Estoy seguro de que no hay barcos de guerra alemanes por aquí. | Open Subtitles | انا واثق انه لم تمر سفينة حربية المانية من هنا |
Estoy seguro de que este comité tiene mejores cosas que hacer que repetir una historia sobre la que no hay discusión. | Open Subtitles | انا واثق ان هذه اللجنة لديها امور افضل للقيام بها غير اعادة تنظيم قصة ليس عليها اي جدل. |
Estoy seguro de que usted no puede conseguir que sólo por el olfato. | Open Subtitles | انا واثق انة لا يمكن الحصول عليها فقط من خلال الشم. |
Estoy seguro que te vio acercar en su espejo retrovisor y se murió de miedo. | Open Subtitles | انا واثق انه رآك في مرآته الخلفية تلاحقينه و ذلك اخافه حتى الموت |
Seguro que será un buen presidente. No sé exactamente cuál es su política. | Open Subtitles | انا واثق انة رجل جيد انا لا اعرف الكثير عن السياسة. |
Si no lo fuese, el zorro aún estaría aquí. Confío en que su tobillo no le dé mayores problemas. | Open Subtitles | مستحيل الثعلب كان يجب ان يَكُونُ هنا انا واثق ان كاحلك لن يجلب أي مشكلةَ أخرى |
- No me importa si es la mejor forma. - Estoy seguro que quiero manejarlo así. | Open Subtitles | لايهمنى, لو كانت وسيلة عملية جدا انا واثق ان هذا هو الأسلوب الذى اريده |
Querida, Estoy seguro que Keane y Simmie querrían ver tu jade. | Open Subtitles | عزيزتى, انا واثق ان كين وسيمون سيرغبان فى رؤية تحفك |
Voy en busca y captura desde hace 60 horas. Estoy seguro de que ha vuelto a San Francisco. | Open Subtitles | لقد كنت اتعقب ذلك الرجل لأكثر من 60 ساعة انا واثق انه عاد الى سان فرانسيسكو |
- Pero no saldrá. - Yo lo sé, usted lo sabe, y Estoy seguro de que Wolseley lo sabe. | Open Subtitles | انت تعلم ذلك ، انا أعلم ذلك الان و انا واثق أن ووليسلى يعلم ذلك |
Estoy seguro de ello. Pero creo que se en donde empezar a buscar. | Open Subtitles | انا واثق من هذا لكنى أعرف تماما أين أبدأ البحث |
Y Estoy seguro que no es el primer negro que mata. | Open Subtitles | و انا واثق انه ليس الزنجي الاول الذي يقتله. |
Estoy seguro que la confianza del Sr. Yakamoto aumentará esta noche con el encanto de todos ustedes. | Open Subtitles | انا واثق أن ثقة السيد ياكوموتو فينا سوف تزداد مع السحر القاتل الذي سوف تظهرونه الليلة |
Estoy seguro que nos la arreglaremos bastante bién, sin el Sr. Holmes. | Open Subtitles | انا واثق اننا سنتعامل مع الأمر بطريقة جيدة جدا بدون السيد هولمز |
Estoy seguro Holmes que querrá hablar con ese botero Donald Ayers. | Open Subtitles | انا واثق ان هولمز سيرغب فى التحدث الى هذا المراكبى دونالد ايرز |
Estoy seguro que el Comité de Negligencias no tendrá problemas conectándolo con el asesinato. | Open Subtitles | انا واثق ان لجنة مراقبة مجلس الشيوخ لا تريد اي متاعب تربطك بالاجرام |
Estoy seguro de que sus investigaciones llevarán... a la captura de los sospechosos. | Open Subtitles | انا واثق ان التحقيق سينتهي.. بالقبض علي هذا المشتبه به |
Estoy seguro de que, cuando se presenten los hechos quedará claro que no hubo intención criminal ni delictiva. | Open Subtitles | و انا واثق اذا تقدمت بالحقائق سيكون الامر واضح انه لم يقصد عمل اجرامى او خطأ |
Como saben en muchos sentidos, hoy fue un día difícil para mi familia y Estoy seguro de que lo mejor que pude hacer fue ser honesto y directo. | Open Subtitles | الان كما تعرفون ان هذا اليوم كان صعب على عائلتى و انا واثق ان عمل الشىء الصادق كان شىء صحيح |
Resolviste cómo teñirte ese pelo tuyo... como un marica por ti mismo, Seguro que puedes resolver... cómo conseguir una prótesis para ese muñón tuyo por ti mismo. | Open Subtitles | لقد فكرت كيف تصبغ شعر رأسك مثل المخنّثين بنفسك ، و انا واثق كالجحيم انك تستطيع أن تفكر كيف ترممّ هذه الخردة بنفسك |
Confío en que no tengo que decirte lo que pasará si Palmer no contesta. | Open Subtitles | انا واثق انى لست بحاجه لاخبارك ماذا سيحدث اذا لم يجيب "بالمير" |
Una más, una más. Estoy segura que está por ahí. | Open Subtitles | مرة بعد , مرة بعد , مرة بعد ,ً انا واثق انها هنا في مكان ما |