ويكيبيديا

    "اليابان والولايات المتحدة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Japón y los Estados Unidos
        
    • Japón y los Estados Unidos de América
        
    • por el Japón y los Estados Unidos
        
    • del Japón y de los Estados Unidos
        
    • el Japón y en los Estados Unidos
        
    • los Estados Unidos y el Japón
        
    • Japón y a los Estados Unidos
        
    • Japón como los Estados Unidos
        
    También me parecieron importantes las declaraciones del Japón y los Estados Unidos. UN وأعتقد أيضا بأن بياني وفدي اليابان والولايات المتحدة كانا مهمين.
    Las propuestas del Japón y los Estados Unidos se reevaluaron en la segunda reunión del Subcomité de suelos. UN وأعيد تقييم التعيينات المقدمة من اليابان والولايات المتحدة خلال الاجتماع الثاني للجنة الفرعية المعنية بالتربة.
    Entre estos países, sólo el Japón y los Estados Unidos de América siguen siendo consumidores importantes de minerales y concentrados. UN ومن بين هذه البلدان، ظلت اليابان والولايات المتحدة اﻷمريكية وحدهما بلدين مستهلكين كبيرين للركازات والمركزات.
    Hasta en el Japón y los Estados Unidos de América una parte considerable del consumo consiste actualmente en el segundo tipo de material. UN وحتى في اليابان والولايات المتحدة اﻷمريكية، أصبح جانب كبير من الاستهلاك من المادة يتألف حاليا من هذا النوع اﻷخير.
    142. El Presidente propuso que se aprobara el texto, tal como fue presentado por Egipto y, con las modificaciones propuestas por el Japón y los Estados Unidos de América. UN ٢٤١- واقترح الرئيس اعتماد النص، على النحو المقدم من مصر، بالصيغة التي اقترحتها اليابان والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    5. Después de la aprobación del proyecto de resolución formularon declaraciones los representantes del Japón y de los Estados Unidos de América (véase A/C.2/49/SR.35). UN ٥ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا اليابان والولايات المتحدة اﻷمريكية ببيانين )انظر A/C.2/49/SR.35(.
    Formulan declaraciones los representantes de los Estados Unidos y el Japón. UN أدلى ببيان كل من ممثلي اليابان والولايات المتحدة.
    Al igual que los Estados Unidos, el Japón ha participado continuadamente en el desarrollo de Palau, y considero que esa familiaridad especial con el pueblo de Palau ha beneficiado al Japón y a los Estados Unidos de igual manera que nos ha beneficiado a nosotros. UN واليابان، شأنها شأن الولايات المتحدة، تشارك بانتظام في تنمية بالاو، وأود أن اعترف بأن هذا التعرف الخاص على شعب بالاو ساعد اليابان والولايات المتحدة بقدر ما ساعد بالاو.
    Después de la aprobación del proyecto de resolución intervienen para explicar la posición de su país los representantes del Japón y los Estados Unidos. UN وإثر اعتماد مشروع القرار أدلى ببيان شرحا للموقف كل من ممثلي اليابان والولايات المتحدة.
    En ese sentido, acogemos con agrado las propuestas prácticas que han hecho, desde este estrado, los representantes del Japón y los Estados Unidos. UN ونرحب، في ذلك الصدد، بالمقترحات العملية التي قدمها من هذا المنبر ممثلا اليابان والولايات المتحدة.
    Después de la aprobación del proyecto de resolución, formulan declaraciones los representantes del Japón y los Estados Unidos. UN وبعد اعتماد مشروع القرار أدلى ممثلا اليابان والولايات المتحدة الأمريكية ببيانين.
    Nota: El déficit total es de 50 millones de dólares si se tienen en cuenta los préstamos del Japón y los Estados Unidos de América por un monto de 4,5 millones de dólares y la contribución de Alemania por un monto de 10 millones de dólares. UN ملاحظة: العجز اﻹجمالي هو ٥٠ مليون دولار في حالة مراعاة القرضين المقدمين من اليابان والولايات المتحدة ومقدارهما ٤,٥ ملايين دولار والمساهمة المقدمة من ألمانيا وهي تبلغ ١٠ ملايين دولار.
