسرعة تعادل ضعفي سرعة الصوت وهبطت طائرتي قبل أن تقلع. |
Sin embargo, será un placer discutirlo con usted cuando regrese a Nueva York. | Open Subtitles | رغم هذا,سأكون سعيدا بمناقشة الأمر معك ثانية عند عودتى الى نيويورك |
Luego a Nueva York, Times Square, ahí hay varias cosas y luego Chicago. | Open Subtitles | ثم الى نيويورك , وهناك بعض الاشياء ومن ثم الى شيكاغو |
Podría estar en cualquier lugar, y si ha regresado a Nueva York, entonces se hace más complicado y costoso. | Open Subtitles | قد تكون في أي مكان و اذا عادت الى نيويورك فسيزداد الأمر تعقيدا و أكثر غلاء |
Tenía miedo de volver a Nueva York porque él le pegó durante una discusión. | Open Subtitles | كانت خائفة من العوده الى نيويورك لأنه ضربها في خلال مشاده بينهما |
Estaba en mi camino a Nueva York, sabes eran grandes planes, una ciudad grande. | Open Subtitles | كنت في طريقي الى نيويورك كما تعرف , مجالات واسعة ومدينة كبيرة |
Tal vez es mejor que ya no envíe a Abraham a Nueva York. | Open Subtitles | ربما انه من الافضل ان لا ترسل ابراهام الى نيويورك مستقبلا |
Edmund, luego de la boda me preguntaba si podríamos ir a Nueva York. | Open Subtitles | ادموند , بعد الزفاف كنت اتسائل ان بامكاننا الذهاب الى نيويورك |
Los miembros del Consejo han pedido a su Presidente que invite a esa delegación a viajar a Nueva York sin demora. | UN | وقد طلب أعضاء المجلس من رئيسه أن يوجه هذه الدعوة الى الوفد حتى يأتي الى نيويورك دون مزيد من الابطاء. |
Varios representantes preguntaron acerca de las consecuencias presupuestarias del traslado del Centro de Viena a Nueva York, habida cuenta de las múltiples demandas de financiación que ya tenía ante sí la Organización. | UN | وأثار عدة مثلين أسئلة بخصوص اﻵثار المترتبة في الميزانية على نقل المركز من فيينا الى نيويورك وذلك في ضوء الطلبات العديدة الموضوعة بالفعل على الموارد المالية للمنظمة. |
Página Durante su estancia en Nicosia y Ankara, el Sr. Denktaş expresó fuertes críticas respecto del conjunto de medidas y anunció que no volvería a Nueva York. | UN | وأعرب السيد دنكتاش، في أثناء وجوده في نيقوسيا وأنقره، عن انتقادات شديدة للاتفاق الشامل، وأعلن أنه لن يعود الى نيويورك. |
Los miembros del Consejo han pedido a su Presidente que invite a esa delegación a viajar a Nueva York sin demora. | UN | وقد طلب أعضاء المجلس من رئيسه أن يوجه هذه الدعوة الى الوفد حتى يأتي الى نيويورك دون مزيد من الابطاء. |
Si el Consejo de Seguridad lo considera conveniente, estoy desde luego dispuesto a viajar a Nueva York. | UN | وانني مستعد طبعا للحضور الى نيويورك إذا وجد مجلس اﻷمن فائدة من ذلك. |
Clase " business " a todos los puntos de destino, excepto en los vuelos a Nueva York | UN | درجة رجال اﻷعمال الى جميع الوجهات باستثناء الرحلات الجوية الى نيويورك |
Los trabajos sobre este informe han sufrido una demora en la Secretaría de las Naciones Unidas debido al traslado de la División para el Adelanto de la Mujer de Viena a Nueva York. | UN | ونظرا ﻷن شعبة النهوض بالمرأة قد نقلت من فيينا الى نيويورك فقد تأخر العمل في هذا التقرير في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
Ambas delegaciones retornaron a sus capitales respectivas a fin de estudiar cuidadosamente las propuestas antes de regresar a Nueva York para examinarlas con el Sr. Vance. | UN | وعاد الوفدان كل الى بلده لدراسة الاقتراحات بالتفصيل قبل العودة الى نيويورك من أجل استعراضها مع السيد فانس. |
El auxiliar administrativo y financiero del UNITAR viajó a Nueva York a fin de conciliar las cuentas de proyectos de Ginebra y de Nueva York. | UN | توجه المساعد اﻹداري والمالي لليونيتار الى نيويورك لتسوية حسابات مشاريع جنيف ونيويورك. |
Respecto al traslado propuesto de 17 puestos de Ginebra a Nueva York y Viena, desea saber qué funciones cumplían previamente esos puestos. | UN | وفيما يتعلق بالنقل المقترح ﻟ ١٧ وظيفة من جنيف الى نيويورك وفيينا، سأل عن المهام التي كانت تؤدى في إطار هذه الوظائف. |
El sindrome de Strickler vino a New York... como un ladrón en la noche, amenazando robar... una generación entera de nuestros hijos ante sus ojos. | Open Subtitles | ستريكلر في المرض جاء الى نيويورك مثل لص في الليل. فالتهديد بسرقة اطفالنا من امام اعيننا. |
Bien, sí, nos ha escrito muchas cartas desde que está en Nueva York. | Open Subtitles | نعم, لقد كان يكتب لنا رسائل بإستمرار منذ مجيئه الى نيويورك |
¿Por qué tienes que ir hasta Nueva York? | Open Subtitles | لماذا تضطر الى قطع كل هذه المسافه الى نيويورك ؟ |
b) Alquiler de circuitos de transmisión alterna acústica y de datos (3.084.500 dólares): conforme a la estructura actual de telecomunicaciones de las Naciones Unidas, los gastos proyectados para esta partida guardan relación con los costos de alquiler y conservación de los circuitos alquilados de dos vías entre Nueva York y Addis Abeba, Bangkok, Nairobi, Santiago, Ginebra, Viena y París. | UN | )ب( استئجار دوائر نقل الصوت والبيانات بالتناوب )٥٠٠ ٠٨٤ ٣ دولار(: فبموجب الهيكل الحالي للاتصالات السلكية واللاسلكية في اﻷمم المتحدة، تتعلق النفقات المسقطة في اطار هذا البند بتكاليف استئجار وصيانة دوائر مستأجرة باتجاهين من أديس أبابا وبانكوك ونيروبي وسانتياغو وجنيف وفيينا وباريس الى نيويورك. |
hablé con él hace algun tiempo,cuando se mudó para Nueva York... para vivir con Dora,eso creo... él me llamó para hacerme una pergunta... | Open Subtitles | تحدثت اليه قبل فترة عندما انتقل الى نيويورك ليقطن مع دورا كما اعتقد اتصل بي وسألني سؤالاً |