ويكيبيديا

    "امكم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • su madre
        
    • su mamá
        
    • vuestra madre
        
    • tu madre
        
    • Mami
        
    Mire, su madre y yo tenemos un par de cosas que arreglar... pero eso no quiere decir que no los voy a ver, ¿ok? Open Subtitles اسمعوا , امكم وانا لدينا بعض الاشياء لنفكر بها و لكن هذا لا يعني انني لن ارجع لرؤيتكم
    Pensé que tomaron de su madre el gusto por el ballet y eso pero también le gustaba el béisbol. Open Subtitles لقد تصورت انكم ورثتم عن امكم حب الباليه والاشياء الاخرى لكن امكم احبت كرة القدم وحتى الهوت دوغ تناولته احيانا
    Cielos. Esto no es exactamente lo que su mamá necesita ahora. Open Subtitles يا إلهي يا أطفال، هذا ليس بالضبط ما تحتاجه امكم الأن
    Oigan, su mamá preparó una cena encantadora así que lo menos que puedo hacer es traer el postre. Open Subtitles امكم حضرت عشاء لطيفا لذا اقل ما يمكن ان افعله هو احضار التحلية
    Chicos, antes de encontrar a vuestra madre, cuando aún estaba buscando, aprendí algo valioso. Open Subtitles يا اطفال .. قبل ان اقابل امكم .. عندما كنتُ ما ازال ابحث عنها
    Por supuesto, lo que yo no sabía era que vuestra madre se encontraba en algún sitio en ese aula, y ella pensó que era un completo idiota. Open Subtitles بالطبع ، الذي لم اعرفه أن امكم بمكان ما داخل ذلك الصف وهي ظنت أنني غبي بالكامل
    Cuando tu madre nos dejó le prometí a Dios hacer lo posible para que ustedes realizaran sus sueños. Open Subtitles حينما غادرتنا امكم عاهدت ربي ان افعل اي شيء لكم لتحققوا احلامكم
    Mami está teniendo un poco de problemas para respirar. Open Subtitles امكم لديها مشكلة صغيرة في التنفس
    Quizás estemos en Arabia Saudita pero pero eso no significa que debamos tener miedo o culpar a su madre. Open Subtitles نحن قد نكون في السعودية ولكن هذا لا يعني ان نخاف او نلوم امكم
    Odio la clase de persona en la que me convirtió la ramera de su madre. Open Subtitles اكره هذا النوع من الأشخاص التي حولتني اليه امكم العاهرة
    Quise a su madre más de lo que puedo expresar. Open Subtitles كما تعلمون، احب امكم اكثر مما استطيع قوله
    Les diré algo, ustedes vigilen a su madre cuando esté en casa, y asegúrense de que no le pase nada mientras esté aquí, de ese modo, podemos cuidar los unos de los otros, ok? Open Subtitles اقول لك شيئا انتهم يا صغار ابقوا اعينكم علي امكم حين تكون في المنزل
    "Mis amados hijos, ustedes no me conocen pero soy su madre". Open Subtitles اولادي الاعزاء، انتم لا تعرفوني ولكنني امكم
    Chicos, su mamá trabajo mucho en esto. Sean amables. Open Subtitles كفى, كفى, يا اولاد, امكم عملت بجد على هذا.كونوا لطيفين
    Tal vez el método de su mamá no es siempre el mejor. Open Subtitles لذا ربما طريقة امكم ليست دائما أفضل طريقة
    Pero ¿quién me echará... ahora que su mamá peluda arde en el infierno, con Satanás metiéndole su pito de tres puntas por el culo? Open Subtitles ولكن من سيوقفني؟ منذ أن ذهبت امكم ذات الشعر الكبير إلى الجحيم وتأخذ عضو الشيطان الثلاثي في مؤخرتها
    De acuerdo, chicos, su mamá y yo necesitamos hablar. Así que... métanse en la despensa. Open Subtitles حسناً, يا اطفال,امكم وانا نحتاج ان نحظى بوقت للتحدث ادخلو الخزانه
    Voy a hacer lo correcto para con vuestra madre mientras ella me lo permita. Open Subtitles ساعامل امكم بشكل صحيح طيلة فترة استقبالها لي
    Había una discusión sobre la posibilidad de que vuestra madre donara un óvulo para que pudieran tener un bebé. Open Subtitles كان هناك مناقشة حول احتمال تبرع امكم ببيضة لكي يتمكن الشباب من الحصول على طفل
    Chicos, nunca olvidaré la primera vez que le dije a vuestra madre que la quería. Open Subtitles ... يا صغار , انا لم انسي اول مرة اخبرت فيها امكم بأنني أُحبها
    Jimmy, ¿de verdad vas a darle la espalda a Papa Woody y a la sopa caliente de jarabe de arce de tu madre? Open Subtitles جيمي هل حقا ستدير ضهرك على بابا وودي وحساء امكم الساخن من شراب القيقب؟
    Bueno, ya sabes, eso es justamente de lo que te quiere hablar tu madre. Open Subtitles حسناً. . هذا ما أرادت أن تتحدث عنه امكم
    Mami va a hacernos de comer. Open Subtitles ستعد امكم الغداء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد