ويكيبيديا

    "اليد الخفية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • mano invisible
        
    • invisible mano
        
    Sin embargo, no estaba claro dónde se encontraba ahora esa mano invisible, habida cuenta de la crisis existente en el mercado mundial de los productos básicos. UN غير أنه ليس واضحاً مكان وجود اليد الخفية الآن في ضوء أزمة السلع الأساسية العالمية الراهنة.
    En primer lugar, algunas ETN temían que la mano invisible hubiera reducido los precios durante un período tan prolongado que amenazase la sostenibilidad del suministro de productos básicos. UN السبب الأول هو خشية بعض الشركات عبر الوطنية من أن تكون اليد الخفية قد دفعت الأسعار في اتجاه الهبوط لمدة متطاولة شكلت تهديداً لاستدامة عرض السلع الأساسية.
    Una enseñanza importante de la crisis económica y financiera mundial reciente es que la mano invisible no es suficiente para regular los mercados y crear un entorno económico mundial que favorezca el crecimiento y el desarrollo. UN وأحد الدروس الهامة المستفادة من الأزمة الاقتصادية والمالية العالمية الأخيرة هو أن اليد الخفية لا تكفي لتنظيم الأسواق وضمان بيئة اقتصادية عالمية مواتية للنمو والتنمية.
    Y Adam Smith, por supuesto, el padre de la economía moderna, dijo hace muchísimos años, sobre la mano invisible, que es, "continuar actuando por tus propios intereses, es lo más beneficioso para la sociedad". TED وكذلك آدم سميث، الأب الروحي للاقتصاد الحديث الذي قال الكثير، منذ سنوات عديدة، اليد الخفية التي تعني ، "إذا استمريت في العمل لمصلحتك الخاصة قد تنجز الأفضل لمجتمعك ".
    Ahí está otra vez, la invisible mano del trabajo, controlándonos, incluso si nos empuja más allá del umbral del dolor. Open Subtitles ها هى مرة أخرى اليد الخفية فى العمل ، تتحكم بنا حتى لو كانت تدفعنا فى مقابل عتبة ألمنا
    En el fondo, Greenspan debe de haber creído que estaba permitiendo que la "mano invisible" de Adam Smith actuara en favor del bien público. Sin embargo, Smith hizo hincapié en que los intereses privados siempre buscan intereses egoístas: News-Commentary ولابد أن جرينسبان كان في أعماق قلبه يؤمن بأنه كان يسمح لما أطلق عليه آدم سميث "اليد الخفية" بتقديم المنفعة العامة. ولكن سميث أكَّد على أن المصالح الخاصة تستتبع دوماً مصالح أنانية:
    Lo mejor que podía hacer el gobierno era quitarse de en medio y dejar que "la mano invisible del mercado" hiciera su trabajo. Open Subtitles أفضل شيء يمكن أن تقوم به الحكومة هو الإبتعاد عن الطريق " وتسمح لـ " اليد الخفية للسوق . أن تقوم بعملها
    había una inherente ceguera vital para matar innumerables niños, y pensó: "esa es la mano invisible haciendo que la oferta se equipare a la demanda y la demanda a la oferta". Open Subtitles غض طرف و عدم إهتمام فطري لما يعنيه قتل العديد من الأطفال وقد كان تفسير سميث لذلك: " ما هي إلا اليد الخفية
    ¿Saben qué nos da la mano invisible? Open Subtitles أتعلم ما تعطينا اليد الخفية ؟
    La " mano invisible " actúa ahora a escala mundial y sometida al contrapeso de menos presiones de los gobiernos que hace unos decenios. UN فـ " اليد الخفية " تعمل اﻵن على نطاق العالم وفي ظل قدر من الضغوط الموازنة من جانب الحكومات أقل مما كان عليه الحال طوال عقود.
    Esa " mano invisible " transformó pues el caos y el egoísmo de las fuerzas del mercado libre en un bienestar general (Mandeville, 1714; reimpreso en 1924). UN وبذلك، فإن " اليد الخفية " قد حوَّلت فوضى قوى السوق الحرة وأنانيتها إلى رفاه عام (Mandeville, 1714; repr. 1924).
