Adición Proyecto final de Protocolo sobre los privilegios e inmunidades del Tribunal Internacional del Derecho del Mar | UN | المشروع النهائي لبروتوكول بشأن امتيازات المحكمة الدولية لقانون البحار وحصاناتها |
Proyecto final de Protocolo sobre los privilegios e inmunidades del Tribunal Internacional del Derecho del Mar | UN | المشروع النهائي لبروتوكول امتيازات المحكمة الدولية لقانون البحار وحصاناتها |
IV. PROYECTO DE ACUERDO SOBRE los privilegios e inmunidades del Tribunal Internacional DEL DERECHO DEL MAR | UN | رابعا ـ مشروع اتفاق بشأن امتيازات المحكمة الدولية لقانون البحار وحصاناتها |
8. Acuerdo sobre los privilegios e inmunidades del Tribunal Internacional del Derecho del Mar. | UN | اتفاق بشأن امتيازات المحكمة الدولية لقانون البحار وحصاناتها. |
Acuerdo sobre los privilegios e inmunidades del Tribunal Internacional del Derecho del Mar. | UN | اتفاق بشأن امتيازات المحكمة الدولية لقانون البحار وحصاناتها. |
En relación con una cuestión conexa, el Grupo de Trabajo sobre el proyecto de acuerdo sobre los privilegios e inmunidades del Tribunal Internacional del Derecho del Mar se volvería a reunir, con miras a finalizar el texto. | UN | وفيما يتصل بمسألة ذات صلة، سينعقد من جديد الفريق العامل المعني بمشروع اتفاق بشأن امتيازات المحكمة الدولية لقانون البحار وحصاناتها بهدف وضع الصيغة النهائية للنص. |
También recordó que Irlanda y Francia habían ratificado recientemente el Acuerdo sobre los privilegios e inmunidades del Tribunal Internacional del Derecho del Mar, con lo que el número de Estados partes en dicho Acuerdo ascendía a 40. | UN | 21 - وعلاوة على ذلك، أشار إلى أن أيرلندا وفرنسا قد صدّقتا مؤخرا على اتفاق امتيازات المحكمة الدولية لقانون البحار وحصاناتها، وبذلك يصل عدد الدول الأطراف في هذا الاتفاق إلى 40 دولة. |
- Alemania: propuestas relativas al proyecto de acuerdo sobre los privilegios e inmunidades del Tribunal Internacional del Derecho del Mar (SPLOS/CRP.8); | UN | - ألمانيا: مقترحات تتعلق بمشروع الاتفاق بشأن امتيازات المحكمة الدولية لقانون البحار وحصاناتها )SPLOS/CRP.8(؛ |
c) Examen del proyecto de acuerdo sobre los privilegios e inmunidades del Tribunal Internacional del Derecho del Mar. | UN | )ج( النظر في مشروع اتفاق بشأن امتيازات المحكمة الدولية لقانون البحار وحصاناتها. |
- Proyecto de acuerdo sobre los privilegios e inmunidades del Tribunal Internacional del Derecho del Mar (SPLOS/WP.2); | UN | - مشروع اتفاق بشأن امتيازات المحكمة الدولية لقانون البحار وحصاناتها (SPLOS/WP.2)؛ |
- Proyecto de Acuerdo sobre los privilegios e inmunidades del Tribunal Internacional del Derecho del Mar (SPLOS/WP.2 y Add.1); | UN | - مشروع اتفاق بشأن امتيازات المحكمة الدولية لقانون البحار وحصاناتها )SPLOS/WP.2 and Add.1(؛ |
- Alemania: propuestas relativas al proyecto de Acuerdo sobre los privilegios e inmunidades del Tribunal Internacional del Derecho del Mar (SPLOS/CRP.8); | UN | - ألمانيا: مقترحات تتعلق بمشروع الاتفاق بشأن امتيازات المحكمة الدولية لقانون البحار وحصاناتها )SPLOS/CRP.8(؛ |
- Alemania: propuestas relativas al proyecto de Acuerdo sobre los privilegios e inmunidades del Tribunal Internacional del Derecho del Mar (SPLOS/CRP.10); | UN | - ألمانيا: مقترحات تتعلق بمشروع الاتفاق بشأن امتيازات المحكمة الدولية لقانون البحار وحصاناتها )SPLOS/CRP.10(؛ |
- Proyecto de acuerdo sobre los privilegios e inmunidades del Tribunal Internacional del Derecho del Mar (SPLOS/WP.2 y Rev.1); | UN | - مشروع اتفاق بشأن امتيازات المحكمة الدولية لقانــون البحــار وحصاناتهــا SPLOS/WP.2) و Rev.1(؛ |
- Alemania: Propuestas relativas al proyecto de acuerdo sobre los privilegios e inmunidades del Tribunal Internacional del Derecho del Mar (SPLOS/CRP.10); | UN | - ألمانيا: مقترحات تتعلق بمشروع الاتفاق بشأن امتيازات المحكمة الدولية لقانون البحار وحصاناتها (SPLOS/CRP.10)؛ |
La adhesión este año de la India al Acuerdo sobre los privilegios e inmunidades del Tribunal Internacional del Derecho del Mar y al Protocolo sobre los privilegios e inmunidades de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos demuestra nuestro compromiso de colaborar de cerca con las instituciones establecidas en virtud de la Convención. | UN | إن انضمام الهند هذا الشهر إلى اتفاق امتيازات المحكمة الدولية لقانون البحار وحصاناتها وإلى بروتوكول امتيازات السلطة الدولية لقاع البحار وحصاناتها يثبت التزامنا بالعمل الوثيق مع المؤسسات المنشأة بموجب الاتفاقية. |
Resumen de los debates preparado por el Presidente. Proyecto revisado de Protocolo sobre los privilegios e inmunidades del Tribunal Internacional del Derecho del Mar (LOS/PCN/SCN.4/WP.6/Rev.1) | UN | تلخيص الرئيس للمناقشات عــن مشــروع البروتوكول المنقح بشأن امتيازات المحكمة الدولية لقانون البحار وحصاناتها (LOS/PCN/SCN.4/WP.6/Rev.1 and Corr.1 and 2) |
Propuestas presentadas por Suiza respecto del proyecto revisado de Protocolo sobre los privilegios e inmunidades del Tribunal Internacional del Derecho del Mar (LOS/PCN/SCN.4/WP.6/Rev.1) | UN | مقترحات مقدمــــة من سويسرا فيمــــا يتصـــل بمشروع البروتوكول المنقح بشأن امتيازات المحكمة الدولية لقانون البحار وحصاناتها )LOS/PCN/SCN.4/WP.6/Rev.1( |
En la Reunión de los Estados Partes se examinó el proyecto revisado de acuerdo sobre los privilegios e inmunidades del Tribunal Internacional del Derecho del Mar, preparado por la Secretaría (SPLOS/WP.2) en cuatro reuniones oficiosas de composición abierta. | UN | ١٣ - نظر اجتماع الدول اﻷطراف، في أربع جلسات غير رسمية مفتوحـة العضوية، فــي الصيغة المنقحة ﻟ " مشروع اتفاق بشأن امتيازات المحكمة الدولية لقانون البحار، من إعـداد اﻷمانة العامـة(SPLOS/WP.2) " . |
- Recomendaciones y conclusiones del Tribunal Internacional del Derecho del Mar respecto del proyecto de Acuerdo sobre los privilegios e inmunidades del Tribunal Internacional del Derecho del Mar (SPLOS/CRP.11). | UN | - توصيات واستنتاجات المحكمة الدولية لقانون البحار بشأن مشروع الاتفاق بشأن امتيازات المحكمة الدولية لقانون البحار وحصاناتها )SPLOS/CRP.11(. |