ويكيبيديا

    "انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la atención de la Asamblea el párrafo
        
    La Mesa toma nota de los párrafos 6, 7 y 9 y decide señalar a la atención de la Asamblea el párrafo 8 del memorando del Secretario General. UN ٣ - أحاط المكتب علما بالفقرات ٦ و ٧ و ٩ وقرر أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة ٨ من مذكرة اﻷمين العام.
    La Mesa tal vez desee señalar también a la atención de la Asamblea el párrafo 23 del anexo I de la resolución 50/227, cuyo texto es el siguiente: UN وقد يود المكتب أيضا أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة ٢٣ من المرفق اﻷول للقرار ٥٠/٢٢٧، وفيما يلي نصها:
    La Mesa tal vez desee señalar también a la atención de la Asamblea el párrafo 23 del anexo I de la resolución 50/227, cuyo texto es el siguiente: UN وقد يود المكتب أيضا أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة ٢٣ من المرفق اﻷول للقرار ٥٠/٢٢٧ ونصها كما يلي:
    La Mesa decide señalar a la atención de la Asamblea el párrafo 21 del anexo de resolución 51/241 en que se indica un límite voluntario de veinte minutos para cada declaración formulada en el debate general. UN وقرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة ٢١ من مرفق قرارها ٥١/٢٤١ التي تشير إلى مبدأ توجيهي اختياري لا تزيد بموجبه مدة أي بيان في المناقشة العامة على ٢٠ دقيقة.
    Tal vez la Mesa desee también señalar a la atención de la Asamblea el párrafo 12 de su decisión 34/401 (A/520/Rev.15, anexo VI), cuyo texto es el siguiente: UN 48 - وقد يود المكتب أيضاً أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 12 من مقررها 34/401 (المرجع نفسه)، وفيما يلي نصها:
    La Mesa decide también señalar a la atención de la Asamblea el párrafo 17 de su decisión 34/401, por el que se dispone que sean sólo los Presidentes los que hagan declaraciones de clausura. UN 16 - كما قرر المكتب لفت انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 17 من مقررها 34/401، التي تنص على أن الإدلاء ببيانات ختامية يقتصر على رؤساء الهيئات فقط.
    Quiero señalar especialmente a la atención de la Asamblea el párrafo 12 del documento A/53/23 (Part II), que contiene el texto de un proyecto de resolución relativo a la difusión de información sobre la descolonización, que el Comité Especial aprobó y recomendó que aprobara la Asamblea General. UN وأود بصورة خاصة أن أسترعي انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة ١٢ من الجزء الثاني من الوثيقة A/52/23 التي تتضمن مشروع قــرار بشأن نشر المعلومــات عن إنهاء الاستعمار، اعتمدته اللجنة الخاصــة وأوصت الجمعيــة العامة باعتماده.
    La Mesa decide señalar a la atención de la Asamblea General el párrafo 28 de su decisión 34/401, el párrafo 6 de su resolución 48/264 y el párrafo 4 de su resolución 50/206 C. La Mesa también decide señalar a la atención de la Asamblea el párrafo 32 del anexo de la resolución 51/241. UN ٦١ - قرر المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة ٢٨ من مقررها ٣٤/٤٠١، وإلى الفقرة ٦ من قرارها ٤٨/٢٦٤، وإلى الفقرة ٤ من قرارها ٥٠/٢٠٦ جيم وقرر المكتب أيضا أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة ٣٢ من مرفق القرار ٥١/٢٤١.
    La Mesa decide señalar a la atención de la Asamblea el párrafo 17 del memorando del Secretario General relativo a la prohibición de que se expresen felicitaciones en el Salón de la Asamblea General después de que un orador haya pronunciado un discurso y la salida de los oradores del Salón por la oficina GA-200 tras haber formulado sus declaraciones. UN وقرر المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة ١٧ من مذكرة اﻷمين العام المتعلقة بمنع اﻹعراب عن التهاني داخل قاعة الجمعية العامة بعد اﻹدلاء بالكلمات وبأن يغادر المتكلمون بعــد اﻹدلاء بكلماتـهم عبر قاعة الجمعية العامة GA-200.
    A este respecto, tal vez la Mesa desee señalar a la atención de la Asamblea el párrafo 12 de su decisión 34/401 (ibíd.), cuyo texto es el siguiente: UN وفي هذا الصدد، قد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 12 من مقررها 34/401 (المرجع نفسه)، وفيما يلي نصها:
    A este respecto, la Mesa tal vez desee señalar a la atención de la Asamblea el párrafo 4 de su decisión 34/401 (A/520/Rev.15, anexo VI), cuyo texto es el siguiente: UN وفي هذا الصدد، قد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 4 من مقررها 34/401 (A/520/Rev.15، المرفق السادس)، وفيما يلي نصها:
    A este respecto, tal vez la Mesa desee señalar a la atención de la Asamblea el párrafo 12 de su decisión 34/401 (ibíd.), cuyo texto es el siguiente: UN وفي هذا الصدد، قد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 12 من مقررها 34/401 (المرجع نفسه)، وفيما يلي نصها:
    A este respecto, la Mesa tal vez desee señalar a la atención de la Asamblea el párrafo 4 de su decisión 34/401 (A/520/Rev.15, anexo VI), cuyo texto es el siguiente: UN وفي هذا الصدد، قد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 4 من مقررها 34/401 (A/520/Rev.15، المرفق السادس)، وفيما يلي نصها:
    La Mesa señala asimismo a la atención de la Asamblea el párrafo 1 del anexo de la resolución 45/45 (A/520/Rev.15/Amend.1, anexo VIII), que dice lo siguiente: UN 36 - كذلك يوجّه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 1 من مرفق القرار 45/45 (A/520/Rev.15/Amend.1، المرفق الثامن) ونصها كما يلي:
    A este respecto, la Mesa tal vez desee señalar a la atención de la Asamblea el párrafo 4 de su decisión 34/401 (A/520/Rev.15, anexo VI), cuyo texto es el siguiente: UN وفي هذا الصدد، قد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 4 من مقررها 34/401 (A/520/Rev.15، المرفق السادس)، وفيما يلي نصها:
    Decide igualmente señalar a la atención de la Asamblea el párrafo 6 de su resolución 48/264 y el párrafo 2 de la sección III de la resolución 56/242, en el que la Asamblea reiteró su petición al Secretario General de que se asegurase de que la documentación estuviera disponible de conformidad con la norma de las seis semanas para la distribución simultánea de los documentos en los seis idiomas oficiales de la Asamblea General. UN كما قرر لفت انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 6 من قرارها 48/264 وإلى الفقرة 2 من الفرع الثالث من القرار 56/242، التي كررت فيها طلبها إلى الأمين العام أن يكفل توافر الوثائق وفقا لقاعدة الستة أسابيع لكي يتسنى توزيعها باللغات الرسمية الست للجمعية العامة في آن واحد.
    La Mesa podría señalar a la atención de la Asamblea el párrafo 4 de su decisión 34/401, el párrafo 5 del anexo de su resolución 39/88 B, el párrafo 6 del anexo de su resolución 45/45 y los párrafos 2 y 5 b) y d) del anexo I de su resolución 48/264 relativos a la asignación y a la agrupación de temas. UN وفي هذا الصدد، قد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة ٤ من مقررها ٣٤/٤٠١، والفقرة ٥ من مرفق قرارها ٣٩/٨٨ باء، والفقرة ٦ من مرفق قرارها ٤٥/٤٥ والفقرتين ٢ و ٥ )ب( و )د( من المرفق اﻷول من قرارها ٤٨/٢٦٤ بشأن توزيع وتجميع البنود.
    El Presidente interino (habla en inglés): En el párrafo 21, en relación con la duración de las intervenciones, la Mesa señala a la atención de la Asamblea el párrafo 22 del anexo de la resolución 51/241, en el que se establece que, fuera del debate general, se impondrá un límite de 15 minutos en las sesiones plenarias y en las Comisiones Principales. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: في الفقرة ٢١ وفيما يتعلق بطـــول البيانـــات، يُلفت المكتب انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة ٢٢ من مرفــــق القرار ٥١/٢٤١ التي تنص على أن المدة خارج المناقشة العامـــة ستحدد ﺑ ١٥ دقيقة في الجلسات العامة وفي اللجان الرئيسية.
    La Mesa señala asimismo a la atención de la Asamblea el párrafo 5 de la sección C de la resolución 54/248, de 23 de diciembre de 1999, en el que la Asamblea pidió nuevamente al Secretario General que velara por que la documentación estuviera disponible simultáneamente en los seis idiomas oficiales de la Asamblea de conformidad con la norma de las seis semanas para la distribución de la documentación " . UN ويوجّه المكتب أيضا انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 5 الجزء جيم من القـــــرار 54/248، المؤرخ 23 كانون الأول/ ديسمبر 1999، التي طلبت فيها الجمعية العامة مرة أخرى إلى الأمين العام " أن يكفل توافر الوثائق وفقا لقاعدة الأسابيع الستة لتعميم الوثائق، بكل لغة من اللغات الرسمية الست للجمعية العامة بصورة متزامنة " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد