Yo vivo ahí arriba, en el altillo al alcance del oído. | Open Subtitles | انا اعيش هناك بالأعلى بالشقه ذات المسامع |
Yo vivo en Seattle. Las mujeres siempre quieren la posibilidad de algo a largo plazo. | Open Subtitles | انا اعيش في سياتيل ، والنساء عموما يريدون علاقات طويلة الامد |
Yo vivo en un anémona y estoy acostumbrado a esta clase de picaduras. | Open Subtitles | انا اعيش فى شقائق النعمان وقد اعتدت على هذا النوع من اللدغات |
Así es la libertad. Estoy viviendo al límite. | Open Subtitles | هذا كل ما تعنيه الحرية انا اعيش على الحافة |
- Vivo en la casa de huéspedes. | Open Subtitles | ـ كان يجب ان اتوقع ذلك لكن ـ انا اعيش في منزل الضيوف عبر الطريق. |
Eso tardaria un poco. Es que vivo una vida tan emocionante. | Open Subtitles | هذا سوف يستغرق بعض من الوقت انا اعيش حياة مثيرة |
¡Yo Vivo en casa y comparto el baño con mi abuela! | Open Subtitles | انا اعيش فى المنزل واتشارك فى الحمام مع جدتى |
Yo vivo mucho tiempo en este barrio, mucho tiempo. | Open Subtitles | انا اعيش في هذا الحي منذ زمن بعيد بعيد جدا |
El es el padre, pero no es mi marido. Yo vivo con una mujer. | Open Subtitles | انهٌ الوالد ولكنهٌ ليس زوجي انا اعيش مع امرأة |
Mientras tanto, Yo vivo en el mundo contrario donde me da miedo decirle a mis padres que Walt y yo hemos roto. | Open Subtitles | وفي الوقت نفسه , انا اعيش في عالم اخر حيث اني اخشى اخبر والدي ان والت انفصل عني |
Mientras tanto, Yo vivo en el mundo contrario donde me da miedo decirle a mis padres que Walt y yo hemos roto. | Open Subtitles | وفي الوقت نفسه , انا اعيش في عالم اخر حيث اني اخشى اخبر والدي ان والت انفصل عني |
- Yo vivo aquí. - Tengo algo muy importante que discutir contigo. | Open Subtitles | انا اعيش هنا لدي شي مهم للغايه اريد ان اناقشه معك |
Yo vivo en un estado muy alto de estimulación. | Open Subtitles | انا اعيش في حالة مبالغ فيها من الاثارة |
- Vete al diablo. - Yo vivo con el diablo. | Open Subtitles | اذهب الي الجحيم - انا اعيش هناك يا عزيزتي - |
Yo vivo en un arrecife que está muy, muy lejos de aquí. | Open Subtitles | انا اعيش فى مكان بعيد جدا من هنا |
Yo vivo aquí, y lo estás tratando mejor que a mí. | Open Subtitles | انا اعيش هنا وانت تعاملينه افضل مني |
Sí, sobre papel, Estoy viviendo un sueño... pero tengo que decírtelo... limpiar el DVR no es tan satisfactorio como piensas. | Open Subtitles | اجل , انا اعيش حلمي لكنني سأخبرك ان تنظيف مشغل الاقراص ليس مجزيا كما تعتقد |
¿Que Estoy viviendo en un infierno de arrepentimiento y remordimiento? Mi vida no tiene sentido sin ti. | Open Subtitles | انا اعيش في جحيم من الندم والحزن؟ حياتي ليس لها معنى من دونك |
- Vivo con mi madre, pero desgraciadamente tiene muy mala salud... duerme muy mal y come muy poquito, algunos días tan sólo una pieza de fruta o dos y otros días algo de cereales... | Open Subtitles | - انا اعيش مع امى صحتها ليست جيدة, لاتنام جيدا ولا تاكل كثيرا, فى بعض الأحيان قطعة صغيرة من الخبز |
El lugar en el que vivo en el trailer es el mismo lugar donde la mujer y las bebés desaparecieron. | Open Subtitles | انا اعيش بنفس المنزل الذى كان يعيش به المرءاة والفتيات المفقودات |
#Quieren saber cómo Vivo a lo grande | Open Subtitles | الزنوج تريد ان تعرف كيف انا اعيش حياه مختصره؟ |
Vivo en mi casa, me rompo el culo por este puesto interno. | Open Subtitles | انا اعيش في المنزل، ولقد ناضلت من أجل تدريب التخرج |
Vivo con mi viejo, pero no está muy bien. Pero nadie lo nota. | Open Subtitles | انا اعيش مع رجلى العجوز ولكنه ليس بصحه جيده لن يلاحظ |
Vivo aquí, y espero que tu presencia hoy signifique que vas a disculparte con tu padre y dejar esta enemistad atrás. | Open Subtitles | انا اعيش هنا ، واتمني ان يكون حضورك اليوم يعني انك سوف تقوم بالاعتذار لابيك وتضع هذا العداء خلف ظهرك |
Y aunque Vivo por la justicia, no quiero morir por ella. - ¿Vale? - Vale. | Open Subtitles | وبينما انا اعيش للعدل لا أنوي أموت لأجله اخبرتك ان لا تكلميني ليس الان |