En el cuadro siguiente se presenta un análisis acumulativo de los superávit adeudados a los Estados Miembros, expresados en millones de euros. | UN | وفيما يلي تحليل تراكمي للفوائض المستحقة للدول الأعضاء، معبرا عنها بملايين اليوروهات. ملحوظات |
El presupuesto anual necesario para cubrir la estructura propuesta de la secretaría en Bonn sería de 1,3 millones de euros aproximadamente. | UN | 16 - وستكون الميزانية السنوية اللازمة لتغطية الهيكل المقترح أعلاه للأمانة في بون نحو 1.3 من ملايين اليوروهات. |
El cuadro siguiente es un análisis de los superávit adeudados a los Estados Miembros, expresados en millones de euros después de la aplicación de la provisión para demoras en la recaudación de contribuciones. | UN | يرد فيما يلي تحليل للفوائض المستحقة للدول الأعضاء معبرا عنها بملايين اليوروهات بعد تطبيق المخصص المرصود تحسبا للتأخر في تحصيل الاشتراكات المقررة. |
El cuadro siguiente es un análisis de los superávit adeudados a los Estados Miembros, expresados en millones de euros después de la aplicación de la provisión por demoras en la recaudación de cuotas. | UN | يرد فيما يلي تحليل للفوائض المستحقة للدول الأعضاء معبّرا عنها بملايين اليوروهات بعد أن أدرج التزام احتياطي تحسبا للتأخر في تحصيل الاشتراكات المقررة. |
En algunos ámbitos, sobre todo en América del Norte y Europa, las multas han llegado a niveles altísimos, a veces superiores a miles de millones de dólares de los EE.UU. o de euros. | UN | وفي بعض المناطق، ولا سيما في أمريكا الشمالية وأوروبا، بلغت هذه الغرامات مستويات مرتفعة جداً، حيث تجاوزت في بعض الأحيان بلايين دولارات الولايات المتحدة أو اليوروهات. |
A continuación se indican, en millones de euros, las cuotas efectivamente recaudadas y el monto prorrateado conforme a las decisiones de la Conferencia General, junto con cifras comparadas correspondientes a los ejercicios anteriores. | UN | وترد أدناه بملايين اليوروهات الاشتراكات المقرّرة الفعلية التي تسلمتها المنظمة والمبالغ المقرّرة وفقا لمقرّرات المؤتمر العام، مع أرقام مقارنة عن السنوات السابقة. المبلغ باليوروهات |
Situación al 28 de febrero de 2011 en millones de euros: | UN | الوضع المالي حتى 28 شباط/فبراير 2011 بملايين اليوروهات: |
A continuación se indican, en millones de euros, las cuotas efectivamente recaudadas y el monto prorrateado conforme a las decisiones de la Conferencia General, junto con cifras comparadas correspondientes a los ejercicios anteriores. | UN | وترد أدناه بملايين اليوروهات الاشتراكات المقرّرة الفعلية التي تسلّمتها المنظمة والمبالغ المقرّرة وفقا لمقرّرات المؤتمر العام، مع أرقام مقارنة عن السنوات السابقة. المبلغ باليوروهات |
A continuación se indican, en millones de euros, las cuotas efectivamente recaudadas y el monto prorrateado conforme a las decisiones de la Conferencia General, junto con cifras comparadas correspondientes a los ejercicios anteriores. | UN | وترد أدناه بملايين اليوروهات الاشتراكات المقرّرة الفعلية التي تسلّمتها المنظمة والمبالغ المقرّرة وفقا لمقرّرات المؤتمر العام مع أرقام مقارنة عن سنوات سابقة. |
A continuación se indican, en millones de euros, las cuotas efectivamente recaudadas y el importe prorrateado conforme a las decisiones de la Conferencia General, junto con cifras comparadas correspondientes al bienio anterior. | UN | وترد أدناه بملايين اليوروهات الاشتراكات المقرَّرة الفعلية الواردة والمبالغ المقرَّرة وفقاً لقرارات المؤتمر العام، مع أرقام مقارنة عن فترة السنتين السابقة. |
Sentado en un café con un bolsillo lleno de euros. | Open Subtitles | يجلُس على مقهى بحوزته حفنة من اليوروهات |
Millones de euros | UN | بملايين اليوروهات |
Los ingresos, gastos y cambios en las reservas y saldos de fondos se han expresado en la cantidad equivalente de euros aplicable en la fecha estimada de la transacción, aplicando el tipo de cambio operativo de las Naciones Unidas en esa fecha, es decir, los tipos de cambio mensuales aplicables; | UN | ○ الايرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات والأرصدة المالية عبّر عنها بالمبلغ المعادل من اليوروهات المنطبق في التاريخ المرتأى للمعاملة المعنية باستخدام سعر الصرف الذي كان معمولا به في الأمم المتحدة في ذلك التاريخ، أي بأسعار الصرف الشهرية المنطبقة؛ |
Cuadro 2 Estado combinado del activo, el pasivo y reservas y saldos de fondos al 31 de diciembre de 2003 (en miles de euros) | UN | بيان مدمج للموجودات والالتزامات والاحتياطيات وأرصدة الصناديق حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 (بآلاف اليوروهات) الجدول 2 |
En miles de euros | UN | بآلاف اليوروهات |
En millones de euros | UN | بملايين اليوروهات |
En miles de euros | UN | بآلاف اليوروهات |
Financiamiento estatal de la vivienda; subvenciones (millones de euros) | UN | تمويل الدولة للإسكان؛ الإعانات (بملايين اليوروهات) |
En miles de euros | UN | بآلاف اليوروهات |
En millones de euros | UN | بملايين اليوروهات |