Bueno, si tienes toda la ventaja, entonces... Tal vez deberías pedir una cosa más. | Open Subtitles | حسنٌ، إذا كنت صاحب اليد العليا ربما بإمكانك أن تطلب أمراً آخر |
Yo tenía la ventaja en la relación post noviazgo. | Open Subtitles | كانت لي اليد العليا في علاقتنا بعد الانفصال. |
Hoy, sin embargo, en la ex Yugoslavia nos han hecho ver cómo el odio, una vez más, tomaba la sartén por el mango y se convertía en la fuerza motivadora de los actos más atroces. | UN | بيد أننا نشاهد اليوم في يوغوسلافيا السابقة أن للكراهية اليد العليا مرة ثانية وأنها أصبحت القوة المحركة ﻷفظع اﻷفعال. |
Creo que tenemos la sartén por el mango, ¿no? | Open Subtitles | أعتقد أننا لدينا اليد العليا فى هذا أليس كذلك ؟ |
Los seres humanos se benefician únicamente si se mantienen a la delantera en todas estas tareas complementadas, pero a medida que las máquinas se hacen más capaces, esas posibilidades se reducen. | TED | سيستفيد البشر فقط إذا كانوا هم اليد العليا في كل هذه المهام التكميلية، ولكن مع تحسن كفاءة الآلآت اصبحت فرصتنا ضعيفة. |
La discriminación sexual no es cuestión de risa, sin importar quién lleve las de ganar. | Open Subtitles | إضطهاد جنسي و لا مزاح في ذلك بغض النظر عمن له اليد العليا |
El Rey es un tonto, pero también está enamorado, lo que significa que yo tendré el control. | Open Subtitles | الملك غبى, لكنه مغرم أيضاً هذا يعنى بأننى أملك اليد العليا |
Es fácil ser generoso cuando crees que tienes la mano ganadora. | Open Subtitles | من السهل عليك أن تكون سخياً عندما تكون صاحب اليد العليا |
Justo ahora, tienen la ventaja, así que lo que tenemos que hacer es recuperarla. | Open Subtitles | ,الان, لديهم اليد العليا علينا .لذلك الذي يجب علينا فعله .هو استرجاعه مجددا |
Necesito saber qué está pasando para tener la ventaja después. | Open Subtitles | أنا بحاجة لمعرفة مايحدث بالضبط. لذا سوف تكون لي اليد العليا فيما بعد. |
Si alguien pienza que tiene la ventaja, | Open Subtitles | اذا كان هناك من يعتقد انة يملك اليد العليا |
Tenemos una entrevista de seguimiento mañana... y nosotros tenemos la ventaja en estos momentos. | Open Subtitles | لدينا تتمة للمقابلة غداً ولدينا الأن اليد العليا فيها. |
Amistosos o no, todavía tienen la sartén por el mango. | Open Subtitles | ودودن أم لا، ما زال الأمر يصبح بموضع اليد العليا |
Quiere que sepamos que tiene la sartén por el mango. | Open Subtitles | يريدنا أن نعلم بأن لديه اليد العليا |
Sabiendo que sólo él tenía la sartén por el mango. | Open Subtitles | يعرف أنه وحده صاحب اليد العليا |
Necesitas tener la delantera, y ahora mismo no la tienes. | Open Subtitles | عليك أن تمتلكي اليد العليا و الآن ليس لديكِ ذلك. |
Y por consiguiente ella tomó la delantera. | Open Subtitles | وبالتالى لها اليد العليا فى المباره |
Está lista. No tenías eso la última vez, así que tenemos la delantera. | Open Subtitles | لم يكن لدينا هذا المرة السابقة، لدينا اليد العليا الآن |
Aun así, la democracia es quien lleva las de ganar. | UN | وحتى في هذه الحالة، يكون للديمقراطية اليد العليا. |
Y dejé que me sedujera para que creyera llevar las de ganar. | Open Subtitles | وبعد ذلك تَركتُك تَغويني لذا أنت تُفكّرُ بأنّك إمتلكتَ اليد العليا. |
Necesitas tener el control de la situación, y en este momento no lo tienes. | Open Subtitles | عليك أن تمتلكي اليد العليا و الآن ليس لديكِ ذلك. |
Le está dejando que levante la mano para sacar lo que quiere. | Open Subtitles | نحن نسمح له بأن يكون صاحب اليد العليا حتى يستطيع الحصول على ما يريد |