ويكيبيديا

    "اليائسين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • desesperadas
        
    • desesperada
        
    • desesperados
        
    • desesperado
        
    • desesperación
        
    Si bien en algunas zonas se apaciguaron antiguos conflictos, en otras se desencadenaron nuevas luchas que provocaron la salida de más personas desesperadas. UN فبينما أخمِدت النـزاعات في بعض المناطق، نشبت نزاعات جديدة في مناطق أخرى وسببت تدفق أعداد جديدة من اليائسين إلى الخارج.
    Cleveland se llenará de refugiadas desesperadas de Beverly Hills, y entonces, sí será el valle. Open Subtitles سيتم تجاوز كليفلاند مع اللاجئين اليائسين من بيفرلي هيلز، ثم حقا سيكون الوادي.
    Y las personas desesperadas a veces cometen actos desesperados. UN علماً أن اليائسين يرتكبون أحياناً أعمالاً يائسة.
    No de la gente luchando como ustedes, sino de la gente desesperada por mantener el fármaco en el mercado. Open Subtitles ليس من الناس الذين يكافحون مثلكم لكن من الناس اليائسين الذين يريدون الحفاظ على توفر العلاج
    Sabemos que hay dos tipos de saqueos en curso: saqueos perpetrados por elementos criminales como Daesh, y luego saqueos más locales de gente desesperada por dinero. TED نحن نعلم أن هناك نوعين من النهب: النهب من جانب العناصر الإجرامية مثل داعش، ونهب محلي من أولئك اليائسين للحصول على المال.
    Su Zotkin fue enviado a predicarle a hombres desesperados, fomentarlos, darles a probar la sangre de gobernantes engordados. Open Subtitles رجلك زوتكين أرسل كي يتربص بالرجال اليائسين و يحرضهم و يمنحهم طعم دماء الحكام المرتاحين
    Hacer caso omiso del llamamiento primordial de este proyecto de resolución sólo servirá para que en un futuro cercano se produzcan otros llamamientos más desesperados. UN إن تجاهل هذا النداء اﻷساسي الوارد في مشروع القرار لن يؤدي إلا إلى مزيد من اليائسين في المستقبل القريب.
    ¿No teme que un contrabandista desesperado lleve un arma? Open Subtitles ألست خائفا من بعض مهربي الكحوليات اليائسين يحملون السلاح؟
    Se olvida que, en algunos casos, las víctimas de desastres desesperadas pueden convertirse en una turba que saquea tiendas y ataca comisarías de policía. UN إنه يغفل مسألة أن ضحايا الكوارث اليائسين يتحولون في بعض الحالات إلى غوغاء ينهبون المحلات ويعتدون على مراكز الشرطة.
    Una gran cantidad de personas desesperadas. Open Subtitles ثمّة الكثير من النّاس اليائسين
    Desamparada donde saltaría del monte de las viudas Donde las almas desesperadas parecían desvanecidas a la muerte. Open Subtitles الذي يقفز منه كثير من اليائسين نحو هلاكهم
    Hay miles de personas desesperadas que envían su oro, reciben los cheques con un valor inferior al del mercado. Open Subtitles هناك الآلاف من اليائسين الذين يُرسلون ذهبهم، ويحصلون على شيكات بأقلّ من القيمة السوقيّة.
    Donde las almas desesperadas parecían desvanecidas a la muerte. Open Subtitles الذي يقفز منه كثير من اليائسين نحو هلاكهم
    El Soltero Extremo Edición desesperada Open Subtitles العازب المتطرف نسخة اليائسين مساء الخير أيتها السيدات
    Dejando un montón de gente desplazada y desesperada. Open Subtitles مما أدى الى وجود الكثير من المتشردين و اليائسين
    Hay mucha gente allí afuera que está tan desesperada que escucharía. Open Subtitles هُناك العديد من الأشخاص بالخارج اليائسين كفاية للإنصات إليه.
    ¿Puedes imaginar a toda esta gente desesperada que quieren ser padres poniendo su fe en este médico deshonesto? Open Subtitles أيمكنك تخيل كل هؤلاء الاشخاص اليائسين الذين يريدون ان يكونوا اباء يضعون ثقتهم فى هذا الطبيب الكاذب ؟
    El hecho es que pueden ser mal utilizadas por los desesperados, los que tienen dificultades financieras, los mal capacitados y los cobardes. UN المشكلة هي أنها عُرضة لسوء الاستخدام من قِبل اليائسين والذين يعانون من ضغوط مالية، وغير المدربين، والجبناء.
    Si no se atienden de modo satisfactorio las necesidades de esos jóvenes desesperados se estará sembrando la semilla de nuevos conflictos en el futuro. UN وإن عدم تلبية احتياجات هؤلاء الرجال والنساء اليائسين على نحو مرضٍ سيزرع بذور المزيد من الصراعات في المستقبل.
    ¿No reconocen a un desesperado al verle? Open Subtitles آلا تعرفون الرجال اليائسين عندما تنظرون إليهم ؟
    No hay lugar donde las víctimas de la agresión o los posibles delitos puedan denunciarlos, los cual los lleva a la desesperación, a involucrarse en los delitos o al suicidio. UN ولا سبيل لكي يشتكي الضحايا مما يتعرضون له من اعتداءات أو جرائم مزعومة، مما يدفع اليائسين منهم إلى حد السقوط في الإجرام والانتحار في نهاية الأمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد