ويكيبيديا

    "انتخابات الجمعية التأسيسية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las elecciones a la Asamblea Constituyente
        
    • elección de la Asamblea Constituyente
        
    • las elecciones para la Asamblea Constituyente
        
    • las elecciones a una asamblea constituyente
        
    • las elecciones de la Asamblea Constituyente
        
    • elecciones para elegir Asamblea Constituyente
        
    Esperamos que el actual diálogo entre los partidos políticos permita que se ultimen rápidamente las fechas para las elecciones a la Asamblea Constituyente. UN ويحدونا الأمل في أن يؤدي الحوار الجاري بين الأحزاب السياسية إلى تحديد موعد مبكر لإجراء انتخابات الجمعية التأسيسية.
    11. Reafirma su voluntad de refrendar los resultados de las elecciones a la Asamblea Constituyente con tal de que las Naciones Unidas certifiquen su carácter libre e imparcial; UN ١١ - يؤكد مجددا عزمه على إقرار نتائج انتخابات الجمعية التأسيسية شريطة أن تشهد اﻷمم المتحدة على أنها كانت حرة ونزيهة؛
    11. Reafirma su voluntad de refrendar los resultados de las elecciones a la Asamblea Constituyente con tal de que las Naciones Unidas certifiquen su carácter libre e imparcial; UN ١١ - يؤكد مجددا عزمه على إقرار نتائج انتخابات الجمعية التأسيسية شريطة أن تشهد اﻷمم المتحدة على أنها كانت حرة ونزيهة؛
    Elección de la Asamblea Constituyente: candidatos y resultados UN انتخابات الجمعية التأسيسية: المرشحون والنتائج
    2. Refrenda la decisión del Consejo Nacional Supremo de que la elección de la Asamblea Constituyente se celebre del 23 al 27 de mayo de 1993; UN ٢ - يؤيد قرار المجلس الوطني اﻷعلى بعقد انتخابات الجمعية التأسيسية في الفترة من ٢٣ إلى ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٣؛
    En las elecciones para la Asamblea Constituyente, la representación de las mujeres llega a un total de 86 asambleístas mujeres frente a 169 hombres. UN وصل عدد النساء الممثلات في انتخابات الجمعية التأسيسية إلى ما مجموعه 86 عضوة في الجمعية التأسيسية مقابل 169 رجلا.
    11. Reafirma su voluntad de refrendar los resultados de las elecciones a la Asamblea Constituyente con tal de que las Naciones Unidas certifiquen su carácter libre e imparcial; UN ١١ - يؤكد مجددا عزمه على إقرار نتائج انتخابات الجمعية التأسيسية شريطة أن تشهد اﻷمم المتحدة على أنها كانت حرة ونزيهة؛
    11. Reafirma su voluntad de refrendar los resultados de las elecciones a la Asamblea Constituyente con tal de que las Naciones Unidas certifiquen su carácter libre e imparcial; UN ١ " ١ - يؤكد مجددا عزمه على إقرار نتائج انتخابات الجمعية التأسيسية شريطة أن تشهد اﻷمم المتحدة على أنها كانت حرة ونزيهة؛
    62. El régimen jurídico por el que se rigieron las elecciones a la Asamblea Constituyente fomentó la plena participación de hombres y mujeres en la vida pública. UN 62- يشجع النظام القانوني الذي يحكم انتخابات الجمعية التأسيسية مشاركة الرجال والنساء في الحياة العامة مشاركةً كاملةً.
    Tras celebrar consultas, el Presidente del Consejo leyó una declaración a la prensa en la que se expresaron las opiniones y los sentimientos de los miembros del Consejo y se hizo hincapié en la necesidad de celebrar las elecciones a la Asamblea Constituyente lo antes posible. UN وفي أعقاب مشاورات أجراها المجلس، تلا رئيس المجلس بيانا للصحافة أعرب فيه عن آراء ومشاعر أعضاء المجلس، وشدد على الحاجة إلى إجراء انتخابات الجمعية التأسيسية في أقرب وقت ممكن.