    El Japón y los Estados Unidos de América han sentido los embates de intensas tormentas de nieve y temperaturas inusitadamente bajas, mientras que los frentes fríos han alcanzado latitudes más bajas. UN وشهدت اليابان والولايات المتحدة الأمريكية موجات من العواصف الثلجية الشديدة، وانخفاض درجات الحرارة إلى مستويات غير عادية مصحوبة بجبهات باردة وصلت إلى خطوط عرض أكثر انخفاضاً.
    Noviembre de 1993 *R/V Melville, expedición a zona meridional de la cresta del Pacífico oriental (organizada conjuntamente por el Japón y los Estados Unidos de América, proyecto Ridge Flux) UN تشرين الثاني/نوفمبر 1993 *رحلة على متن سفينة الأبحاث ميلفيل إلى جنوب الارتفاع المتطاول في شرق المحيط الهادئ (مشروع ريدج فلاكس المشترك بين اليابان والولايات المتحدة)
    Noviembre de 1993 *R/V Melville, expedición a la zona meridional de la cresta del Pacífico oriental (organizada conjuntamente por el Japón y los Estados Unidos de América, proyecto Ridge Flux) UN تشرين الثاني/نوفمبر 1993 *رحلة على متن سفينة الأبحاث ميلفيل إلى جنوب الارتفاع المتطاول في شرق المحيط الهادئ (مشروع ريدج فلاكس المشترك بين اليابان والولايات المتحدة)
    Esta limitación no está prevista en el sistema de acumulación regional de los esquemas del Japón y de los Estados Unidos en los que los países otorgantes de preferencias consideran a los miembros de una asociación regional como territorio aduanero único y toda operación de transformación o elaboración puede considerarse como contenido nacional que cumple los requisitos en materia de normas de origen. UN وهذا القيد لا يحصل في سياق خيار التراكم الاقليمي في اطار مخططي اليابان والولايات المتحدة حيث يعتبر هذان البلدان المانحان لﻷفضليات اﻷعضاء في الرابطة الاقليمية إقليما جمركيا وحيدا، وكل عمل أو عمليات تجهيز يجوز اعتباره محتوى محليا للامتثال لشروط قواعد المنشأ.
    A este respecto, les damos las gracias a los Gobiernos del Japón y de los Estados Unidos por su apoyo a esta noble empresa, y agradeceremos también toda sugerencia que puedan hacer los científicos e investigadores de los demás Estados Miembros para el aprovechamiento de las instalaciones, ya que todos trabajamos en pro del objetivo común de salvaguardar y utilizar nuestro medio ambiente para el mejoramiento de la humanidad. UN وعند هذه النقطة أود أن أنقل امتناننا وشكرنا لحكومتي اليابان والولايات المتحدة الأمريكية على مساندتهما لهذا المسعى النبيل كما نرحب بأي معاونة أو إسهام من العلميين والباحثين في سائر الدول الأعضاء، لاستعمال هذا المرفق، ما دمنا نعمل جميعا نحو هدف مشترك هو حفظ بيئتنا واستعمالها لتحسين أوضاع البشرية.
    Sugiere que las delegaciones de los Estados Unidos y el Japón celebren consultas al respecto. UN واقترح أن يجري وفدا اليابان والولايات المتحدة مشاورات حول هذه المسألة.
    22. En 2001, la Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa adoptó la resolución 1253 (2001) por la que requería al Japón y a los Estados Unidos a que procedieran a la declaración de una suspensión de las ejecuciones y a la adopción de las medidas necesarias para abolir la pena de muerte, así como a la mejora inmediata de las condiciones en el " pabellón de condenados a muerte " . UN 22- وفي عام 2001، اتخذت الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا القرار 1253(2001)(9) الذي يدعو اليابان والولايات المتحدة إلى وقف تنفيذ عمليات الإعدام واتخاذ الخطوات اللازمة لإلغاء عقوبة الإعدام، وكذلك إلى القيام، على الفور، بتحسين أوضاع الأشخاص الذين ينتظرون حكم الإعدام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد