Mira, No digo que no seas popular, pero eres un tipo ha tenido un montón de desacuerdos estos años. | Open Subtitles | انظر انا لا اقول بان مشهور ولكنك انت الرجل الذي لديه اختلافات كثيره على مدى السنوات |
No digo que no puedan vivir una vida hermosa y maravillosa. | TED | انا لا اقول انهم لا يستطيعون أن يعيشوا حياة جميلة ورائعة. |
Yo No digo que no haya una base lógica para oponerse al foie gras. | TED | انا لا اقول انه لا يوجد هناك منحى غير عقلاني او ضرب من الخبل فيما يتعلق بفطيرة الاوز |
No estoy diciendo que es tan difícil para mí como para ti, pero esto no es exactamente como imaginé tener un bebé. | Open Subtitles | انا لا اقول ان هذا صعب بالنسبة لى كما هو لكِ لكن هذة ليست الطرقة التى تخيلتها لأنجاب طفل |
No estoy diciendo que algo haya pasado ahora, pero eh, si algo pasó, no pasó. | Open Subtitles | انا لا اقول ان شئ حدث ولكن اذا حدث شئ لم يحدث شئ |
No. No estoy diciendo no al viaje. Digo no al tipo de ahí. | Open Subtitles | لا، انا لا اقول لك لا اقول لرجل لذي هناك لا |
No digo que Ud. Haya matado a Marriott, pero tenía el típico motivo para hacerlo. | Open Subtitles | انا لا اقول انك قتلت ماريوت, ولكن ربما لديك دافع جيد قديم |
Estuvo de la mierda. No digo que no fuera así. | Open Subtitles | كان شيء سيء لفعله انا لا اقول انه لم يكن ذلك |
No digo esto ante los jóvenes, podría desalentarlos. | Open Subtitles | انا لا اقول هذا القول امام الشباب حتى لااصيبهم بالأحباط |
No digo que esté bien o que incluso sea cuerdo, pero es todo lo que me queda. | Open Subtitles | انا لا اقول بأنه على حق او مخطى لكنه كل مابقى لدي |
No digo que lo crea, pero no es imposible. | Open Subtitles | انا لا اقول اننى اصدق هذا. ولكننى اعتقد انه ليس مستحيلا. |
Era así, y cuando la tuve, y No digo que sea un sueño, pero es... es muy parecido. | Open Subtitles | لقد كنت كذلك ، بعدها انجبتها انا لا اقول إنه الحلم لكن الامر ، قريب جداً |
No digo que Peggy no tenga algo escaleras arriba. | Open Subtitles | انا لا اقول بأن بيجي لا تملك شيئاً آخراً في الاعلى |
Oh, No digo que no debería enloquecer por esto | Open Subtitles | انا لا اقول انه يجب أن اكون غاضبة حول هذا |
No estoy diciendo que lo sepa todo. Es sólo, que de nosotros dos, soy el único en una relación seria. | Open Subtitles | هذا يجعلك استاذا في الحب انا لا اقول اني اعرف كل شيء الامر فقط بيننا نحن الاثنين |
No estoy diciendo que vaya a ser fácil, pero vamos a superar esto. | Open Subtitles | انا لا اقول بأنّ ذلك سيكون سهلا ولكنّنا سنتجاوز هذا الامر |
No estoy diciendo que trabajar afuera sea lo correcto para todo el mundo. | TED | لذا انا لا اقول ان البقاء ضمن القوى العاملة هو الخيار الصحيح للجميع. |
No estoy diciendo que estés exagerando, estás teniendo una reacción que va mucho más allá de lo apropiado. | Open Subtitles | انا لا اقول انه تبالغين فقط لدي ردة فعل فوق المستوى كدت اقتل نفسي لأجل إصلاح الأمور |
- Soy una persona necesitada. - No estoy diciendo eso. | Open Subtitles | ـ انا شخص محتاجة بشكل كبير ـ انا لا اقول ذلك |
No estoy diciendo que tienes que hacer dinero de ello? | Open Subtitles | انا لا اقول ان عليك جني المال منها الا تشتاق اليها؟ |
De todas formas, No estoy diciendo que ella no tenga defectos, pero yo también. | Open Subtitles | على كل حال انا لا اقول انها لم تخطيء ، ولكن كذلك أنا |