- Como pudiste hacer esto? Llevar esa coas a ese lugar, sin darte cuenta. | Open Subtitles | كيف امكنك فعل هذا , تقودنا الى مكان مجهول |
¡Me mentiste! ¿Cómo pudiste decir que estábamos muriendo? | Open Subtitles | لقد كذبتِ عليّ كيف امكنك القول بأننا نحتضر؟ |
Así que, mira, si pudieras pasar por casa para el informe... sería genial. | Open Subtitles | اذاً أنظر اذا امكنك القدوم الى المنزل للمساعدة ذلك سيكون عظيماً |
Si pudieras de alguna manera conseguir su olor si pudieras de alguna forma ayudarme a encontrar su cuerpo, podría proporcionar la pista perdida. | Open Subtitles | أذا امكنك بطريقة ما معرفة رائحتها إذا يمكنك بطريقة ما مساعدتي بالعثور على جثتها التي يمكن أن تثبت الفكرة المفقودة |
Pero mientras tanto, si se pudiera encontrar alguien más para leer con él, | Open Subtitles | في الوقت الحالي اذا امكنك ان تجدي شخص اخر ليقرأ معه |
Incluso aunque pudieras matar a un bebé no podrías matar a ese bebé. | Open Subtitles | حتى و إن امكنك قتل طفل لن تستطيع قتل تلك الطفلة |
Quizá puedas matar tú solo a Cross, pero no lo encontrarás sin ayuda, aquí no. | Open Subtitles | ربما امكنك قتل كروس بمفرده ولو اننى لا اراهن على ذلك ولكنك لن تجده بمفرده ليس بالخارج هناك |
Está bien, ¡una aspirina y al tajo! Me alegra que haya podido venir. | Open Subtitles | حسناً , لنأخذ بعض الاسبرين ونعود انا سعيد أنه امكنك الحضور لهذا |
¿Cómo pudiste asumir tal riesgo con un artefacto tan singular? | Open Subtitles | كيف امكنك المخاطرة باستخدام قطعة أثرية خطيرة جداً؟ |
¿Cómo pudiste hacerle eso? | Open Subtitles | قبل ان تقطع علاقتك مع خطيبك في معرض الزواج كيف امكنك ان تفعل هذا به؟ |
y cuando cumpliste 18, pudiste obtener tu registro de nacimiento legalmente. | Open Subtitles | وعندما صار عمرك 18 عاما حتى امكنك الحصول قانونيا على سجل ولادتك |
¿Cómo pudiste exponerte a su desprecio? | Open Subtitles | كيف امكنك تعريض نفسك لاحتقاره ؟ |
¿Como pudiste, si tu eres un robot? | Open Subtitles | كيف امكنك هذا؟ انت انسان الي |
Aun si pudieras, yo no lo haría, porque no soy así. | Open Subtitles | و إذا امكنك ذلك, انا لن اتمكن لأني لا احب هذا |
Escoge tú. ¿Qué harías si pudieras hacer lo que quisieras? | Open Subtitles | التقطه انت ، ماذا ستقول اذا امكنك ان تفعل اى شىء ،ماذا يكون |
No creo que lo pudieras haber hecho sin alejarte de mí. | Open Subtitles | كيف امكنك التفكير فى فعل هذا بدون معرفتى |
Si pudieras callar a todas las mujeres tan fácil, sería un mundo perfecto. | Open Subtitles | اذا امكنك ان تخرس جميع النساء بالضغط على الزناد سوف يكون هناك العالم المثالى |
Si pudiera prometerme 10, podría intentar que ocurriera. | Open Subtitles | لو امكنك ان تعدينى بعشره الاف فسأحاول ان انفذ مطلبك |
T.J. podrías casarte con tu noviecita de la infancia y hacer la posición del misionero durante 50 años. | Open Subtitles | لقد امكنك الزواج بحبيبة طفولتك وقمت بالتبشير لمدة 50 سنة |
A menos que puedas sugerir una alternativa a esto. | Open Subtitles | إلا اذا امكنك إقتراح طريقة للتعامل مع هذا |
Va a tener ese niño. -¿Cómo has podido juntarte con esa? | Open Subtitles | و مهما حدث سأربي ذلك الطفل- كيف امكنك ان تفعل هذا مع تلك الفتاة؟ |