    La Comisión observa que, según indica el Secretario General, habida cuenta del mandato de la UNMIN, las perspectivas de la Misión dependen de forma crucial de la fecha de celebración de las elecciones a la Asamblea Constituyente. UN 28 - وتلاحظ اللجنة أن الأمين العام أشار إلى أنه نظرا للولاية التي تضطلع بها البعثة، فإن الوضع المستقبلي للبعثة يتوقف بصورة حاسمة على الموعد الذي ستجري فيه انتخابات الجمعية التأسيسية.
    El 21 de abril, el Consejo escuchó una evaluación preliminar del Subsecretario General de Asuntos Políticos sobre las elecciones a la Asamblea Constituyente celebradas en Nepal el 10 de abril. UN وفي 21 نيسان/أبريل، استمع المجلس إلى تقييم أولي قدمه الأمين العام المساعد للشؤون السياسية عن انتخابات الجمعية التأسيسية التي أجريت في نيبال يوم 10 نيسان/أبريل.
    El camino que hubo que recorrer para llegar a las elecciones a la Asamblea Constituyente del 10 de abril no fue fácil. UN 6 - ولم تكن الطريق إلى انتخابات الجمعية التأسيسية في 10 نيسان/أبريل طريقا سهلة.
    En 2008, también se proporcionó asistencia en la planificación, preparación y celebración de las elecciones a la Asamblea Constituyente de Nepal, a través de la Misión de las Naciones Unidas en Nepal. UN وقدمت أيضا في عام 2008 المساعدة في تخطيط وإعداد وتنظيم انتخابات الجمعية التأسيسية في نيبال، عن طريق بعثة الأمم المتحدة في نيبال.
    2. Refrenda la decisión del Consejo Nacional Supremo de que la elección de la Asamblea Constituyente se celebre del 23 al 27 de mayo de 1993; UN ٢ - يؤيد قرار المجلس الوطني اﻷعلى بعقد انتخابات الجمعية التأسيسية في الفترة من ٢٣ إلى ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٣؛
    2. Refrenda la decisión del Consejo Nacional Supremo de que la elección de la Asamblea Constituyente se celebre del 23 al 27 de mayo de 1993; UN " ٢ - يؤيد قرار المجلس الوطني اﻷعلى بعقد انتخابات الجمعية التأسيسية في الفترة من ٢٣ إلى ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٣؛
    Prestación de apoyo logístico a 1.000 mesas electorales - elección de la Asamblea Constituyente UN تم تقديم الدعم السوقي لـ 000 1 مركز اقتراع - انتخابات الجمعية التأسيسية
    Se prevé un incremento de las tensiones en todo el país a medida que se acerquen las elecciones para la Asamblea Constituyente. UN ومن المنتظر أن تزداد التوترات في جميع أنحاء البلد مع اقتراب انتخابات الجمعية التأسيسية.
    La celebración de las elecciones para la Asamblea Constituyente con éxito y de un modo que satisfaga las aspiraciones de la mayoría del pueblo nepalés es el elemento central de este proceso. UN ويتمثل العنصر المحوري لهذه العملية في النجاح في عقد انتخابات الجمعية التأسيسية على نحو يلبي طموحات أغلبية الشعب النيبالي.
    El pueblo soberano de Nepal, en las elecciones de la Asamblea Constituyente celebradas en 2008, hizo del nuestro el partido con más miembros en la Cámara Baja. UN وقد جعل منا شعب نيبال ذو السيادة أكبر حزب في البرلمان، عن طريق انتخابات الجمعية التأسيسية التي أُجريت في عام 2008.
    21. En 1982 se celebraron elecciones para elegir Asamblea Constituyente, la cual decretó, sancionó y proclamó la Constitución de la República de 1983, que actualmente rige la vida institucional de la nación. UN 21- وفي عام 1982، أجريت انتخابات الجمعية التأسيسية التي أصدرت دستور الجمهورية لعام 1983 وصدقت عليه وأعلنته، وهي الوثيقة التي تنظِّم حالياً الحياة المؤسسية في الدولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد