El publico no sabia si los chistes eran de verdad o no. | Open Subtitles | لم يعلم الجمهور ان كنت قد عنيت دعاباتك ام لا |
La creencia en la fuga, bien sea fundada o no, permite la esperanza. | Open Subtitles | الاعتقاد في الهروب مهما ان كان ام لا .. يولد الامل |
No, no conozco a esta bebé. No sé si es una artista famosa o no. | Open Subtitles | انا لا اعرف هذه الطفله لا اعرف ان كانت فنانه مشهوره ام لا |
Realmente me importa un bledo si está de acuerdo o no, comandante. | Open Subtitles | لا يهمنى حقا اذا كنت تتفق معى ام لا ميجور |
Veterano o no, el pueblo esta persiguiendo el cargo de homicidio en primer grado. | Open Subtitles | خبره ام لا الناس تطلب محاكمته بسبب جريمه قتل من الدرجه الاولي |
Gente a la que no le interesen los cupones esté a su alcance o no. | Open Subtitles | ناس لا تهمهم القسائم الشرائية , سواء كانوا يستطيعون تحمل تكاليفه ام لا |
Bien, ¿sabes qué? Brillando o no, yo todavía soy la cabeza de GD. | Open Subtitles | حسنا هل تعلم , مشع ام لا لازلت رئيس المجموعة الديناميكية |
Y por primera vez, siento que estás tomando parte en él, lo creas o no. | Open Subtitles | و لأول مره اشعر بأن لك علاقة باستمراره سواء صدقت ذلك ام لا |
Lo habría hecho de todos modos las publicaran o no, en mi opinión. | Open Subtitles | نعم لكنه سيقوم بالقتل على أية حال سواء نشروها ام لا |
Por eso comprenderán que necesitamos comprobar antes de decidir si vamos a ayudar o no. | Open Subtitles | لذا عليك ان تفهم اننا نريد التأكد قبل ان نقرر مساعدتك ام لا |
Por el compromiso de Joon Pyo. No. No importa si está comprometido o no. | Open Subtitles | لا , سواء خطب جون بيو ام لا ان الامر لا يخصني |
Pero trasgo renegado o no, esta es la última vez que salto desde un tercer piso por un caso. | Open Subtitles | لكن عفريت مارق ام لا هذه اخر مرة سأقفز من نافذة الطابق الثالث من أجل القضية. |
A fin de cuentas, ningún primer ministro israelí tomó en consideración a los palestinos, aunque vivieran o no dentro de las fronteras del 67. | Open Subtitles | بشكل عام لا احد من الوزراء الإسرائيلين أخذ الفليسطينين بعين الاعتبار سواء كانوا يعيشون داخل حدود الـ 67 ام لا |
Me han hecho cuestionarme... si soy o no parte de esta familia. | Open Subtitles | جعلونى اتسأل سواء كُنت جزء من هذة العائلة ام لا |
Lo único que importa es si te gusta a ti o no. | Open Subtitles | . الشئ الوحيد المهم , ان كانت تعجبك ام لا |
Van a salir de una forma o de otra, quieras o no. | Open Subtitles | ستخرج للعلن بطريقه او بأخرى سواء اردتى ذلك ام لا. |
- No puedes hacerlo. Te guste o no, es una de nosotros. | Open Subtitles | سواء أحببت هذا ام لا , هي الأن واحدةُ منا |
El nuevo formulario tiene una sección para los que sufren el SPM y pregunta si tienes o no tu certificado. | Open Subtitles | ان استمارة الجواز الجديدة تختوي على قسم خاب بالنصف موتى وسوف تسال ما ذا شهدت ام لا |
Pero demuestra que lo que no nos mata, nos hace más fuertes. Te guste o no, tú estás en esta guerra. | Open Subtitles | ولكنه يثبت ان الذي لا يقتلنا يجعلنا اقوى سواء رغبت بذلك ام لا انت في وسط هذه الحرب |
Él sabía que en ese momento, superaran o no esa noche, por fin había encontrado a su pareja". | Open Subtitles | يعلم في تلك اللحظة سواء فعلوها خلال تلك الليلة ام لا لقد وجد مؤخراً توافقه |
- Bueno, si necesitas ayuda... Ok, chicos. ¿Podemos entrar en psiquiatría o qué? | Open Subtitles | حسنا يارفاق , ايمكنكم ان تتبعوني في الردهة ام لا ؟ |
¿Estás dentro o fuera? La cabeza me da vueltas. | Open Subtitles | هل انت معنا ام لا اشعر بان رأسي يدور |
Tanto si me apoyáis como si no, Kachra jugará. | Open Subtitles | سواء كنتم معي ام لا كاشرا سيلعب في الفريق |
Con o sin desfile, la única forma de parar a este asesino es atrapándolo. | Open Subtitles | -استعراض ام لا, هؤلاء الرجال قيمون. الطريقة الوحيدة لايقاف القاتل هي بامساكه. |
¿Te gustan muy hechos? no lo recuerdo. | Open Subtitles | هل تحبيهم مخلوطين ام لا لا استطيع التذكر |
Puedo usar tu ayuda. ¿Estás dentro o afuera? | Open Subtitles | بامكاني استخدام مساعدتك هل انت معنا ام لا ؟ |