Desde hoy, no volverán a ser súbditos de un gobierno, sino partes integrales de él. | Open Subtitles | من هذا اليوم , لن تكون موضوع للحكومة ولكن مشارك بها ..انسان حر |
De ahí que mucho de lo que esbozaré hoy no deba ser una sorpresa. | UN | وبالتالي فإن معظم ما سأوضحه اليوم لن يكون مفاجأة. |
Espero no decepcionarlos, pero hoy, no les hablaré de las algas azules. | TED | أتمنّى أن لا يخيب أملكم، لكنني اليوم لن أتحدّث عن الطحالب الّزرقاء. |
En eso tienes razón. El día no podría ser peor. | Open Subtitles | حسنا هذه نقطة سديدة هذا اليوم لن يصبح أسوأ من ذلك |
A veces me cuesta recordar los cumpleaños de mis nietos,... pero ese día nunca lo olvidaré. | Open Subtitles | أحياناً لدى مشكلةُ بتَذْكر عيدِ ميلاد طفلِي الكبيرِ لكن ذلك اليوم لن أنساه أبداً |
Tal vez al final del día ni siquiera sea un factor. Ya sabes. | Open Subtitles | ربما في نهاية اليوم لن أكون مهماً |
Y hoy no conozco a un solo líder que no escuche una preocupación que muchos de sus empleados tienen. | TED | وأنا لا أعرف قائدًا واحدًا اليوم لن يستمع إلى أي مخاوف لدى الكثير من موظفيهم |
Les he dicho que la caza se interrumpe por hoy. No sería bien visto seguir. | Open Subtitles | لقد أخبرته أن على الصيد أن يتوقف اليوم لن يبدو الأمر جيداً لو واصلنا الصيد |
Nakagimi, hoy no se ve Nigata. | Open Subtitles | ياله من أمر مؤسف عزيزتي ناكيامي اليوم لن نستطيع أن نشاهدَ الجزيرة. |
Por eso, hoy no se tolerará ninguna mala imitación de este rito sagrado para un samurai. | Open Subtitles | على أية حال مراسمنا اليوم لن تقبع لهذا المستوى الحقير |
"Aquello que ve hoy no lo tendrá mañana. | Open Subtitles | هؤلاء الذين سترونهم اليوم لن يكون لهم غد |
Pues hoy no haré mi ruta, o si? ! | Open Subtitles | حسناً , اليوم لن أذهب في طريقي , أليس كذلك ؟ |
Sólo debemos ir a donde la Ayuda Médica antes de que cierren, porque si no ocurre hoy, no ocurrirá nunca. | Open Subtitles | لنذهب إلى مبنى البطاقه الطبية إن لم نفعلها اليوم لن نفعلها أبدآ |
Por ejemplo, hoy no sólo hará que le corten el pelo, sino que también lo afeitarán. | Open Subtitles | فهو اليوم لن يقص شعره فقط سيحلق ذقنه أيضاً |
Ocúltate donde puedas, Khan, pero hoy no te me escaparás. | Open Subtitles | اختبئ في أي مكان يا خان لكن اليوم لن تهرب منى |
Si no hubieras venido hoy no podría haber mantenido la excusa para volver a visitar la tumba de mi prima. | Open Subtitles | لو لم تأتى اليوم لن يكون هناك عذر لعودتى وزياره قبر عمى |
Pero hoy no me dejaban entrar sin el velo. | Open Subtitles | لكن اليوم لن يسمحوا لي بالدخول دون الجادور |
Y cuando los hombres pensaron que el día no deparaba más sorpresas... lo hizo. | Open Subtitles | و كما ظنّ الرجال ان اليوم لن يكون به مفاجئات أكثر من هذا فكان به |
Luego de este día no tendré nada más que ver con la Piedra Oscura. | Open Subtitles | بعد هذا اليوم لن يكون لي شأن بمنظمة الحجر الأسود |
Créame, todos los que intentaron salvarle la vida aquel día no lo olvidarán. | Open Subtitles | صدقينى، كل من حاول انقاذه فى هذا اليوم لن ينسى |
Fui un tonto al creer que este día nunca llegaría. | Open Subtitles | كان من الحماقة أن أعتقد أن هذا اليوم لن يأتي أبداً |
El día ni siquiera está cerca de-- | Open Subtitles | هناك المزيد قادم ، هذا اليوم لن ينتهيقريباً... |