Ni me gusta estar aquí sentado. Yo también querría estar en la cama. | Open Subtitles | انا ايضا لا احب الجلوس هنا, بل افضل اكثر النوم فى بيتى |
Soy tan culpable como tú. Yo también he cometido el asesinato. | Open Subtitles | اننى مذنب مثلك ، لقد أخطأنا كلانا الان انها جريمتى انا ايضا |
Bueno, Yo también creo que pasa algo, pero no lo mismo. | Open Subtitles | حسناً، انا اعتقد انا ايضا ان هناك شئ خاطئ، سيدتي، ولكن ليس نفس الشيء. |
Yo también soy discípulo del Maestro. ¿Qué te pasó en el brazo y la pierna? | Open Subtitles | انا ايضا تلميذ السيد ونج , كاي ماذا حصل لك ؟ |
- No creo que tenga sentido continuar. - Sí, ¡pues Yo tampoco! | Open Subtitles | ـ لا أرى اى سبب لللاستمرار فى هذا ـ اجل ولا انا ايضا |
Cuando os di por muerto, debí haber muerto Yo también. | Open Subtitles | عندما ظننت انك مت كان يجب على ان اموت انا ايضا |
Yo también soy Libra. Por eso nos llevamos tan bien. | Open Subtitles | انا ايضا برج الميزان ولهذا دامت علاقتنا مدة طويلة. |
No olvides que Yo también leo la tuya. | Open Subtitles | لا تنسى انه بامكاني قراءة افكارك انا ايضا ايها الملك |
No te preocupes, Nena. Yo también estuve con los pobres. | Open Subtitles | الامر على ما يرام يا عزيزتى لن اعيش فى بؤس انا ايضا |
- Adoro este auto. - Yo también. Ni siquiera sabes dónde vas! | Open Subtitles | انا احب هذة السياره و انا ايضا انت لا تفعل انت لا تعرف حتي الي اين سوف تذهب |
- Soy demasiado vieja. - Yo también. | Open Subtitles | لقد كبرت في العمر على هذه اللعبة و انا ايضا |
Yo también soy discípulo del Maestro. ¿Qué te pasó en el brazo y la pierna? | Open Subtitles | انا ايضا تلميذ السيد ونج , كاي ماذا حصل لك ؟ |
Yo también quiero matar a alguien. Ese es el revólver. | Open Subtitles | و انا ايضا مع هذه البندقيه سنطلق النيران |
Koharu, Yo también lo deseo, así nuestra felicidad perduraría siempre. | Open Subtitles | كوهارو , انا ايضا اتمنى ان نبقى على سعادة دائمة |
Yo también considero que deberíamos esperar a la llegada de los Ancianos antes de desencadenar la guerra total. | Open Subtitles | انا ايضا اظن انه من الافضل ان ننتظر الحكماء ليصلوا قبل القيام بالحرب |
Yo también creo que Arturo es un charlatán pomposo, pero nunca tendría las agallas de decírselo a la cara. | Open Subtitles | انا ايضا اعتقد ان ارترو، ثرثار ومغرور لكننى لم اكن اكرهه لدرجة تجعلنى اقول له ذلك فى وحهه. |
Yo también. Pero míralo de esta manera, a veces el comienzo de la película es todo lo que necesitas. | Open Subtitles | انا ايضا ً لكن أنظر للأمر بهذا الأتجاه في بعض الأحيان النصف الأعلى من الفلم |
sabe, ella viene de Grecia, del país del cual provengo yo, también. | Open Subtitles | انت تعلمى انها اتت من اليونان البلد التى اتيت منها انا ايضا |
Yo tampoco por esa luz. | Open Subtitles | انا ايضا لن افعلها امام هذه الانوار السماوية |
Le he mentido esta mañana. Yo Ie ayudé. LIéveme A mí también. | Open Subtitles | لقد كذبت عليك هذا الصباح لقد ساعدتها ، خذنى انا ايضا |
Si ella puede volar, Yo tambien. | Open Subtitles | اذا كان بامكانها الانقلاب علي اذن يمكننى انا ايضا |