    Varios países opinaron que la mayoría de los países en desarrollo, al encararse con la mano invisible del mercado, han descubierto que los beneficios son casi igual de invisibles. UN 52 - وكان من رأي عدد من البلدان أن أكثرية البلدان النامية اكتشفت وهي تتعامل مع اليد الخفية للسوق أن الفوائد التي تجنيها تتساوى معها خفاء تقريبا.
    " El motivo por el que, en una economía de mercado con información imperfecta y asimétrica y con mercados incompletos -es decir, en toda economía de mercado-, la mano invisible de Adam Smith es invisible es que no existe. UN " في اقتصاد سوقي يتسم بقصور المعلومات وعدم تناسقها، وعدم اكتمال الأسواق - بما يعني، كل اقتصاد سوق - فإن السبب في اليد الخفية لآدم سميث تكون غير مرئية يتمثل في كونها غير موجودة.
    La mano invisible. Open Subtitles بالضبط , اليد الخفية
    A veces sueño con salvar al mundo, salvar a todos de la mano invisible, la que nos controla todos los días sin que lo sepamos. Open Subtitles ،أحيانًا أحلم بإنقاذ العالم إنقاذ الجميع من اليد الخفية اليد التي تتحكم بنا كل يوم بدون أن نعرف m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
    El resultado es que, en la actualidad, las cuestiones relativas a la disparidad de trato por razones de género en la teoría económica y en la formulación de políticas, se encuentran " escondidas por la mano invisible " 8. UN وبالتالي فإن المسائل المتعلقة بالجنسين في مجالي النظرية الاقتصادية وتقرير السياسات تعتبر في الوقت الحاضر " مخفية بفعل اليد الخفية " )٨(.
    443. A partir de mediados del decenio de 1980, la política de vivienda oficial se caracterizó por lo que podría calificarse de una " mano en desaparición " - en un esfuerzo por lograr lo que Adam Smith llamó la " mano invisible " -, y el Estado confió cada vez más en las fuerzas del mercado y actuó en el marco de una política de privatización. UN ٣٤٤- وبداية من أواسط الثمانينات، اتسمت سياسة السكن الحكومية بما يجــوز تسميتــه ﺑ " اليد المختفية " - سعيا لبلوغ ما سماه آدم سميث ﺑ " اليد الخفية " - نظرا إلى أن الدولة بدأت تعتمد بصورة متزايدة على قوى السوق وتعمل في إطار سياسة خصخصة.
    En el informe se llega a la conclusión de que, durante el decenio pasado, se confió demasiado en la " mano invisible " de un mercado no regulado y no se comprendió suficientemente la necesaria relación entre la política oficial y el desarrollo. UN 21 - وينتهي التقرير إلى استنتاج مفاده أنه خلال العقد المنصرم كانت ثمة ثقة مفرطة في " اليد الخفية " في سوق غير خاضعة للقواعد التنظيمية وكان ثمة فهم ضعيف أكثر من اللازم للعلاقة الضرورية بين السياسات العامة والتنمية.
    Aunque la " mano invisible " de las fuerzas del mercado o las políticas gubernamentales hayan generado fuentes de trabajo para los jóvenes, la mayoría de ellos aún necesita una " mano visible " que los ayude a enfrentar la realidad y dar los primeros pasos hacia el mercado laboral. UN وحتى في الحالات التي تقدم فيها " اليد الخفية " المتمثلة في قوى السوق أو السياسات الحكومية، فرص العمل للشباب، فإن معظمهم يبقى في حاجة إلى " يد ظاهرة " تساعدهم على مواجهة الواقع واتخاذ الخطوات الأولى نحو سوق العمل.
    La mano invisible. Open Subtitles اليد الخفية
    Ahí está otra vez, la invisible mano del trabajo, controlándonos, incluso si nos empuja más allá del umbral del dolor. Open Subtitles ها هي مرة أخرى اليد الخفية في العمل، تتحكم بنا حتى لو كانت تدفعنا في مقابل عتبة ألمنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد