ويكيبيديا

    "امتنانها العميق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • su profundo agradecimiento
        
    • su profunda gratitud
        
    • su profundo reconocimiento
        
    • profunda gratitud a
        
    • su más profunda gratitud
        
    • profunda gratitud al
        
    • agradece profundamente
        
    • profundo agradecimiento a
        
    • profundo reconocimiento al
        
    • profundo agradecimiento al
        
    Expresó su profundo agradecimiento a los donantes por sus generosas contribuciones, especialmente a la vista de la crisis financiera mundial. UN وأعربت عن امتنانها العميق لمانحيها لما قدموه من تبرعات سخية، ولا سيما في ظل الأزمة المالية العالمية.
    El OOPS expresó su profundo agradecimiento a los donantes por sus generosas contribuciones, especialmente a la vista de la crisis financiera mundial. UN وأعربت الأونروا عن امتنانها العميق للجهات المانحة لما تقدمه من تبرعات سخية، ولا سيما في ظل الأزمة المالية العالمية.
    A este respecto, el Gobierno togolés desea expresar a esa institución de las Naciones Unidas su profunda gratitud. UN وفي هذا الصدد، تعرب حكومة توغو عن امتنانها العميق لهذه المؤسسة التابعة للأمم المتحدة.
    Expresando su profunda gratitud al Gobierno y al pueblo de Egipto por la hospitalidad brindada a los participantes en la Conferencia y por las instalaciones, el personal y los servicios puestos a su disposición, UN وإذ تعرب عن امتنانها العميق لحكومة مصر وشعبها لما قدماه من كرم ضيافة للمشاركين في المؤتمر، ولما وضعاه تحت تصرفهم من تسهيلات وموظفين وخدمات،
    La oradora expresó su profundo reconocimiento por el apoyo prestado y la confianza demostrada a la ONUDD por los países donantes y receptores. UN وأعربت عن امتنانها العميق لما قدّمته البلدان المانحة والمتلقّية إلى المكتب من دعم وما أوْلت له من ثقة في هذا المجال.
    El Gobierno yugoslavo expresó su más profunda gratitud a todos los combatientes y trabajadores esforzados del mundo entero, conocidos y desconocidos, que no ahorraron esfuerzos por aportar su contribución patriótica y humana a la defensa nacional. UN وأعربت حكومة يوغوسلافيا عن امتنانها العميق لجميع المقاتلين والعمال المجدين المعروفين والمجهولين في العالم أجمع الذين لم يدخروا جهدا ليقدموا إسهامهم اﻹنساني والوطني في الدفاع الوطني.
    Para concluir expresó su profundo agradecimiento a todos los donantes del FNUAP y, en particular, a los donantes principales. UN واختتمت كلامها باﻹعراب عن امتنانها العميق لجميع الجهات المانحة للصندوق، ولا سيما الجهات المانحة الرئيسية.
    Para concluir expresó su profundo agradecimiento a todos los donantes del FNUAP y, en particular, a los donantes principales. UN واختتمت كلامها بالإعراب عن امتنانها العميق لجميع الجهات المانحة للصندوق، ولا سيما الجهات المانحة الرئيسية.
    El Gobierno del Japón desea expresar su profundo agradecimiento a todas las delegaciones que han trabajado tan denodadamente para negociar el texto de forma cooperada. UN فحكومة اليابان تعرب عن امتنانها العميق لجميع الوفود التي عملت جادة في التفاوض على النص بأسلوب تعاوني.
    La Comisión desea expresar su profundo agradecimiento al Sr. Michael Lodge por las orientaciones y el experto asesoramiento brindados en todas las etapas de su labor. UN 26 - وتود اللجنة أن تعرب عن امتنانها العميق لمايكل لودج لما قدمه لها من توجيه ومشورة تقنية في جميع مراحل عملها.
    Expresando su profunda gratitud al Gobierno y al pueblo de Austria por la hospitalidad dispensada a los participantes de UNISPACE III y por las instalaciones puestas a su disposición, UN وإذ تعرب عن امتنانها العميق لحكومة النمسا وشعبها لاستضافة المشاركين في يونيسبيس الثالث وللتسهيلات التي وضعتها تحت تصرفهم،
    Reiteró su profunda gratitud a la Presidenta del 21º período de sesiones, cuyo acierto, serenidad, compostura y sentido del humor habían prevalecido durante toda la labor del período de sesiones. UN وأكدت على امتنانها العميق لرئيسة الدورة الحادية والعشرين على ما أبدته من حكمة وهدوء وكياسة وروح دعابة طوال أعمال الدورة.
    Para concluir, la ASEAN expresa su apoyo al Comité Especial y su profundo reconocimiento al personal de mantenimiento de la paz en todo el mundo. UN 83 - وأعرب في الختام عن دعم رابطة أمم جنوب شرق آسيا للجنة الخاصة وعن امتنانها العميق لحفظة السلام في كافة أرجاء العالم.
    El Gobierno de Côte d ' Ivoire quisiera aprovechar la ocasión para reiterarle a usted y a todos los miembros del Consejo su profundo reconocimiento por el apoyo que en todo momento le han prestado. UN وتود حكومة كوت ديفوار اغتنام هذه الفرصة لتؤكد لكم ولجميع أعضاء المجلس مشاعر امتنانها العميق للدعم الذي ما فتئتم تقدمونه لها.
    234. La Coordinadora Ejecutiva expresó su profundo reconocimiento al Gobierno de Suiza por haber acogido hasta la fecha a los VNU y al Gobierno de Alemania, que lo haría en el futuro. UN ٤٣٢- وأعربت المنسقة التنفيذية عن امتنانها العميق لحكومة سويسرا لاستضافتها جهاز متطوعي اﻷمم المتحدة حتى الوقت الحاضر، ولحكومة ألمانيا التي ستستضيفها في المستقبل.
    19. Palestina reitera su más profunda gratitud al OPPS, a todas las organizaciones de las Naciones Unidas y a las organizaciones humanitarias que prestan ayuda a los refugiados. UN 19 - وتكرر فلسطين مجددا امتنانها العميق للأونروا، ولجميع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الإنسانية التي تعمل متآزرة لمساعدة اللاجئين.
    El OOPS agradece profundamente las generosas contribuciones aportadas por sus donantes, especialmente en vista de la crisis financiera mundial. UN وتعرب الأونروا عن امتنانها العميق للجهات المانحة لما قدمته من تبرعات سخية، لا سيما في ضوء الأزمة المالية العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد