Día Internacional contra los Ensayos Nucleares | UN | اليوم الدولي لمناهضة التجارب النووية |
A/C.1/64/L.14/Rev.1 - Proyecto de resolución revisado titulado " Día Internacional contra los Ensayos Nucleares " | UN | A/C.1/64/L.14/Rev.1 - مشروع قرار منقح معنون " اليوم الدولي لمناهضة التجارب النووية " |
Día Internacional contra los Ensayos Nucleares | UN | اليوم الدولي لمناهضة التجارب النووية |
Día Internacional contra los Ensayos Nucleares | UN | اليوم الدولي لمناهضة التجارب النووية |
Los países latinoamericanos y un número creciente de países del resto del mundo han reconocido el 25 de noviembre como Día Internacional de la Eliminación de la violencia contra la mujer. | UN | 70 - واعترفت بلدان أمريكا اللاتينية وعدد متزايد من البلدان الأخرى في أنحاء العالم بيوم 25 تشرين الثاني/نوفمبر بوصفه اليوم الدولي لمناهضة العنف ضد المرأة. |
El Presidente (habla en inglés): La Primera Comisión aprobó el proyecto de resolución VII, titulado, " Día Internacional para un Mundo Libre de Armas Nucleares " sin someterlo a votación. ¿Puedo considerar que la Asamblea desea hacer lo mismo? | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): اعتمدت اللجنة الأولى بدون تصويت مشروع القرار السابع، المعنون " اليوم الدولي لمناهضة التجارب النووية " . هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو الحذو نفسه؟ |
Día Internacional contra los Ensayos Nucleares | UN | اليوم الدولي لمناهضة التجارب النووية |
Día Internacional contra los Ensayos Nucleares | UN | اليوم الدولي لمناهضة التجارب النووية |
Día Internacional contra los Ensayos Nucleares | UN | اليوم الدولي لمناهضة التجارب النووية |
Día Internacional contra los Ensayos Nucleares | UN | اليوم الدولي لمناهضة التجارب النووية |
Día Internacional contra los Ensayos Nucleares | UN | اليوم الدولي لمناهضة التجارب النووية |
Declaración de las organizaciones no gubernamentales en ocasión del Día Internacional contra el Racismo y la Discriminación Racial, marzo de 1997; | UN | آذار/مارس ١٩٩٧، إعلان المنظمات غير الحكومية بمناسبة اليوم الدولي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري؛ |
64/35. Día Internacional contra los Ensayos Nucleares | UN | 64/35 - اليوم الدولي لمناهضة التجارب النووية |
64/35 Día Internacional contra los Ensayos Nucleares | UN | اليوم الدولي لمناهضة التجارب النووية |
64/35 Día Internacional contra los Ensayos Nucleares | UN | اليوم الدولي لمناهضة التجارب النووية |
Recordamos también que la Asamblea General, en su resolución 64/35, declaró el 29 de agosto Día Internacional contra los Ensayos Nucleares. | UN | ونذكر أيضا أن قرار الجمعية العامة 64/35 أعلن اعتبار 29 آب/أغسطس اليوم الدولي لمناهضة التجارب النووية. |
D. Día Internacional contra los Ensayos Nucleares | UN | دال - اليوم الدولي لمناهضة التجارب النووية |
c) las actividades del Día Internacional contra el Uso Indebido de Drogas, organizado por la UNESCO, París, 26 de junio de 1992; | UN | )ج( أنشطة اليوم الدولي لمناهضة إساءة استعمال المخدرات، الذي نظمته اليونسكو، باريس، ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٢؛ |
24. En marzo de 2000, con ocasión del Día Internacional contra el Racismo, la Comisión de Derechos Humanos invitó al Comité a contribuir al proceso preparatorio de la Conferencia Mundial contra el Racismo y la Xenofobia. | UN | 24- وفي آذار/مارس 2000، وبمناسبة اليوم الدولي لمناهضة العنصرية، دعت لجنة حقوق الإنسان اللجنة المعنية بحقوق الإنسان للإسهام في العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية. |
La Unión Europea está dispuesta a sumarse al consenso en torno al proyecto de resolución A/C.1/64/L.14/Rev.1 sobre el Día Internacional contra los Ensayos Nucleares. | UN | والاتحاد الأوروبي على استعداد للانضمام إلى توافق الآراء على مشروع القرار A/C.1/64/L.14/Rev.1 بشأن اليوم الدولي لمناهضة التجارب النووية. |
Otros acontecimientos que se conmemoran todos los años son el Día Internacional de la Eliminación de la Violencia contra la Mujer y el Día Mundial de la Lucha contra el SIDA, que se celebran el 25 de noviembre y el 1° de diciembre, respectivamente. | UN | وتشمل الأحداث السنوية الأخرى التي يجرى الاحتفال بها، اليوم الدولي لمناهضة العنف ضد المرأة، الذي يقام في 25 تشرين الثاني/نوفمبر؛ واليوم العالمي لمرض الإيدز، في 1 كانون الأول/ديسمبر. |
En la 10ª sesión, celebrada el 14 de octubre, la representante de Kazajstán, en nombre de Belarús, el Brasil, Kazajstán, Nepal, Qatar, Tayikistán y Turkmenistán, presentó un proyecto de resolución titulado " Día Internacional para un Mundo Libre de Armas Nucleares " (A/C.1/64/L.14). | UN | 18 - في الجلسة 10 المعقودة في 14 تشرين الأول/أكتوبر، عرض ممثل كازاخستان، باسم البرازيل وبيلاروس وطاجيكستان وتركمانستان وقطر وكازاخستان ونيبال، مشروع قرار بعنوان " اليوم الدولي لمناهضة التجارب النووية " (A/C.1/64/L.14). |