Mire, su madre y yo tenemos un par de cosas que arreglar... pero eso no quiere decir que no los voy a ver, ¿ok? | Open Subtitles | اسمعوا , امكم وانا لدينا بعض الاشياء لنفكر بها و لكن هذا لا يعني انني لن ارجع لرؤيتكم |
Pensé que tomaron de su madre el gusto por el ballet y eso pero también le gustaba el béisbol. | Open Subtitles | لقد تصورت انكم ورثتم عن امكم حب الباليه والاشياء الاخرى لكن امكم احبت كرة القدم وحتى الهوت دوغ تناولته احيانا |
Cielos. Esto no es exactamente lo que su mamá necesita ahora. | Open Subtitles | يا إلهي يا أطفال، هذا ليس بالضبط ما تحتاجه امكم الأن |
Oigan, su mamá preparó una cena encantadora así que lo menos que puedo hacer es traer el postre. | Open Subtitles | امكم حضرت عشاء لطيفا لذا اقل ما يمكن ان افعله هو احضار التحلية |
Chicos, antes de encontrar a vuestra madre, cuando aún estaba buscando, aprendí algo valioso. | Open Subtitles | يا اطفال .. قبل ان اقابل امكم .. عندما كنتُ ما ازال ابحث عنها |
Por supuesto, lo que yo no sabía era que vuestra madre se encontraba en algún sitio en ese aula, y ella pensó que era un completo idiota. | Open Subtitles | بالطبع ، الذي لم اعرفه أن امكم بمكان ما داخل ذلك الصف وهي ظنت أنني غبي بالكامل |
Cuando tu madre nos dejó le prometí a Dios hacer lo posible para que ustedes realizaran sus sueños. | Open Subtitles | حينما غادرتنا امكم عاهدت ربي ان افعل اي شيء لكم لتحققوا احلامكم |
Mami está teniendo un poco de problemas para respirar. | Open Subtitles | امكم لديها مشكلة صغيرة في التنفس |
Quizás estemos en Arabia Saudita pero pero eso no significa que debamos tener miedo o culpar a su madre. | Open Subtitles | نحن قد نكون في السعودية ولكن هذا لا يعني ان نخاف او نلوم امكم |
Odio la clase de persona en la que me convirtió la ramera de su madre. | Open Subtitles | اكره هذا النوع من الأشخاص التي حولتني اليه امكم العاهرة |
Quise a su madre más de lo que puedo expresar. | Open Subtitles | كما تعلمون، احب امكم اكثر مما استطيع قوله |
Les diré algo, ustedes vigilen a su madre cuando esté en casa, y asegúrense de que no le pase nada mientras esté aquí, de ese modo, podemos cuidar los unos de los otros, ok? | Open Subtitles | اقول لك شيئا انتهم يا صغار ابقوا اعينكم علي امكم حين تكون في المنزل |
"Mis amados hijos, ustedes no me conocen pero soy su madre". | Open Subtitles | اولادي الاعزاء، انتم لا تعرفوني ولكنني امكم |
Chicos, su mamá trabajo mucho en esto. Sean amables. | Open Subtitles | كفى, كفى, يا اولاد, امكم عملت بجد على هذا.كونوا لطيفين |
Tal vez el método de su mamá no es siempre el mejor. | Open Subtitles | لذا ربما طريقة امكم ليست دائما أفضل طريقة |
Pero ¿quién me echará... ahora que su mamá peluda arde en el infierno, con Satanás metiéndole su pito de tres puntas por el culo? | Open Subtitles | ولكن من سيوقفني؟ منذ أن ذهبت امكم ذات الشعر الكبير إلى الجحيم وتأخذ عضو الشيطان الثلاثي في مؤخرتها |
De acuerdo, chicos, su mamá y yo necesitamos hablar. Así que... métanse en la despensa. | Open Subtitles | حسناً, يا اطفال,امكم وانا نحتاج ان نحظى بوقت للتحدث ادخلو الخزانه |
Voy a hacer lo correcto para con vuestra madre mientras ella me lo permita. | Open Subtitles | ساعامل امكم بشكل صحيح طيلة فترة استقبالها لي |
Había una discusión sobre la posibilidad de que vuestra madre donara un óvulo para que pudieran tener un bebé. | Open Subtitles | كان هناك مناقشة حول احتمال تبرع امكم ببيضة لكي يتمكن الشباب من الحصول على طفل |
Chicos, nunca olvidaré la primera vez que le dije a vuestra madre que la quería. | Open Subtitles | ... يا صغار , انا لم انسي اول مرة اخبرت فيها امكم بأنني أُحبها |
Jimmy, ¿de verdad vas a darle la espalda a Papa Woody y a la sopa caliente de jarabe de arce de tu madre? | Open Subtitles | جيمي هل حقا ستدير ضهرك على بابا وودي وحساء امكم الساخن من شراب القيقب؟ |
Bueno, ya sabes, eso es justamente de lo que te quiere hablar tu madre. | Open Subtitles | حسناً. . هذا ما أرادت أن تتحدث عنه امكم |
Mami va a hacernos de comer. | Open Subtitles | ستعد امكم الغداء |