No soy de las que quieren pasar todo el día con su novio. | Open Subtitles | انا لست من الاشخاص الذين يريدون قضاء كل الوقت مع احبائهم |
No soy policía, No soy de inmigración y No soy de la embajada. | Open Subtitles | انا لست من الشرطة ولا جمارك ولا الهجرة ولست من السفارة |
No soy de por aquí. ¿Tienes idea de qué está pasando? | Open Subtitles | انظر انا لست من هذه المنطقه هل لديك فكره عما يجري هنا؟ |
A veces creo que No soy quien creo que soy,... | Open Subtitles | احياناً اظن ان انا لست من اعتقده بأنه انا |
Les tengo una confesión: Yo No soy un hombre de simplicidad. | TED | سوف أعترف لكم: انا لست من النوع البسيط. |
No soy yo quien hace experimentos y tiene a la gente presa. | Open Subtitles | انا لست من يمثل انه بشر لاجراء التجارب وسجن الناس |
Señoritas, por favor, miren. Por última vez No soy el corredor de los Cornhuskers. ¡Adelante! | Open Subtitles | آنساتي أرجوكم إسمعوني للمرة الأخيره انا لست من منظمي طوابير المرور علي الاستعراض |
Pero, por si no te has dado cuenta, No soy del tipo de chico que hace deporte en equipo. | Open Subtitles | لكن , في حاله انك لم تُلاحظ انا لست من النوع الذي يلعب في فريق رياضي |
No soy una persona que iría a la casa de una desconocida. | Open Subtitles | انا لست من الاشخاص الذين يزورون بيت امرأة غريبة .. |
Sí, apuesto que lo harás. - Por favor, Gary. No soy de Hollywood... | Open Subtitles | ارجوك جاري انا لست من هوليوود ولن اضاجع فمك ووقتي عزيز علي |
No soy de esa clase de masajistas. | Open Subtitles | انا لست من هذا النوع من المدلكات. |
Oye, No soy de la Interpol. | Open Subtitles | انا لست من الشرطة الدولية، اتفقنا؟ |
Lo siento. No soy de aquí. | Open Subtitles | آسف, انا لست من هنا. |
A diferencia de ti, No soy de la generación de: | Open Subtitles | على عكسك , انا لست من دعوني اخبركم |
Además, ya No soy de grandes fiestas. | Open Subtitles | و بالأضافة انا لست من محبي الحفلات الآن |
No soy quien crees que soy fue un accidente. | Open Subtitles | انا لست من تعتقدين أني هو موته كان حادثا |
¡Eso es! No soy quien tú crees que soy. | Open Subtitles | هذا هو, انا لست من تظن انني عليه |
No soy quien trajo la arena de gatos a nuestras vidas. | Open Subtitles | انا لست من جلب مخلفات الهررة الى حياتنا |
Yo No soy un Espectro. Dime, ¿qué se siente al ser un Espectro? | Open Subtitles | انا لست من الرايث كيف تشعرين كونك من الرايث؟ |
Bueno, No soy un tipo, así que puedo prometerte, que la bebida no afecta el desempeño de mis capacidades. | Open Subtitles | انا لست من البشر لذلك استطيع ان اعدكِ الخمر لا يأثر على قدرتي في التحرك |
No soy yo quien anda gorroneando el esperma de algún tío... | Open Subtitles | انا لست من يسرق سوائل الرجال |
Yo No soy el que le paga $40 millones a un cavernícola para patinar. | Open Subtitles | انا لست من يدفع 40 مليون دولار لاتزحلق على الجليد |
Oh, fue una de esas apuestas, y usualmente No soy del tipo de persona de juegos de azar. | Open Subtitles | كان رهان نوعا ما و انا لست من النوع المقامر |
No soy una de esas chicas que buscan un anillo, hijos y una casa en los suburbios. | Open Subtitles | انا لست من تلك الفتيات اللاتي تبحثن عن خاتم و أطفال و منزل بالضواحي |