ويكيبيديا

    "انتحاريا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • suicidas
        
    • suicida
        
    • un suicidio
        
    Por otro lado, en apenas tres años, 135 terroristas suicidas procedentes de la Ribera Occidental perpetraron 121 atentados terroristas con bomba en Israel. UN ومن ناحية أخرى، وفي ظرف لا يتعدى ثلاث سنوات، نفذ 135 انتحاريا من الضفة الغربية 121 هجوما إرهابيا في إسرائيل.
    El número de bajas civiles aumentó como consecuencia de 15 ataques suicidas, la mayoría de ellos en la región meridional. UN فقد تسبب 15 هجوما انتحاريا في زيادة الخسائر بين المدنيين، وكان أغلبها في المنطقة الجنوبية.
    Estaba estresado, agotado, un poco paranóico pero no tenía tendencias suicidas. Open Subtitles كان متوترا, مرهقا, وربما مصاب بجنون الاضطهاد, ولكن ليس انتحاريا
    No por primera vez, un joven palestino, de no más de 14 años, fue utilizado como atacante suicida con bombas. UN ليس هي المرة الأولى التي استخدم فيها صبي فلسطيني لم يتجاوز عمره 14 عاما بوصفه مفجرا انتحاريا.
    Ello no sólo destruiría a las Naciones Unidas, sino que sería un acto suicida para todos los Estados Miembros y para la comunidad internacional en su conjunto. UN ولن يؤدي ذلك إلى دمار اﻷمم المتحدة وحسب، وإنما سيكون عملا انتحاريا لجميع الــدول اﻷعضــاء وللمجتمع الدولي ككل.
    No está claro si el camión estaba estacionado cerca del edificio o estrellado contra él por un atacante suicida. UN ولم يتضح ما إن كانت الشاحنة قد وقفت بالقرب من المبنى أم أن مفجرا انتحاريا قد قادها إلى المبنى.
    En realidad, si estamos en lo cierto. habrá 16 terroristas suicidas. - ¿16? Open Subtitles بالحقيقة ان كنا مصيبين فسيكون هناك 16 مفجرا انتحاريا
    Solamente el año pasado resultaron muertos 150 israelíes y miles fueron heridos en más de 40 atentados suicidas con bombas, así como en otros ataques cometidos a sangre fría. UN وفي العام الماضي وحـده، قتل مائة وخمسون إسرائيليا وأصيب الآلاف بجراح في أكثر من 40 تفجيرا انتحاريا منفصلا وهجمات أخرى متعمدة.
    Según The Washington Post, en 2007 se produjeron 658 ataques suicidas con bombas, cifra que representa más del doble de los incidentes ocurridos en cualquiera de los anteriores 25 años. UN وأضاف أن صحيفة واشنطن بوست ذكرت أنه وقع 658 هجوما تفجيريا انتحاريا في عام 2007، أي أكثر من ضعف عدد ما وقع في أي من السنوات الخمس والعشرين السابقة.
    Hubo casi 20 atentados suicidas con bombas en abril con un saldo de 355 iraquíes muertos y, según funcionarios iraquíes, abril fue el mes en que se registraron más muertos en 2009. UN كما كان هناك قرابة 20 تفجيرا انتحاريا في شهر نيسان/أبريل، لقي فيها 355 عراقيا مصرعهم، بما يجعله أعلى شهور عام 2009 في عدد القتلى، حسب المسؤولين العراقيين.
    Las fuerzas de seguridad afganas informaron sobre ataques frustrados en las provincias de Kabul, Kandahar, Kunduz, Parwan y Baghlan, que tuvieron como resultado la detención de al menos 17 posibles atacantes suicidas y la incautación de grandes cantidades de explosivos. UN وذكرت قوات الأمن الأفغانية أنها أحبطت هجمات في ولايات كابُل وكندهار وكندوز وبروان وبغلان، حيث ألقي القبض على ما لا يقل عن 17 مهاجما انتحاريا محتملا وصودرت كميات كبيرة من المتفجرات.
    Durante este trimestre se produjeron 46 atentados suicidas en todo el país en comparación con los 36 observados en el mismo período de 2013. UN وخلال هذه الفترة أيضا، أُبلغ عن وقوع 46 هجوما انتحاريا في جميع أنحاء البلد مقابل 36 هجوما خلال الفترة نفسها من عام 2013.
    El Gobierno de Israel ha alegado que, desde octubre de 2000 a abril de 2002, se organizaron e iniciaron desde el campamento de Yenín 28 ataques suicidas. UN وتدعي حكومة إسرائيل أنه خلال الفترة من تشرين الأول/أكتوبر 2000 إلى نيسان/أبريل 2002، كان مخيم جنين المكان الذي خطط فيه وشُن منه 28 هجوما انتحاريا.
    De acuerdo con el Ministro de Relaciones Exteriores, entre el 1º de abril y el 31 de diciembre de 2002, 17 atacantes suicidas con bombas entraron en Israel procedentes de la parte central de la Ribera Occidental y mataron a 89 israelíes. UN فوفقا لما تقوله وزارة الخارجية، من 1 نيسان/أبريل 2002 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2002، عبر 17 انتحاريا مفخخين بالقنابل إلى داخل إسرائيل من الضفة الغربية الوسطى وقتلوا 89 إسرائيليا.
    El lunes, las fuerzas de defensa israelíes lograron impedir un atentado suicida con bomba. UN ففي يوم الاثنين، أحبطت قوات الدفاع الإسرائيلية هجوما انتحاريا دبر ضدها.
    El día siguiente, las autoridades del Yemen confirmaron que se había tratado de un ataque suicida con bombas cometido por un adolescente. UN وفي اليوم التالي، أكدت سلطات اليمن أن الحادث كان تفجيرا انتحاريا قام به شاب مراهق.
    Decimos categóricamente que no sellaremos un pacto suicida que garantice la aniquilación de nuestros pequeños Estados insulares en desarrollo y de nuestra forma de vida. UN ولن نعقد بالتأكيد اتفاقا انتحاريا يكفل زوال الدول الجزرية الصغيرة وطريقة حياتنا.
    Los hombres que retenían a Bratton usaron a este chico como un terrorista suicida. Open Subtitles الرجال الذين امسكو ببراتون استخدمو هذا الولد ليصبح انتحاريا
    Talvez él era una bomba suicida y se suponía que estaría en el coche con Sayif. Open Subtitles لربما كان مفجرا انتحاريا ومن المفترض ان يكون فى السيارة مع سيف
    De acuerdo, entonces, cuatro personas infelices, una de ellas suicida sin duda. Open Subtitles حسنا اذن اربعة اشخاص تعساء احدهم كان بالتاكيد انتحاريا
    Si acaso, fue un suicidio. Open Subtitles إذا كان أي شيء ، ان التفجير كان انتحاريا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد