ويكيبيديا

    "اليوم الثالث من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tercer día de
        
    • tercer día del
        
    Hoy es el tercer día de huelga de hambre de Siddeshwar Maharaj. Open Subtitles اليوم هو اليوم الثالث من إضراب سدشوار ماهاراج عن الطــعام
    tercer día de la segunda semana UN اليوم الثالث من الأسبوع الثاني
    Hasta el tercer día de su detención no se le comunicaron los cargos que pesaban en su contra. UN ولم يُعلم بالتهم الموجهة إليه إلا في اليوم الثالث من احتجازه.
    tercer día del juicio, y... Ya los hemos perdido a todos. Open Subtitles اليوم الثالث من المحاكمة وقد خسرنا كل المحلفين
    Después de sus debates el grupo presentó al Comité el tercer día del período de sesiones una propuesta de declaración sobre el alcance del SAICM. UN ورجع الفريق مرة أخرى بتقرير إلى اللجنة في اليوم الثالث من الدورة، حيث قدم بياناً مقترحاً لنطاق النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    Tan solo al tercer día de su detención el Sr. Odillo fue informado de la acusación de asesinato. UN ولم يعلم السيد أوديلو بأنه متهم بالقتل إلا في اليوم الثالث من احتجازه.
    hasta el tercer día de luto, otro que hasta el séptimo, otro que el cuatrigésimo, Open Subtitles حتى اليوم الثالث من العزاء ، أو اليوم السابع ، أو الأربعين ،
    ...tercer día de su viaje de recorrido rápido a través de los estados aliados del oeste. Open Subtitles انه اليوم الثالث من الجولة الرئاسية بالولايات الغربية المتحالفة
    Estoy en el tercer día de mi dieta de limpieza. Open Subtitles أنا في اليوم الثالث من حمية خاصة لتنظيف جسم الإنسان
    El empleador pagará los primeros dos días de incapacidad temporal; desde el tercer día de incapacidad temporal, se pagará una prestación de enfermedad que se tomará del presupuesto del Fondo de Seguridad Social del Estado. UN ويدفع رب العمل استحقاق أول يومين من العجز المؤقت؛ ويُدفع استحقاق المرض من ميزانية صندوق التأمين الاجتماعي الحكومي اعتبارا من اليوم الثالث من العجز المؤقت.
    Además, observó que parecía improbable que el autor hubiera podido sobornar al guardia al tercer día de su detención y quedar libre cuando había declarado que, al detenerlo, los agentes de seguridad le habían quitado el dinero y el pasaporte. UN ولاحظ أيضاً أنه من غير المرجح أن يكون صاحب الشكوى قد قدم رشوة إلى الحارس في اليوم الثالث من اعتقاله وأُخلي سبيله بينما كان قد صرح بأن موظفي الأمن صادروا ماله وجواز سفره لحظة اعتقاله.
    Pero al tercer día de la luz nueva será la Vendimia la sangre de los hombres fluirá como el vino al caminar el Amo entre ellos. Open Subtitles ولكن في اليوم الثالث من النور الجديد سوف يأتي الحصاد .. عندما يتدفق دم الرجُل مثل النبيذ عندما يسير السيّد بينهم مرة أخري
    Este es el tercer día de la Convención Galáctica, y Jason Nesmith y su entera tripulación están ausentes acá en este gran evento, hay mucha decepción en todos estos fanáticos, conocidos como "Questoides". Open Subtitles هذا هو اليوم الثالث من خدعة المجره وجايسون نيسميث وجميع طاقمه ليس لهم وجود فى الحدث الكبير مما سبب الإحباط لهؤلاء المعجبين
    Entonces están aquí el tercer día de escuela para tratar de conseguir atención especial para su hijo. Open Subtitles حسنــاً أنتم هنا في اليوم الثالث من الدراسة .. لتجعلوا ولدكم يحصل على عناية خاصة .
    tercer día de la luna del tigre del año 1530. Open Subtitles اليوم الثالث من قمر النمر، سنة 1530
    Al tercer día de la tormenta los vientos alcanzan los 210Km/h. Open Subtitles في اليوم الثالث من العاصفة، بلغت سرعة الرياح 210 كم/ساعة
    El tercer día del mes lunar Open Subtitles في اليوم الثالث من الشهر القمري
    Durante el tercer día del seminario, los participantes tuvieron la oportunidad de intercambiar abiertamente opiniones con los representantes de todos las organizaciones intergubernamentales presentes en el seminario y plantear preguntas sobre las actividades de esas organizaciones relativas a la reducción de las emisiones derivadas de la deforestación en los países en desarrollo. UN وخلال اليوم الثالث من حلقة العمل، أتيحت للمشاركين فرصة لإجراء تبادل صريح للآراء مع ممثلي جميع المنظمات الحكومية الدولية الحاضرين في حلقة العمل وتوجيه أسئلة بشأن أنشطة هذه المنظمات فيما يتعلق بخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات في البلدان النامية.
    18. El tercer día del taller se inició con una serie de exposiciones de estudios de casos sobre la participación pública, la comunicación y el acceso a la información sobre cuestiones relacionadas con el cambio climático. UN 18- وبدأ اليوم الثالث من حلقة العمل بسلسلة من العروض عن دراسات حالات إفرادية تتعلق بالمشاركة العامة والاتصال والوصول إلى المعلومات ذات الصلة بقضايا تغير المناخ.
    16. El tercer día del taller comenzó con una serie de ponencias destinadas a promover la cooperación regional e internacional, a cargo de representantes de España, el Consejo Británico y la secretaría, en nombre de la Comisión Económica para Europa (CEPE) de las Naciones Unidas. UN 16- وبدأ اليوم الثالث من حلقة العمل بسلسلة من العروض التي تروج للتعاون الإقليمي والدولي قدمها ممثلو إسبانيا والمجلس الثقافي البريطاني والأمانة، باسم لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا.
    15. Al final del segundo día y durante todo el tercer día del taller, los participantes se dividieron en grupos más pequeños para definir las buenas prácticas en la aplicación del artículo 6 en Asia y el Pacífico, centrándose en los principales grupos de destinatarios, las lagunas existentes y las esferas en las que se podría mejorar. UN 15- وإبان نهاية اليوم الثاني وطوال اليوم الثالث من حلقة العمل، توزع المشاركون على مجموعات صغيرة لتحديد الممارسات الجيدة في تنفيذ المادة 6 من الاتفاقية في آسيا والمحيط الهادئ، حيث ركزت على المجموعات المستهدفة الأساسية والفجوات القائمة والمجالات التي يمكن إدخال تحسينات فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد