ويكيبيديا

    "اليونيسيف وصندوق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el UNICEF y el
        
    • del UNICEF y el
        
    • UNICEF y al
        
    • UNICEF y del Fondo
        
    • UNICEF y el Fondo
        
    • el UNICEF como el
        
    el UNICEF y el FNUAP recibieron también peticiones de aumentos análogos y solicitaron los servicios del mismo consultor. UN وقد تلقت اليونيسيف وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان أيضا طلبات بزيادات مماثلة، وطلبا بخدمات نفس الخبير الاستشاري.
    En Bangladesh, el UNICEF y el FNUAP trabajan sobre un modelo de planificación integrado que incluirá módulos sobre alfabetización, nutrición, salud y la condición de la mujer. UN وفي بنغلاديش، تعمل اليونيسيف وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان على إعداد نموذج للتخطيط المتكامل سيشمل برامج تتعلق بتعليم القراءة والكتابة، والتغذية، والصحة ومركز المرأة.
    el UNICEF y el FNUAP aplican criterios análogos. UN ويبدو النهجان المستعملان لدى اليونيسيف وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان متقاربين.
    El presupuesto se presentó por primera vez en un nuevo formato que está enteramente armonizado con las presentaciones presupuestarias del UNICEF y el FNUAP. UN وللمرة الأولى، قدمت الميزانية في الشكل الجديد الموضوع حديثا الذي يتواءم تماما مع بياني ميزانيتي اليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Por esa razón, el UNICEF y el UNIFEM han emprendido un proyecto conjunto para promover la participación de la mujer en el gobierno civil. UN واستهلت اليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للمرأة مشروعا مشتركا لتشجيع مشاركة المرأة في تصريف شؤون المجتمع المدني.
    En colaboración con el UNICEF y el UNFPA, se ha formulado un plan a largo plazo para reforzar los servicios de salud reproductiva del país. UN ووُضعت خطة طويلة الأجل لتعزيز خدمات الصحة الإنجابية في البلد بالتعاون مع اليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Por ejemplo, en el Iraq el UNICEF y el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM) prestaron asistencia a la capacitación de 30 funcionarios ministeriales. UN ففي العراق، على سبيل المثال، قدمت اليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة الدعم لتدريب 30 موظفا وزاريا.
    Hoy en día, el UNICEF y el UNIFEM apoyan proyectos completamente desarrollados por la NCWC. UN واليوم، تدعم اليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة مشاريع مكتملة للجنة الوطنية للمرأة والطفل.
    En 2010, el UNICEF y el UNFPA prestaron apoyo a más de 40 países en sus esfuerzos por extender los programas para prevenir la transmisión vertical. UN وفي عام 2010 دعمت اليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان أكثر من 40 بلداً في توسيع نطاق برامجها لمنع العدوى العمودية.
    Por ejemplo, las modificaciones del acuerdo de cooperación convenidas por el UNICEF y el Fondo de los Estados Unidos otorgaban a este último el derecho incondicional de utilizar las donaciones recaudadas en nombre del UNICEF. UN على سبيل المثال، فإن التعديلات التي أدخلت على اتفاقية التعاون التي وقعتها اليونيسيف وصندوق الولايات المتحدة منحت صندوق الولايات المتحدة الحق غير المشروط في استخدام التبرعات التي جمعت باسم اليونيسيف.
    el UNICEF y el UNFPA desempeñarán una función de apoyo con respecto a estas tareas a nivel nacional. UN وسوف يضطلع كل من اليونيسيف وصندوق السكان بدور داعم فيما يتعلق بهذه المهام على المستوى الوطني.
    En Bangladesh, el UNICEF y el FNUAP colaboran en un modelo de planificación integral que incluye módulos del estatuto de la mujer, la alfabetización, la nutrición y la salud. UN وفي بنغلاديش، تتعاون اليونيسيف وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان على وضع نموذج تخطيطي متكامل يتضمن وحدات لقياس اﻷمية والتغذية والصحة ومركز المرأة.
    En Bangladesh, el UNICEF y el FNUAP están trabajando en un modelo integrado de planificación, que comprenderá módulos sobre alfabetización, situación nutricional, salud y condición de la mujer. UN وفي بنغلاديش، تعمل اليونيسيف وصندوق السكان على وضع نموذج تخطيطي متكامل يشمل وحدات بشأن محو اﻷمية والوضع الغذائي والصحة ومركز المرأة.
    A este respecto, el UNICEF y el FNUAP reembolsaron en 1994 al PNUD 3,7 millones de dólares. UN وفي هذا الصدد، سبق أن سددت اليونيسيف وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان خلال عام ١٩٩٤ مبلغا مجموعه ٣,٧ مليون دولار لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    el UNICEF y el FNUAP ocupan la presidencia o la presidencia interina en cinco países, pero en la actualidad ninguno de los grupos temáticos está presidido por la UNESCO o el Banco Mundial. UN وتشغل اليونيسيف وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة منصب الرئيس أو الرئيس المؤقت في خمسة بلدان، بينما لا ترأس اليونسكو أو البنك الدولي حاليا أيا من اﻷفرقة المواضيعية.
    4. La OMS desempeñará las funciones de secretaría del Comité y, en consulta con el UNICEF y el FNUAP, convocará conjuntamente reuniones entre secretarías para preparar el programa y los documentos de trabajo para las reuniones del Comité. UN ٤ - توفر منظمة الصحة العالمية خدمات اﻷمانة للجنة وتتولى، بالتشاور مع اليونيسيف وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، عقد اجتماعات مشتركة بين اﻷمانات من أجل إعداد جدول أعمال دورات اللجنة والوثائق الداعمة لها.
    En colaboración con el UNICEF y el UNIFEM, el PNUD apoyó la celebración de consultas subregionales en Asia con legisladores, académicos y encargados de establecer directrices, a fin de eliminar la violencia contra la mujer. UN ودعم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بالتعاون مع اليونيسيف وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة، إجراء مشاورات دون أقليمية في آسيا مع واضعي القوانين واﻷكاديميين وصانعي السياسات لمكافحة العنف ضد المرأة.
    La disminución registrada se ha producido en la mayoría de las entidades de las Naciones Unidas, con la única excepción del UNICEF y el UNFPA. UN وحدث انخفاض أيضا في غالبية كيانات الأمم المتحدة، باستثناء اليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان فقط.
    El Estado Parte debería contemplar la posibilidad de solicitar asistencia técnica al Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y al Fondo de Población de las Naciones Unidas (FNUAP), entre otros. UN وينبغي أن تفكّر الدولة الطرف في التماس المساعدة التقنية من اليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    La organización ha recibido fondos del UNICEF y del Fondo de Población de las Naciones Unidas para abordar la violencia por razón de género. UN وقد حصل على تمويل من اليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان لمعالجة العنف الجنساني.
    Tanto el UNICEF como el FNUAP han apoyado el proceso de examen y evaluación de la Conferencia de Beijing. UN ولم ينفك كل من اليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان يدعم عملية الاستعراض والتقييم لمؤتمر بيجين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد