ويكيبيديا

    "امتيازات المحكمة الدولية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los privilegios e inmunidades del Tribunal Internacional
        
    Adición Proyecto final de Protocolo sobre los privilegios e inmunidades del Tribunal Internacional del Derecho del Mar UN المشروع النهائي لبروتوكول بشأن امتيازات المحكمة الدولية لقانون البحار وحصاناتها
    Proyecto final de Protocolo sobre los privilegios e inmunidades del Tribunal Internacional del Derecho del Mar UN المشروع النهائي لبروتوكول امتيازات المحكمة الدولية لقانون البحار وحصاناتها
    IV. PROYECTO DE ACUERDO SOBRE los privilegios e inmunidades del Tribunal Internacional DEL DERECHO DEL MAR UN رابعا ـ مشروع اتفاق بشأن امتيازات المحكمة الدولية لقانون البحار وحصاناتها
    8. Acuerdo sobre los privilegios e inmunidades del Tribunal Internacional del Derecho del Mar. UN اتفاق بشأن امتيازات المحكمة الدولية لقانون البحار وحصاناتها.
    Acuerdo sobre los privilegios e inmunidades del Tribunal Internacional del Derecho del Mar. UN اتفاق بشأن امتيازات المحكمة الدولية لقانون البحار وحصاناتها.
    En relación con una cuestión conexa, el Grupo de Trabajo sobre el proyecto de acuerdo sobre los privilegios e inmunidades del Tribunal Internacional del Derecho del Mar se volvería a reunir, con miras a finalizar el texto. UN وفيما يتصل بمسألة ذات صلة، سينعقد من جديد الفريق العامل المعني بمشروع اتفاق بشأن امتيازات المحكمة الدولية لقانون البحار وحصاناتها بهدف وضع الصيغة النهائية للنص.
    También recordó que Irlanda y Francia habían ratificado recientemente el Acuerdo sobre los privilegios e inmunidades del Tribunal Internacional del Derecho del Mar, con lo que el número de Estados partes en dicho Acuerdo ascendía a 40. UN 21 - وعلاوة على ذلك، أشار إلى أن أيرلندا وفرنسا قد صدّقتا مؤخرا على اتفاق امتيازات المحكمة الدولية لقانون البحار وحصاناتها، وبذلك يصل عدد الدول الأطراف في هذا الاتفاق إلى 40 دولة.
    - Alemania: propuestas relativas al proyecto de acuerdo sobre los privilegios e inmunidades del Tribunal Internacional del Derecho del Mar (SPLOS/CRP.8); UN - ألمانيا: مقترحات تتعلق بمشروع الاتفاق بشأن امتيازات المحكمة الدولية لقانون البحار وحصاناتها )SPLOS/CRP.8(؛
    c) Examen del proyecto de acuerdo sobre los privilegios e inmunidades del Tribunal Internacional del Derecho del Mar. UN )ج( النظر في مشروع اتفاق بشأن امتيازات المحكمة الدولية لقانون البحار وحصاناتها.
