| Ni me gusta estar aquí sentado. Yo también querría estar en la cama. | Open Subtitles | انا ايضا لا احب الجلوس هنا, بل افضل اكثر النوم فى بيتى |
| Soy tan culpable como tú. Yo también he cometido el asesinato. | Open Subtitles | اننى مذنب مثلك ، لقد أخطأنا كلانا الان انها جريمتى انا ايضا |
| Bueno, Yo también creo que pasa algo, pero no lo mismo. | Open Subtitles | حسناً، انا اعتقد انا ايضا ان هناك شئ خاطئ، سيدتي، ولكن ليس نفس الشيء. |
| Yo también soy discípulo del Maestro. ¿Qué te pasó en el brazo y la pierna? | Open Subtitles | انا ايضا تلميذ السيد ونج , كاي ماذا حصل لك ؟ |
| - No creo que tenga sentido continuar. - Sí, ¡pues Yo tampoco! | Open Subtitles | ـ لا أرى اى سبب لللاستمرار فى هذا ـ اجل ولا انا ايضا |
| Cuando os di por muerto, debí haber muerto Yo también. | Open Subtitles | عندما ظننت انك مت كان يجب على ان اموت انا ايضا |
| Yo también soy Libra. Por eso nos llevamos tan bien. | Open Subtitles | انا ايضا برج الميزان ولهذا دامت علاقتنا مدة طويلة. |
| No olvides que Yo también leo la tuya. | Open Subtitles | لا تنسى انه بامكاني قراءة افكارك انا ايضا ايها الملك |
| No te preocupes, Nena. Yo también estuve con los pobres. | Open Subtitles | الامر على ما يرام يا عزيزتى لن اعيش فى بؤس انا ايضا |
| - Adoro este auto. - Yo también. Ni siquiera sabes dónde vas! | Open Subtitles | انا احب هذة السياره و انا ايضا انت لا تفعل انت لا تعرف حتي الي اين سوف تذهب |
| - Soy demasiado vieja. - Yo también. | Open Subtitles | لقد كبرت في العمر على هذه اللعبة و انا ايضا |
| Yo también soy discípulo del Maestro. ¿Qué te pasó en el brazo y la pierna? | Open Subtitles | انا ايضا تلميذ السيد ونج , كاي ماذا حصل لك ؟ |
| Yo también quiero matar a alguien. Ese es el revólver. | Open Subtitles | و انا ايضا مع هذه البندقيه سنطلق النيران |
| Koharu, Yo también lo deseo, así nuestra felicidad perduraría siempre. | Open Subtitles | كوهارو , انا ايضا اتمنى ان نبقى على سعادة دائمة |
| Yo también considero que deberíamos esperar a la llegada de los Ancianos antes de desencadenar la guerra total. | Open Subtitles | انا ايضا اظن انه من الافضل ان ننتظر الحكماء ليصلوا قبل القيام بالحرب |
| Yo también creo que Arturo es un charlatán pomposo, pero nunca tendría las agallas de decírselo a la cara. | Open Subtitles | انا ايضا اعتقد ان ارترو، ثرثار ومغرور لكننى لم اكن اكرهه لدرجة تجعلنى اقول له ذلك فى وحهه. |
| Yo también. Pero míralo de esta manera, a veces el comienzo de la película es todo lo que necesitas. | Open Subtitles | انا ايضا ً لكن أنظر للأمر بهذا الأتجاه في بعض الأحيان النصف الأعلى من الفلم |
| sabe, ella viene de Grecia, del país del cual provengo yo, también. | Open Subtitles | انت تعلمى انها اتت من اليونان البلد التى اتيت منها انا ايضا |
| Yo tampoco por esa luz. | Open Subtitles | انا ايضا لن افعلها امام هذه الانوار السماوية |
| Le he mentido esta mañana. Yo Ie ayudé. LIéveme A mí también. | Open Subtitles | لقد كذبت عليك هذا الصباح لقد ساعدتها ، خذنى انا ايضا |
| Si ella puede volar, Yo tambien. | Open Subtitles | اذا كان بامكانها الانقلاب علي اذن يمكننى انا ايضا |