La Biblioteca está abierta de lunes a viernes en el mismo horario de trabajo de la Secretaría. | UN | والمكتبة تفتح من يوم الاثنين الى يوم الجمعة في نفس ساعات عمل اﻷمانة العامة. |
La Biblioteca está abierta de lunes a viernes en el mismo horario de trabajo de la Secretaría. | UN | والمكتبة تفتح من يوم الاثنين الى يوم الجمعة في نفس ساعات عمل اﻷمانة العامة. |
La Biblioteca está abierta de lunes a viernes en el mismo horario de trabajo de la Secretaría. | UN | والمكتبة تفتح من يوم الاثنين الى يوم الجمعة في نفس ساعات عمل اﻷمانة العامة. |
Durante los períodos de sesiones de la Asamblea General, está abierto de lunes a viernes, de 11.00 a 19.30 horas. | UN | وهو يفتح خلال دورات الجمعية العامة من الساعة ٠٠/١١ حتى الساعة ٣٠/١٩ وذلك من يوم الاثنين الى يوم الجمعة. |
Está abierto de lunes a viernes, de 12.00 a 15.00 horas. | UN | ويفتح المقهى من الساعة ٠٠/١٢ حتى الساعة ٠٠/١٥ من يوم الاثنين الى يوم الجمعة. |
Durante los períodos de sesiones de la Asamblea General está abierto de lunes a viernes, de 11.00 a 19.30 horas. | UN | وهو يفتح خلال دورات الجمعية العامة من الساعة ٠٠/١١ حتى الساعة ٣٠/١٩ وذلك من يوم الاثنين الى يوم الجمعة. |
Está abierto de lunes a viernes, de 12.00 a 15.00 horas. | UN | ويفتح المقهى من الساعة ٠٠/١٢ حتى الساعة ٠٠/١٥ من يوم الاثنين الى يوم الجمعة. |
Durante los períodos de sesiones de la Asamblea General, en el Club de la Prensa, situado en el tercer piso del edificio de la Secretaría, se venden bocadillos de lunes a viernes, de 9.00 a 16.30 horas. | UN | في خلال دورات الجمعية العامة، يفتح نادي الصحافة، الذي يقع في الطابق الثالث من مبنى اﻷمانة العامة، لتناول الوجبات الخفيفة من الساعة ٠٠/٩ حتى الساعة ٣٠/١٦ من يوم الاثنين الى يوم الجمعة. |
Durante los períodos de sesiones de la Asamblea General está abierto de lunes a viernes, de 11.00 a 19.30 horas. | UN | وهو يفتح خلال دورات الجمعية العامة من الساعة ٠٠/١١ حتى الساعة ٣٠/١٩ وذلك من يوم الاثنين الى يوم الجمعة. |
Está abierto de lunes a viernes, de 12.00 a 15.00 horas. | UN | ويفتح المقهى من الساعة ٠٠/١٢ حتى الساعة ٠٠/١٥ من يوم الاثنين الى يوم الجمعة. |
Durante los períodos de sesiones de la Asamblea General, en el Club de la Prensa, situado en el tercer piso del edificio de la Secretaría, se venden bocadillos de lunes a viernes, de 9.00 a 16.30 horas. | UN | أثناء دورات الجمعية العامة، يفتح نادي الصحافة، الذي يقع في الطابق الثالث من مبنى اﻷمانة العامة، لتناول الوجبات الخفيفة من الساعة ٠٠/٩ حتى الساعة ٣٠/١٦ من يوم الاثنين الى يوم الجمعة. |
La estación de servicio está ubicada en el tercer sótano del garaje, entre la plataforma de carga y la entrada al garaje, y atiende de lunes a viernes, de 8.00 a 17.00 horas. | UN | تقع محطة الخدمة في الطابق السفلي الثالث من المرأب، بين رصيـف التحميــل ومدخــل المــرأب. وهي مفتوحة من الساعة ٠٠/٨ حتى الساعة ٠٠/١٧ من يوم الاثنين الى يوم الجمعة. |
El bar del salón norte está abierto de 11.00 a 20.00 horas y el bufé de 10.00 a 17.00 horas, de lunes a viernes. | UN | ويفتح مشرب الصالة الشمالية من الساعة ٠٠/١١ حتى الساعة٠٠/٢٠، ومطعم الوجبات الخفيفة من الساعة ٠٠/١٠ حتى الساعة ٠٠/١٧ وذلك من يوم الاثنين الى يوم الجمعة. |
Durante los períodos de sesiones de la Asamblea General, en el Club de la Prensa, situado en el tercer piso del edificio de la Secretaría, se venden bocadillos de lunes a viernes, de 9.00 a 16.30 horas. Café para visitantes | UN | في خلال دورات الجمعية العامة، يفتح نادي الصحافة، الذي يقع في الطابق الثالث من مبنى اﻷمانة العامة، لتناول الوجبات الخفيفة من الساعة ٠٠/٩ حتى الساعة ٣٠/١٦ من يوم الاثنين الى يوم الجمعة. |
ESTACION DE SERVICIO PARA AUTOMOVILES La estación de servicio está ubicada en el tercer sótano del garaje, entre la plataforma de carga y la entrada al garaje, y atiende de lunes a viernes, de 8.00 a 17.00 horas. | UN | تقع محطة الخدمة في الطابق السفلي الثالث من المرأب، وذلك بين رصيف التحميل ومدخل المرأب. وهي تفتح من الساعة ٠٠/٨ حتى الساعة ٠٠/١٧ من يوم الاثنين الى يوم الجمعة. |
En la sucursal de la UNFCU en el cuarto piso del edificio de la Secretaría hay otro cajero electrónico que funciona de lunes a viernes, de las 8.30 a las 16.00 horas. | UN | ويوجد جهاز آلي ثالث لصرف النقود في مكتب فرع الاتحاد الائتماني في الدور الرابع في مبنى اﻷمانة العامة، وهو متاح من الساعة ٣٠/٨ الى الساعة ٠٠/١٦ من يوم الاثنين الى يوم الجمعة. |
QUIOSCO DE DIARIOS Y REVISTAS En el vestíbulo del edificio de la Secretaría hay un quiosco que vende diarios, revistas y golosinas de lunes a viernes, de 8.00 a 17.30 horas. | UN | في ردهة مبنى اﻷمانة العامة محل لبيع الصحف والحلوى، ويفتح من الساعة ٠٠/٨ حتى الساعة ٣٠/١٧ من يوم الاثنين الى يوم الجمعة ويغلق يومي السبت واﻷحد وفي أيام العطلة. |
El bar del salón norte está abierto de 11.00 a 20.00 horas y el bufé de 10.00 a 17.00 horas, de lunes a viernes. | UN | ويفتح مشرب الصالة الشمالية من الساعة ٠٠/١١ حتى الساعة٠٠/٢٠، ومطعم الوجبات الخفيفة من الساعة ٠٠/١٠ حتى الساعة ٠٠/١٧ وذلك من يوم الاثنين الى يوم الجمعة. |
En la primera planta subterránea del edificio de la Secretaría, oficina S-B1-26 (teléfono interno 37353) hay una suboficina de Correos de los Estados Unidos que atiende de lunes a viernes, de 9.00 a 17.30 horas. | UN | يوجد فرع ثانوي لمكتب بريد الولايات المتحدة في الطابق السفلي اﻷول )الغرفة S-B1-26، الفرع الهاتفي (37353، وهو مفتوح من الساعة ٠٠/٩ حتى الساعة ٣٠/١٧ من يوم الاثنين الى يوم الجمعة. |
La Comisión decide aplazar la adopción de medidas sobre el proyecto de resolución hasta el viernes 29 de noviembre. | UN | وقررت اللجنة تأجيل البت في مشـــروع القرار الى يوم الجمعة ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر. |