Mira, Mamá, por mí está bien, de verdad lo está, cualquier cosa que quieras hacer. | Open Subtitles | أنظري يا اماه لا أمانع حقا لا امانع مهما كان الذي تريدين فعله |
- No empieces Mamá. - En vez de ir a El Salvador, deberías ir a un psiquiatra. | Open Subtitles | ـ لا تعيدى فتح هذا الموضوع يا اماه ـ يجب أن ترى طبيباً نفسياً |
Oh, Mamá, tengo que conseguirme uno de ellos. | Open Subtitles | يا اماه ، يجب ان احصل لنفسي علي واحدة من هذة |
Después traeré al doctor. Vámonos, Madre. | Open Subtitles | لنذهب اماه, أنا موقنة أن هذا السيد سيوفي بما وعد |
Te suplico que no te mezcles con esto lo que me dices, Madre no tiene sentido hay cuatro billones y medio de dólares en un banco suizo los puso mi padre para que los usara. | Open Subtitles | انا ارجو منك لا تهتم باى شئ من هذا ما تقولينه يا اماه شئ غير معقول |
Cállate, Ma, tu haces la maldita noche tan especial. | Open Subtitles | اصمتى , يا اماه , انت تجعلين الليلة , ليلة خاصة جداً |
Mama, estaba molesto cuando dije eso. Estaba borracho. | Open Subtitles | كنت غاضباً عندما قلت هذا يا اماه كنت ثملاً |
- Hola, Mamá. ¡Mami! - ¡Mis niños! | Open Subtitles | مرحباً امي ، اماه اوه ، اطفالي - |
Mamá, estás estás empeorando las cosas. | Open Subtitles | .أنتِيا اماه. تجعلي الامور أسوأ |
Hay un poco de mantequilla si la quieres, Mamá. | Open Subtitles | وهناك بعض الزبدة هناك إذا كنت تريد ذلك، اماه. |
La terapeuta dijo que lo podía hacer, y mi Mamá estuvo de acuerdo. | Open Subtitles | المعالج وافق ان اقوم بها, وانتِ وافقتي, اماه |
Mamá, solo quiero decirte lo orgulloso que estoy de ti por volver a la escuela de leyes aun cuando estás muy vieja para eso. | Open Subtitles | اماه فقط أردت اخباركِ كم أنا فَخورة.. بعودتكِ لكلية القانون، حتى لو كنت كبيرة بالسن. |
Mamá, esta es tu tercera verdadera vocación en un año. | Open Subtitles | اماه , هذا ثالث عمل تحلمين به هذا العام. |
Mamá, ya no les dan licor a los niños. | Open Subtitles | اماه , انهم لا يعطون الخمر للاطفال بعد الان |
Mamá, ¿a dónde la lleva el hombre? | Open Subtitles | - اماه , إلى اين يأخذ ذلك الرجل تلك السيده ؟ |
Mamá, ¡yo nunca me toqueteo con nada! | Open Subtitles | اماه , انا لم اتصفح اى شئ ابدا |
Madre, no me digas a quién amar y cómo vivir. | Open Subtitles | اماه, انكى لن تخبرينى بمن احب او كيف اعيش حياتى |
Madre un hijo no puede rebelarse contra su Padre! | Open Subtitles | اماه كابن , لايمكنني الوقوف والتمرد بوجه ابي |
- ¡Oh, por el amor de Dios, Madre, Nunca voy a ser Prior! | Open Subtitles | من اجل الرب اماه انا لن اصبح رئيسا للدير |
Nada, Ma. Esta cosa coreana que les gusta a los niños. | Open Subtitles | لا شيء اماه إنها فقط المسألة الكورية التي تستحوذ على أولاد اليوم |
Bien, Mama, el hombre fue muy especifico nos dijo que entra las 2 nos rociemos la locion | Open Subtitles | حسنا. هيا بنا يا اماه الرجل كان محدد اننا بحاجة لوضع الكريم على بعضنا البعض |
Mami, ayúdame. | Open Subtitles | اماه ، ان يساعدني. |