pasamos el día en la playa, en Cypress Point. | Open Subtitles | امضينا هذا اليوم على الشاطىء عند شجر السرو |
Bien. pasamos la noche juntos en el motel. ¿Está bien? | Open Subtitles | حسنا ,لقد امضينا الليل فى حانة محلية هنا |
Patrice y yo la pasamos de maravilla. | Open Subtitles | لقد امضينا انا وباتريس اوقاتا رائعة |
Revisen el perímetro de la ciudad por si pasamos aquí la noche. | Open Subtitles | ارسل جنود استطلاع الي اطراف المدينه في حالة اذا ما امضينا الليل هنا |
Este androide y yo hemos pasado por mucho juntos. | Open Subtitles | ذلك الآلي الصغير وأنا امضينا الكثير معاً |
pasamos nuestras noches haciendo escapes y evasiones... | Open Subtitles | لقد امضينا الليالي في الهروب والمراوغة |
Un día pasamos ocho horas siguiendo unos ciervos. | Open Subtitles | في يوم من الايام امضينا 8ساعات نتعقب اثر غزال |
pasamos cada día esperando que el pasado nos encontrara. | Open Subtitles | امضينا كل يوم منتظرين ان يلحق الماضي بنا |
pasamos horas arreglándola. Por favor, compruébelo usted mismo. | Open Subtitles | امضينا الساعات الطوال ونحن نرممه ارجوك شاهده بنفسك |
Nosotros pasamos nuestra vida tratando de hacer todo bien, y fue una porquería No fue todo tan malo | Open Subtitles | ولكننا امضينا حياتنا نحاول ان نقوم بالأمر الصحيح وكان مقرفا لم يكن سيئا بالكامل |
Y sobretodo después de los 3 días que pasamos a crear una relación que los Servicios de Inmigración comprarían. | Open Subtitles | وخلال ثلاث ايام امضينا اوقات رائعة من علاقتنا لنخدع موظفي الهجرة |
Si, pasamos las últimas semanas en California en nuestra luna de miel. | Open Subtitles | اجل , لقد امضينا الأسبوعين الماضيين في كاليفورنيا في شهر عسلنا |
Fue un infierno con mis padres... pero pasamos meses buscando, | Open Subtitles | لقد كان كالجحبم على عائلتى ولكننا امضينا شهورا نبحث |
(Risas) pasamos largos días y noches observando esta parte de la araña. | TED | (ضحك) امضينا اياماً وليالي نحدِق في ذلك الجزء من العنكبوت. |
pasamos un momento genial poniéndonos al día. Hasta nos reímos sobre lo idiotas que éramos entonces. | Open Subtitles | لقد امضينا وقتاً رائعاً، وقد ضحكنا كثيراً عنكمكنااحمقان... |
pasamos la Navidad en la playa. | Open Subtitles | نعم، امضينا عيد الميلاد علا الشاطء. |
Pensé en lanzarla. Ya pasamos una noche separados. | Open Subtitles | فقد امضينا ليلة واحدة متفرقين ؟ |
¿Sabes dónde pasamos la luna de miel? | Open Subtitles | هل تعرف اين امضينا شهر عسلنا ؟ |
Supongo que estoy un poco decepcionada porque se supone que ayer por la noche debía de haber sido mi luna de miel, pero en su lugar pasamos la noche cuidando de este pardillo. | Open Subtitles | اعتقد انني اصبت بخيبة الامل قليلا لان الليلة الماضية من المفترض ان تكون شهر عسلي لكن بدلا من ذلك امضينا الليل في رعاية هذا المغفل |
Tu hermana y yo pasamos años desarrollando esta operación. | Open Subtitles | انا واختك امضينا سنوات نبني هذا المشروع |
Ya hice las cuentas. Salimos durante dos años y llevamos uno de casados. Y aun así, hemos pasado sólo 124 días juntos. | Open Subtitles | لقد قمنا بمواعدة بعضنا لمدة سنتين تزوجنا لمرة واحدة نعم إننا امضينا 124 مع بعض |