día D El Consejo de Seguridad autoriza el establecimiento de una operación de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas para que ayude a las partes a ejecutar el Acuerdo de Abidján | UN | اليوم ياء يأذن مجلس اﻷمن بإنشاء عملية لحفظ السلام تابعة لﻷمم المتحدة لمساعدة اﻷطراف على تنفيذ اتفاق أبيدجان |
día D + 7 Comienzo del despliegue del grupo de avanzada de observadores militares de las Naciones Unidas. | UN | اليوم ياء + ٧ يبدأ انتشار فريـــق طليعي من مقـــر اﻷمم المتحدة/مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين |
7. El día D para la matriz del plan de aplicación era el 19 de diciembre de 2012. | UN | 7 - حُدد " اليوم ياء " لمصفوفة خطة التنفيذ في 19 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
37. Como se recordará, el período de transición debía comenzar el " día D " (6 de septiembre de 1991), momento en que entraría en vigor la cesación del fuego. | UN | ٣٧ - كان من المقرر كما يذكر أن تبدأ الفترة الانتقالية في " اليوم ياء " ، ببدء نفاذ وقف إطلاق النارفي ٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩١. |
día D + 1 Las Naciones Unidas establecen el Fondo Fiduciario para la consolidación de la paz | UN | اليوم ياء + ١ تنشئ اﻷمم المتحدة صندوقا استئمانيا لتوطيد السلام |
día D + 15 La operación de mantenimiento de la paz y el Grupo Mixto de Vigilancia comienzan la observación y vigilancia oficiales de la cesación del fuego | UN | اليوم ياء + ٥١ تشرع اﻷمم المتحدة/فريق الرصد المشترك في مراقبة وقف إطلاق النار ورصده بصفة رسمية |
día D + 60 Comienza el despliegue de tropas de las Naciones Unidas | UN | اليوم ياء + ٠٦ يبدأ انتشار قوات اﻷمم المتحدة |
día D + 240 Finaliza el mandato de las Naciones Unidas | UN | اليوم ياء + ٢٤٠ انتهاء ولاية اﻷمم المتحدة |
Para fines de planificación, se designa como día D la fecha estimada de aprobación de una nueva resolución del Consejo de Seguridad. | UN | ولأغراض التخطيط، يُعتبَر " اليوم ياء " التاريخ التقريبي لصدور قرار جديد عن مجلس الأمن. |
Se ha revisado la matriz y el JPSM ha establecido el 10 de marzo de 2013 como el nuevo día D. | UN | وجرت مراجعة المصفوفة وحددت الآلية السياسية والأمنية المشتركة " اليوم ياء " في 10 آذار/مارس 2013. |
1. Órdenes inmediatas dictadas en un plazo de 4 días después del día D. | UN | 1 - إصدار أوامر فورية خلال اليوم ياء + 4 أيام |
4. Conclusión de la retirada 7 días después del día D. | UN | 4 - إتمام الانسحاب في اليوم ياء + 7 أيام |
5. Conclusión de la retirada de la zona de 14 millas 14 días después del día D. | UN | 5 - إتمام الانسحاب من منطقة الميل 14 في اليوم ياء + 14 يوما |
6. El Comandante de la UNISFA ha de informar al JPSM 14 días después del día D. Operacionalización | UN | 6 - يقدم قائد قوة البعثة تقريرا إلى الآلية السياسية والأمنية المشتركة في اليوم ياء + 14 يوما |
1. Inicio del redespliegue de fuerzas desde la zona fronteriza desmilitarizada segura 7 días después del día D. | UN | 1 - بدء إعادة نشر القوات من المنطقة الحدودية الآمنة المنزوعة السلاح في اليوم ياء + 7 أيام |
2. Conclusión del redespliegue de fuerzas desde la zona fronteriza desmilitarizada segura 26 días después del día D. | UN | 2 - إتمام إعادة نشر القوات من المنطقة الحدودية الآمنة المنزوعة السلاح خلال اليوم ياء + 26 يوما |
3. La UNISFA ha de informar sobre la conclusión del redespliegue desde la zona fronteriza desmilitarizada segura 33 días después del día D. | UN | 3 - تقدم القوة تقريرا عن إتمام إعادة الانتشار من المنطقة الحدودية الآمنة المنزوعة السلاح في اليوم ياء + 33 يوما |
1. Apoyo de la UNISFA para el establecimiento y la operacionalización del Comité Especial en un plazo de 7 días después del día D. | UN | 1 - تقدم القوة الدعم لإنشاء وتفعيل اللجنة المخصصة بحلول اليوم ياء + 7 أيام |
3. Establecimiento de las oficinas y entidades necesarias en un plazo de 60 días después del día D. | UN | 4 - إنشاء المكتب والمؤسسات اللازمة في غضون اليوم ياء + 60 يوما |
En caso de que, sobre la base mi próximo informe, el Consejo de Seguridad decida que el día D sea el 1º de octubre de 1994, recomendaré que la reducción de las fuerzas de Marruecos en el Territorio concluya a más tardar el 15 de diciembre de 1994. | UN | وإذا ما قرر مجلس اﻷمن، بناء على تقريري التالي، أن يبدأ اليوم ياء في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، سأوصي عندئذ بإتمام تخفيض القوات المغربية في اﻹقليم في موعد لا يتجاوز ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤. |