Damas y caballeros del jurado... esta acusada... esta Beverly Sutphin... no es una mujer. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي في هيئة المحلفين هذه المتهمة بيفرلي ساتفين انها ليست امراءة |
Pues yo siento que Beverly Sutphin... es una mujer inocente acusada injustamente. | Open Subtitles | احساسي يقول ان بيفرلي ساتفين انها امراءة بريئة اتهمت بالخطأ |
Ya sabes, dicen que una mujer necesita ser amada y es verdad. | Open Subtitles | تعلم , يقولون امراءة تحتاج ان تحب , وهذا حقيقي. |
He conocido mujeres extrañas en mi vida. | Open Subtitles | هناك امراءة غريبة تأتينى بالأحلام امراءةسوداءغريبةولكن... |
Pegaste a una mujer con una barra frente a una cafetería Pete's. | Open Subtitles | لقد ضربت امراءة بعصا من حديد خارج مقهى الحيوانات الاليفة |
Hoy en día, es muy difícil encontrar una mujer libre. | Open Subtitles | الامور صعبة حتى اننى لا اجد امراءة غير متزوجة |
Te juro que, si salimos de esta, jamás volveré a mirar a una mujer. | Open Subtitles | اقسم اننىاذا تخطينا هذه المحنة , سوف لا انظر الى اى امراءة اخرى ابدا |
Comencé a prestarle atención un día que iba a una entrevista de trabajo... y se quedó encerrado en un ascensor con una mujer a punto de dar a luz. | Open Subtitles | منذ ان جاء لطلب الوظيفة . وصل متأخرا تعطل المصعد به مع امراءة جائها المخاض بالمصعد |
Hay muchas fotos de una mujer que fue cortada de ellas. | Open Subtitles | وهذي الصور جميعها هناك امراءة اقتطعت من جميعها |
Si tratara de presentarle una mujer se negaría totalmente. | Open Subtitles | لو كنت دبرت لابي موعدا مع امراءة,لرفض بالتاكيد |
Si te sirve de consuelo, parece que te ha torturado una mujer mucho más grande. | Open Subtitles | عزائك الوحيد هو أنك عذبت بواسطة امراءة تفوقك حجماً و أكبر منك |
Había una mujer. Le pedimos a ella que tome la foto y esa es la que Jim escondió. | Open Subtitles | كانت هناك امراءة و جعلنها تصورنا نحن الثلاثة |
No, una mujer como ella no puede enamorarse de un hombre como él. | Open Subtitles | لا, امراءة مثلها لا يمكن ان تحب شخص مثله. |
Sí, dice que es una mujer realmente buena con las relaciones. | Open Subtitles | امراءة ما , يقول أنها جيدة في موضوع العلاقات |
Mi madre no era una mujer particularmente dotada, Denny. | Open Subtitles | والدتي لم تكن امراءة شغوفة بالعمل اليدوي يا ديني |
¿Como puedes amar a una mujer que nunca has visto? | Open Subtitles | كيف يمكن ان تكون فى حالة حب مع امراءة لم تراها ؟ |
que se enamoraría de una mujer vestida de rojo. | Open Subtitles | اسمه تشارلى ويوم ما قرأ عن برجه.. واخبره انه سيقع فى حب امراءة ذات رداء احمر |
No puedo creer que mi mamá no me dijo que conocía a una de las cien mujeres más poderosas de Forbes. | Open Subtitles | لا اكاد اصدق بأن امي لم تخبرني بأن امي كانت صديق لواحده من اقوى 100 امراءة وفقا لتصنيف مجلة فوربس |
Algo que he aprendido en estos años es que ninguna ciudad puede ser completamente segura a no ser que la gente, hombres y mujeres comunes, se involucren. | Open Subtitles | شيئ واحد تعلمته خلال سنوات... لا مدينة يمكنها ان تكون امنة الى اذا الناس او سواء كان رجل او امراءة عاديان ان بتدخلوا |
Si fecundara la tierra el llanto de la mujer, de cada gota caída brotaría un cocodrilo. | Open Subtitles | لو كانت الأرض تلقح بالدموع لكانت كل دمعة من عين امراءة تسقط . تلد تمساحا |
Cada hombre, mujer y niño sabrá quienes fuimos y cuanto nos quedamos. | Open Subtitles | كل رجل,امراءة,طفل سيعلم ماقمنا بفعله هنا ولكم صمدنا. |
Trató de hacer que violaran y golpearan a otra novata. | Open Subtitles | حاول أن يجلب لصديقه امراءة, ليغتصبها و يضربها |