    - Proyecto de acuerdo sobre los privilegios e inmunidades del Tribunal Internacional del Derecho del Mar (SPLOS/WP.2); UN - مشروع اتفاق بشأن امتيازات المحكمة الدولية لقانون البحار وحصاناتها (SPLOS/WP.2)؛
    - Proyecto de Acuerdo sobre los privilegios e inmunidades del Tribunal Internacional del Derecho del Mar (SPLOS/WP.2 y Add.1); UN - مشروع اتفاق بشأن امتيازات المحكمة الدولية لقانون البحار وحصاناتها )SPLOS/WP.2 and Add.1(؛
    - Alemania: propuestas relativas al proyecto de Acuerdo sobre los privilegios e inmunidades del Tribunal Internacional del Derecho del Mar (SPLOS/CRP.8); UN - ألمانيا: مقترحات تتعلق بمشروع الاتفاق بشأن امتيازات المحكمة الدولية لقانون البحار وحصاناتها )SPLOS/CRP.8(؛
    - Alemania: propuestas relativas al proyecto de Acuerdo sobre los privilegios e inmunidades del Tribunal Internacional del Derecho del Mar (SPLOS/CRP.10); UN - ألمانيا: مقترحات تتعلق بمشروع الاتفاق بشأن امتيازات المحكمة الدولية لقانون البحار وحصاناتها )SPLOS/CRP.10(؛
    - Proyecto de acuerdo sobre los privilegios e inmunidades del Tribunal Internacional del Derecho del Mar (SPLOS/WP.2 y Rev.1); UN - مشروع اتفاق بشأن امتيازات المحكمة الدولية لقانــون البحــار وحصاناتهــا SPLOS/WP.2) و Rev.1(؛
    - Alemania: Propuestas relativas al proyecto de acuerdo sobre los privilegios e inmunidades del Tribunal Internacional del Derecho del Mar (SPLOS/CRP.10); UN - ألمانيا: مقترحات تتعلق بمشروع الاتفاق بشأن امتيازات المحكمة الدولية لقانون البحار وحصاناتها (SPLOS/CRP.10)؛
    La adhesión este año de la India al Acuerdo sobre los privilegios e inmunidades del Tribunal Internacional del Derecho del Mar y al Protocolo sobre los privilegios e inmunidades de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos demuestra nuestro compromiso de colaborar de cerca con las instituciones establecidas en virtud de la Convención. UN إن انضمام الهند هذا الشهر إلى اتفاق امتيازات المحكمة الدولية لقانون البحار وحصاناتها وإلى بروتوكول امتيازات السلطة الدولية لقاع البحار وحصاناتها يثبت التزامنا بالعمل الوثيق مع المؤسسات المنشأة بموجب الاتفاقية.
    Resumen de los debates preparado por el Presidente. Proyecto revisado de Protocolo sobre los privilegios e inmunidades del Tribunal Internacional del Derecho del Mar (LOS/PCN/SCN.4/WP.6/Rev.1) UN تلخيص الرئيس للمناقشات عــن مشــروع البروتوكول المنقح بشأن امتيازات المحكمة الدولية لقانون البحار وحصاناتها (LOS/PCN/SCN.4/WP.6/Rev.1 and Corr.1 and 2)
    Propuestas presentadas por Suiza respecto del proyecto revisado de Protocolo sobre los privilegios e inmunidades del Tribunal Internacional del Derecho del Mar (LOS/PCN/SCN.4/WP.6/Rev.1) UN مقترحات مقدمــــة من سويسرا فيمــــا يتصـــل بمشروع البروتوكول المنقح بشأن امتيازات المحكمة الدولية لقانون البحار وحصاناتها )LOS/PCN/SCN.4/WP.6/Rev.1(
    En la Reunión de los Estados Partes se examinó el proyecto revisado de acuerdo sobre los privilegios e inmunidades del Tribunal Internacional del Derecho del Mar, preparado por la Secretaría (SPLOS/WP.2) en cuatro reuniones oficiosas de composición abierta. UN ١٣ - نظر اجتماع الدول اﻷطراف، في أربع جلسات غير رسمية مفتوحـة العضوية، فــي الصيغة المنقحة ﻟ " مشروع اتفاق بشأن امتيازات المحكمة الدولية لقانون البحار، من إعـداد اﻷمانة العامـة(SPLOS/WP.2) " .
    - Recomendaciones y conclusiones del Tribunal Internacional del Derecho del Mar respecto del proyecto de Acuerdo sobre los privilegios e inmunidades del Tribunal Internacional del Derecho del Mar (SPLOS/CRP.11). UN - توصيات واستنتاجات المحكمة الدولية لقانون البحار بشأن مشروع الاتفاق بشأن امتيازات المحكمة الدولية لقانون البحار وحصاناتها )SPLOS/CRP.11(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد