Ahora bien, muchos acuíferos poco profundos no tienen contacto directo con aguas superficiales y descargan sus aguas a través de manantiales. | UN | ومع ذلك، لا تتصل كثير من مستودعات المياه الجوفية الضحلة مباشرة بالمياه السطحية، ويتم تصريفها عن طريق الينابيع. |
Se controla el agua y se vende muy cara a la población, que debe pagar así el agua de sus propios manantiales y lagos. | UN | وهم يتحكمون في المياه ويبيعونها بأثمان باهظة للناس الذين توجد الينابيع والبحيرة في أرضهم. |
Es igualmente famoso el volcán Sulphur Springs en Soufriere en la costa occidental. | UN | كما تشتهر الجزيرة ببركان الينابيع الكبريتية في سوفريير على الساحل الغربي. |
Las aguas termales y los bosques circundantes tienen gran importancia espiritual para los suy. | UN | وتتسم الينابيع الساخنة والغابات المحيطة بدلالة روحية كبيرة بالنسبة إلى شعب سيو. |
Los manantiales y los recursos hídricos en general están protegidos por la ley y toda actividad agrícola en un radio de 300 yardas alrededor de un manantial se considera delito. | UN | ويحمي القانون كل الينابيع وموارد المياه. كما أن ممارسة أي شكل من أشكال الزراعة ضمن منطقة قطرها ٣٠٠ ياردة من أي نبع هي انتهاك للقانون. |
Los aldeanos habían construido el sistema de abastecimiento de agua utilizando tuberías para extraerla de fuentes cercanas. | UN | وقد بنى أهل القرية بأنفسهم مرفقاً للإمداد بالمياه، واستعملوا الأنابيب لجلب المياه من الينابيع القريبة. |
se curarían enseguida si se mete... - ...en las termas naturales de al lado. | Open Subtitles | يمكنها أن تُشفى بسرعة شديدة لو كان بالقرب من الينابيع المعدنية الساخنة |
Tanto los pozos de riego como los recursos de agua de superficie se volverán escasos, pues muchos manantiales y ríos estacionales se están secando. | UN | وسوف تصبح آبار الري وموارد المياه السطحية محدودة بفعل جفاف العديد من الينابيع واﻷنهار الموسمية. |
La contaminación se puede detectar mediante muestras de manantiales o utilizando pozos de vigilancia poco profundos. | UN | ويُكتشف هذا التلوث عن طريق معاينة الينابيع أو باستخدام الآبار ذات الرصد السطحي. |
Los manantiales naturales proporcionan a la isla un buen suministro de agua dulce. | UN | 24 - وتزود الينابيع الطبيعية الجزيرة بإمدادات جيدة من المياه العذبة. |
Si es sobre la bebida, habla, pero los manantiales, no es tu fuerte. | Open Subtitles | أنت تعرف كل شيء عن الشراب ولكن لا تعرف أي شيء عن الينابيع |
manantiales volcánicos en África - descargando agua tan caliente y corrosiva que arrancaría la piel de la carne. | Open Subtitles | الينابيع البركانية بأفريقيا تُنبع مياه ساخنة وحارقة جداً لدرجة أنها ستنزع الجلد عن اللحم. |
Un paraje llamado Democrat Hot Springs. | Open Subtitles | المكان دعا الينابيع الحارة الديموقراطية. |
¿Podemos ir a Palm Springs este fin de semana? | Open Subtitles | أيمكننا الذهاب إلى الينابيع في عطلة الأسبوع؟ |
Entonces nos dijeron que corriéramos a las aguas termales porque eso es una cura infalible. | Open Subtitles | ثم قالوا لنا أن نتوجه الى الينابيع الساخنة بسبب أنه مؤكد سيطلقون العلاج |
Ese chico, Weasel, dijo que sabía de determinadas aguas termales en las colinas. | Open Subtitles | هذا الرجل المراوغ قال: أنه يعلم ببعض الينابيع الساخنة في التلال |
Se llevaron a cabo proyectos para que toda la población dispusiera de agua de manantial de calidad, y se finalizaron las investigaciones sobre la utilización de agua de mar para esterilizar el agua potable. | UN | ونفذت مشاريع لتوفير مياه الينابيع ذات الجودة لجميع السكان، وأُنجزت بحوث لاستخدام مياه البحر في تعقيم مياه الشرب. |
Vemos aquí cómo mezclaron el fango salino con agua de manantial y lo extendieron en lagunas de aguas poco profundas que, al evaporarse, dan lugar a este espectáculo de colores. | TED | هنا، فإنها تخلط الطين المالح مع مياه الينابيع ونشرها في البرك الضحلة، وكما تبخرت، تحولت إلى مشهد من الألوان. |
Los aldeanos habían construido el sistema de abastecimiento de agua utilizando tuberías para extraerla de fuentes cercanas. | UN | وقد بنى أهل القرية بأنفسهم مرفقاً للإمداد بالمياه، واستعملوا الأنابيب لجلب المياه من الينابيع القريبة. |
Mis padres están en Hakone, en las termas de Tonosawa. | Open Subtitles | والداي في هاكوني في تونوساوا الينابيع الساخنة |
d) Iniciativa de restauración del medio fluvial | UN | (د) مبادرة استعادة بيئة الينابيع |
Prometiste que nunca olvidarías aquella noche en el fuego de primavera. | Open Subtitles | لقد وعدت بأنك لن تنسى تلك الليلة في نار الينابيع |
♪ Me levantó de la cama cuando los resortes no me sostienen ♪ | Open Subtitles | ♪ خرج من السرير سيكون عندما الينابيع لا يكون لي ♪ |