ويكيبيديا

    "امتناني لممثلي الخاص" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • mi agradecimiento a mi Representante Especial
        
    • mi gratitud a mi Representante Especial
        
    Deseo expresar mi agradecimiento a mi Representante Especial por su constante entrega a la promoción de la paz y la reconciliación nacional en Somalia. UN 90 - وأعرب عن امتناني لممثلي الخاص لما يبديه من التزام متواصل بدفع عجلة السلام والمصالحة الوطنية إلى الأمام في الصومال.
    En conclusión, deseo expresar mi agradecimiento a mi Representante Especial Interino, Azouz Ennifar, y al personal civil y militar de la Misión por sus continuos esfuerzos y su perseverancia. UN 46 - وفي الختام، أود أن أعرب عن امتناني لممثلي الخاص بالنيابة عزوز النيفر، ولموظفي البعثة المدنيين والعسكريين لما يبدونه من التزام وجد دائمين.
    Quisiera terminar expresando mi agradecimiento a mi Representante Especial por haber continuado su excelente labor de liderazgo de la Misión y por sus esfuerzos por promover la cooperación entre todas las partes y contribuir a mantener la seguridad y estabilidad en Kosovo y en la región. UN 63 - وأود أن أختتم بالإعراب عن امتناني لممثلي الخاص لمواصلة قيادته الممتازة للبعثة ولما يبذله من جهود لتعزيز التعاون بين جميع الأطراف والمساعدة في الحفاظ على الأمن والاستقرار في كوسوفو وفي المنطقة.
    También deseo expresar mi gratitud a mi Representante Especial por su dedicación y su empeño en defender la causa de la paz y la reconciliación nacional en Somalia. UN وأعرب أيضا عن امتناني لممثلي الخاص لتفانيه والتزامه بالارتقاء بقضية السلام والمصالحة الوطنية في الصومال.
    También deseo expresar mi gratitud a mi Representante Especial por su dedicación y su empeño en defender la causa de la paz y la reconciliación nacional en Somalia durante lo que ha sido un período particularmente arduo. UN وأود أيضا أن أعرب عن امتناني لممثلي الخاص لتفانيه والتزامه بالمضي قدما في قضية السلام والمصالحة الوطنية في الصومال خلال فترة شاقة للغاية.
    Por último, quisiera expresar mi agradecimiento a mi Representante Especial, a todo el personal de las Naciones Unidas que trabaja en el Sudán y a los Estados Miembros, en particular a los países que aportan contingentes y los donantes, por sus decididos esfuerzos en apoyo de la aplicación del Acuerdo General de Paz. UN 94 - وختاماً، أودّ أن أعرب عن امتناني لممثلي الخاص ولجميع موظفي الأمم المتحدة العاملين في السودان، وللدول الأعضاء، بما في ذلك البلدان المساهمة بقوات، والجهات المانحة، على الجهود الحثيثة التي يبذلونها جميعا لدعم تنفيذ اتفاق السلام الشامل.
    Por último, quisiera expresar mi agradecimiento a mi Representante Especial, a todo el personal de las Naciones Unidas que trabaja en el Sudán y a los Estados Miembros, en particular a los países que aportan contingentes y los donantes, por sus decididos esfuerzos en apoyo de la aplicación del Acuerdo General de Paz. UN 82 - وفي الختام، أود أن أعرب عن امتناني لممثلي الخاص ولجميع موظفي الأمم المتحدة العاملين في السودان، وللدول الأعضاء، بما فيها البلدان المساهمة بقوات، والبلدان المانحة، على ما يبذلونه من جهود حثيثة لدعم تنفيذ اتفاق السلام الشامل.
    Por último, deseo expresar mi agradecimiento a mi Representante Especial, Ashraf Jehangir Qazi, a todos los funcionarios de las Naciones Unidas que trabajan en el Sudán, y a los Estados Miembros, especialmente a los países que aportan contingentes y fuerzas de policía y a los donantes, por la determinación con que vienen prestando apoyo a la UNMIS y a la aplicación del Acuerdo General de Paz. UN 90 - وأخيرا، أود أن أعرب عن امتناني لممثلي الخاص السيد أشرف جهانجير قاضي ولجميع موظفي الأمم المتحدة العاملين في السودان، والدول الأعضاء، ولا سيما البلدان المساهمة بقوات وبقوات شرطة والجهات المانحة، لما يبذلونه من جهود دؤوبة لدعم البعثة وتنفيذ اتفاق السلام الشامل. المرفق الأول
    Quiero terminar manifestando mi agradecimiento a mi Representante Especial por la excelente labor que ha seguido haciendo al frente de la Misión y sus esfuerzos por promover la cooperación entre todas las partes y ayudar a mantener la seguridad y la estabilidad en Kosovo y en la región. UN 56 - وأود أ، أختتم تقريري بالإعراب عن امتناني لممثلي الخاص لمواصلته قيادته الممتازة للبعثة ولما يبذله من جهود لتعزيز التعاون بين جميع الجهات وللمساعدة في الحفاظ على الأمن والاستقرار في كوسوفو وفي المنطقة.
    Por último, deseo expresar mi agradecimiento a mi Representante Especial, Legwaila Joseph Legwaila, y a todo el personal militar y civil de la MINUEE, así como al personal de los equipos de las Naciones Unidas en el país, los trabajadores humanitarios y los representantes de las organizaciones no gubernamentales que operan sobre el terreno, por sus incansables esfuerzos para promover la paz entre Eritrea y Etiopía. UN 52 - وفي الختام، أود أن أعرب عن امتناني لممثلي الخاص يغويلا جوزيف يغويلا ولجميع أفراد البعثة العسكريين والمدنيين فضلا عن موظفي الأفرقة القطرية للأمم المتحدة والعاملين في مجال المساعدة الإنسانية وممثلي المنظمات غير الحكومية العاملة في الميدان لما يبذلونه من جهود لا تعرف الكلل لتعزيز السلام بين إثيوبيا وإريتريا.
    Deseo expresar mi gratitud a mi Representante Especial, Michael Steiner, y a los hombres y mujeres de la UNMIK, quienes desempeñan sus funciones en circunstancias frecuentemente difíciles que reclaman grandes esfuerzos. UN 63 - وأود أن أعرب عن امتناني لممثلي الخاص السيد مايكل شتاينر ولرجال البعثة ونسائها الذين يؤدون مهامهم في ظروف غالبا ما تكون صعبة وتستوجب جهودا كبيرة.
    Desearía concluir expresando mi gratitud a mi Representante Especial por la excelente manera en que encabeza la Misión y por sus esfuerzos por lograr progresos en la cooperación entre todas las partes y ayudar a mantener la seguridad y estabilidad en Kosovo y en la región. UN 55 - وأود أن أختتم بالإعراب عن امتناني لممثلي الخاص لقيادته الممتازة للبعثة ولما يبذله من جهود من أجل تعزيز التعاون بين جميع الأطراف والمساعدة في الحفاظ على الأمن والاستقرار في كوسوفو وفي المنطقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد