ويكيبيديا

    "امتلاك أسلحة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • posesión de armas
        
    • poseer armas
        
    • posean armas
        
    • poseyendo armas
        
    • de adquirir armas
        
    • la adquisición de armas
        
    Sigue preguntándose por qué la posesión de armas de destrucción en masa debe seguir siendo la prerrogativa de ciertos Estados. UN وما فتئنا نتساءل لماذا يبقى امتلاك أسلحة الدمار الشامل امتيازا خاصا لبعض الدول.
    La posesión de armas de destrucción en masa es un tipo de terrorismo y una demostración de fuerza de determinados Estados para sojuzgar a Estados vecinos o Estados contendores. UN إن امتلاك أسلحة الدمار الشامل ما هو إلا نوع من الإرهاب واستعراض العضلات تستخدمه الدول لإخضاع دول الجوار أو الدول المنافسة لها بقدرتها على الفناء.
    El origen de esta situación es la adhesión a una lógica estrecha y egoísta según la cual la posesión de armas de destrucción en masa constituye una ventaja política y diplomática. UN وهذه الحالة ناتجة عن التمسك بمنطق ضيق وأناني يجعل من امتلاك أسلحة الدمار الشامل ميزة سياسية ودبلوماسية.
    La intención que no ha variado de poseer armas nucleares presupone el posible uso de esas armas en cualquier momento. UN إن النية الثابتة في امتلاك أسلحة نووية تفترض مقدما إمكانية استخدام تلك اﻷسلحة النووية في أي وقت.
    Asimismo, exhortaron a los Estados que hubieran declarado poseer armas químicas a llevar a cabo la destrucción de sus armas químicas lo antes posible. UN ودعوا أيضاً الدول التي أعلنت عن امتلاك أسلحة كيميائية إلى القيام بتدمير هذه الأسلحة في أبكر موعد ممكن.
    Esta rebaja no se aplica tratándose de posesión de armas prohibidas. UN ولا ينطبق هذا الخفض في حالة حيازة أو امتلاك أسلحة محظورة.
    Nuestros planes de defensa no se han sustentado jamás en la posesión de armas nucleares ni de otras armas de exterminio en masa. UN ولم تستند خططنا الدفاعية إطلاقا إلى امتلاك أسلحة نووية أو أية أسلحة أخرى من أسلحة الدمار الشامل.
    Nuestros planes de defensa no se han sustentado jamás en la posesión de armas nucleares ni de otras armas de exterminio en masa. UN ولم تستند خططنا الدفاعية إطلاقا إلى امتلاك أسلحة نووية أو أية أسلحة أخرى من أسلحة الدمار الشامل.
    Declaración general sobre no posesión de armas de destrucción en masa UN بيان عام بشأن عدم امتلاك أسلحة الدمار الشامل
    Declaración general sobre no posesión de armas de destrucción en masa UN بيان عام عن عدم امتلاك أسلحة الدمار الشامل
    Declaración general sobre no posesión de armas de destrucción en masa UN بيان عام بشأن عدم امتلاك أسلحة دمار شامل
    Declaración general sobre no posesión de armas de destrucción en masa UN 1 بيان عام عن عدم امتلاك أسلحة دمار شامل
    Declaración general sobre no posesión de armas de destrucción en masa UN بيان عام عن عدم امتلاك أسلحة الدمار الشامل
    El mundo actual se caracteriza asimismo por la aparición de afirmaciones de poder basadas en la posesión de armas nucleares, biológicas o químicas. UN ويتسم عالمنا أيضاً بظهور تأكيدات للقوة ترتكز على امتلاك أسلحة نووية أو بيولوجية أو كيميائية.
    Declaración general sobre no posesión de armas de destrucción en masa UN بيان عام عن عدم امتلاك أسلحة الدمار الشامل
    Declaración general sobre no posesión de armas de destrucción en masa UN بيان عام عن عدم امتلاك أسلحة الدمار الشامل
    :: Quienes deseen poseer armas y explosivos o comerciar con ellos deben solicitar, por conducto del Comisionado de la Policía y previo pago de los correspondientes derechos, una licencia anual renovable. UN :: على كل شخص يرغب في امتلاك أسلحة ومتفجرات والاتجار بها أن يتقدم بطلب عن طريق مفوض الشرطة ويدفع رسما للحصول على رخصة قابلة للتجديد سنويا.
    Cuba no posee ni tiene intención de poseer armas de exterminio en masa de ningún tipo. UN لا تملك كوبا بل ولا تنوي امتلاك أسلحة دمار شامل.
    Cuba no ha desarrollado, no posee, ni tiene intención de poseer armas de exterminio en masa de ningún tipo, como parte de su estrategia de defensa nacional UN لم تطور كوبا ولا امتلكت ولا تعتزم امتلاك أسلحة دمار شامل من أي نوع كجزء من استراتيجيتها الدفاعية الوطنية
    El hecho de que algunos Estados posean armas nucleares lleva a otros a tratar de adquirirlas. UN إذ إن امتلاك أسلحة نووية من قبل بعض الدول أدى إلى سعي بعض الدول الأخرى إلى حيازتها.
    Reitera su firme oposición a que se realicen ensayos nucleares y a que se sigan poseyendo armas de destrucción en masa. UN وتؤكد ماليزيا من جديد معارضتها الشديدة للتجارب النووية ومواصلة امتلاك أسلحة الدمار الشامل.
    Las garantías de seguridad positivas y negativas pueden actuar como incentivos para que otros Estados se abstengan de adquirir armas nucleares. UN ومن الممكن أن تشكل الضمانات الأمنية الإيجابية والسلبية حافزا لدول أخرى علي الامتناع عن امتلاك أسلحة نووية.
    Pueden servir como un incentivo para renunciar a la adquisición de armas de destrucción en masa y como un elemento de disuasión. UN فهـي تشكل حافزا للتخلي عن امتلاك أسلحة الدمار الشامل، وتشكـل رادعا في نفس الوقت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد